收藏 分享(赏)

化学化工专业英语试卷.doc

上传人:精品资料 文档编号:8030737 上传时间:2019-06-05 格式:DOC 页数:3 大小:63.08KB
下载 相关 举报
化学化工专业英语试卷.doc_第1页
第1页 / 共3页
化学化工专业英语试卷.doc_第2页
第2页 / 共3页
化学化工专业英语试卷.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 本试卷共 页 第 页 黄淮学院化学化工系 2012-2013 学年度第二学期 期末考试专业英语A 卷 注意事项:本试卷适用于 10 级(本科)化学专业学生题 号 一 二 三 四 五 总分 核分人得 分1. octane:2. decyl:3. butanol:4. hexene:5. heptyl aldehyde:6. oxyacid:7. aliphatic compound:8. oxidation reaction:9. organic chemistry:10.transition element:11. orbital electron:12.solubilizer:13.qua

2、ntative analysis:14.negative charge:15.carbonate:16.surfactant:17.docosane hectane:18.alkane:19.sodium hydroxide:20.chloride:1. 酮:2. 乙氧基化物:3. 键角:4. 热力学函数:5. 同系列:6. 甲苯:7. 构象异构:8. 14 烷:9. CH3CH2CH2CH2CH2-:10.电离能:1Progress in the so-called “active ingredients”, which enhance and extent this cosmetic ef

3、fect measurably, is large enough area to merit another separate aritcle.2In contrast to inorganic compounds, the molecular attraction of organic compounds is weak, so organic compounds are usually volatile and possess low melting points.得 分 评卷人 一、 Write the Chinese name for each of the following (每小

4、题 1 分,共 20 分)得 分 评卷人 二、 Write the English name for each of the following(每小题 1 分,共 10 分)得 分 评卷人 三、 Translate the following sentences into Chinese(每小题 3 分,共 30 分)院系-专业、班级-姓名-学号 -密-封-线-本试卷共 页 第 页 3Benzene can undergo the typical substitution reactions of halogenation, nitration, sulphonation and Fried

5、el-Crafts reaction.4Evaporation is conducted by vaporizing a portion of the solvent to produce a concentrated solution or thick liquor.5The presence of a substituent group in benzene exerts a profound control over both orientation and the ease of introduction of the entering substituent.6The functio

6、nal group of a ketone consists of a carbon atom connected by a double bond to an oxygen atom.7At equilibrium, these two rate are equal; cupric ion is still reacting with ammonia molecules to form the complex, and the complex is still decomposing, but just as much cupric ammonia complex is being deco

7、mposed in unit time as is being formed.8The reaction of an acid chloride with an amine is used commercially in the manufacture of the very important range of semi-synthetic penicilings,first produced by the Beechan Group in 1959. 9T hus satisfactory binding propertise are essential for trouble-free

8、compression and the production of good quality cakes over long manufacturing periods.10The synthesis of organic compounds involves conversion of available substances of known structure, through a sequence of particular, controlled chemical reactions, into other compounds bearing a desired molecular

9、structure.The active ingredients were identified in the unsaponifiable fraction of this vegetable product. After solvent extraction and drying, the pure unsaponifiables are obtained in the form of a waxy solid. This waxy solid is then redissolved in untreated shea butter to increase the unsaponifiab

10、le content and thus lead to the unsaponifiable shea butter concentrate. Used in cosmetics at levels of up to 2%,it provides excellent protection against sunlight and skin dryness.Another example is the extract of the kola nut, known for its anti-irritant properties. As available in the market, it ha

11、s an objectionable color and odor . At Estee Lauder, we analyzed and separated its constituents, identified the individual components with anti-irritant properties, and recombined them in the most effective ratio. In the process , objectionable color and odor were removed and possible allergens(过敏原)

12、 eliminated. All this indicates that cosmetics formulated with plant extracts today can be more effective and , at the same time, more elegant than 10 or 20 years ago. 得 分 评卷人 四、 Translate the following paragraph into Chinese(本大题共 1 个小题,共 25 分)本试卷共 页 第 页 采用一种简单、可靠并且有效的气相色谱法,来同时测定草药鱼腥草和鱼腥草注射液中8种活性组分的含量 。在研究的浓度范围内,发现鱼腥草中草药和注射液中8种活性组分的 R2的值高于0.9990,都有良好的线性行为,其日内和日间的精度都很高,其RSD小于2%,且在三种不同浓度下获得的 8种组分的平均回收率范围为93.4% 104.4%,RSD为1.34.1%。该方法已成功应用于鱼腥草中草药和注射液的这8种活性成分的同时测定,包括不同厂家、不同批次生产注射液过程中的中间产物。这表明本文提出的方法特别适合注射液的常规分析和在生产过程中的质量控制。得 分 评卷人 五、 Translate the following paragraph into English(共 15 分)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报