收藏 分享(赏)

国际贸易合同中英文版本.doc

上传人:精品资料 文档编号:8192787 上传时间:2019-06-13 格式:DOC 页数:5 大小:63KB
下载 相关 举报
国际贸易合同中英文版本.doc_第1页
第1页 / 共5页
国际贸易合同中英文版本.doc_第2页
第2页 / 共5页
国际贸易合同中英文版本.doc_第3页
第3页 / 共5页
国际贸易合同中英文版本.doc_第4页
第4页 / 共5页
国际贸易合同中英文版本.doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、SALES CONTRACT销售合同Contract No.: 合同号: Date: 日期Seller: 卖方Tel: Fax:Buyer: 买方This Sales Contract is made out as per the following terms/conditions mutually confirmed:Description of cargo 货品 CIF Wuhan CIF 武汉Package 瓶/箱 Quantity 数量Description Vintage Bottles per cartonCartons箱Bottles瓶Unit PriceEUR 单价(欧元)A

2、mountEUR 合计VCE wines TOTALNOTE: 1. Thermal blanket is necessary for dry container at any time during a year. Otherwise the Buyer has the right to return the cargo or refuse the payment for cargos influenced by hot temperature. 干柜在一年中的任何时候都需隔热层,否则买方有权退回货物或拒绝为因高温造成影响的货物付款。2. Insurance: To be effected

3、by the seller for 110% of full invoice value covering marine institute cargo clauses All Risks.保险:由卖方按发票全额的 110%购买涉及海洋协会货物保险条款“ 一切险” 3. Time of Shipment: before 15th July, Partial shipment is not allowed. 发货时间:7 月 15 日之前,不允许分批装运。4. Port of Shipment: Livorno装运港:利沃诺5. Port of Destination: Wuhan, China

4、. 目的港:中国武汉6. Time of arrival at the destination port: before 1st September . 到达时间:9 月 1 日前抵达目的港。7. Terms of Payment: T/T 90 days after B/L date付款时间:提单日期后 90 天电汇8. Documents: The Seller shall present the following documents to the Buyer as required: 卖方需提供买方所需的以下文件:1) Full set of negotiable clean on b

5、oard ocean Masters Bill of Lading indicating shipping mark, blank endorsed, and notifying the Buyer with full name and address at the port of destination. 全套清洁提单2) Signed Commercial Invoice in THREE originals showing this Contract number, and the Shipping Mark. If the Seller is not the direct produc

6、er for any of the oils, the actual oil producers name and the invoice number between the Seller and the producer should be indicated in the required invoice. 商业发票3) Packing List in THREE originals, showing this Contract number, gross and net weights, and quantity of cartons neither party shall seek

7、recourse to a low court or other authorities to appeal for revision of the decision. Arbitration fee shall be borne by the losing party.仲裁:与执行本合同有关的一切争议,应通过友好方式协商加以解决。若没能达成和解,该案可能被提交中国国际经济贸易仲裁委员会按照暂行规定程序仲裁。仲裁在上海举行,仲裁委员会的仲裁为终局裁决,对双方均有约束力,任何一方不得诉诸于一个低级法院或其他部门提出上诉。仲裁费用由败诉方承担。23.All productions must conform to the CIQs request for imported food provisions. 所有货物必须符合进口食品规定的检验检疫要求For and behalf ofThe Buyer The Seller

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报