1、报关英语课堂 一、英汉对照报关常用单词、词组 1collection on documents 跟单托收2consular invoice 领事签证发票、领事发票3container 集装箱4customs drawback 海关退税5customs duty 关税6customs duty rate 关税税率二、英汉对照报关常用语句 1I hope that the goods can be dispatched promptly after you get my LC 我希望你们能在收到我方信用证后马上交货。 2Shipment can be effected within two or
2、three weeks after receipt of your LC 我们在收到你方信用证的两三个星期内就能交货。 3You may know that time of delivery is a matter of great importance to us 您知道交货时间对我们来说很重要。 4Im very sorry,we cant advance the time of delivery. 非常抱歉,我们不能提前交货. 5We will take the responsibility of chartering a ship. 我们可以负责租船装运。 三、英汉对照报关常用缩写语
3、1ROG (Receipt Of Goods) 货物收据2RTM (Registered Trade Mark) 注册商标3TA (Time of Arrival) 到达时期4TOS (Type Of Shipment) 装运方式5UFN (Unit Further Notice) 另行通知6UPD (Unpaid) 货款未付7W/W (Warehouse to Warehouse) 仓至仓8XH (extra hard, heavy, high) 超硬(重、高)1net weight 净重 2gross weight 毛重 3measurement 尺码 4packing 包装 5sales
4、 contract No. 售货合同编号 6packing list 装箱单 7package No. 包装箱号码 8total packages 包装总数 9case No. 箱号 10specification 规格 11country of origin 生产国别,原产国 12contract of purchase 订购合同 二、英汉对照报关常用语句 1We stick to a consistent policy in our foreign trade work. 我们的对外贸易政策是一贯的。 2We have adopted the usual international pra
5、ctices in our foreign trade work. 我们在外贸工作中采用了国际上的通用做法。 3We readjust our price according to the international markets. 我们是根据世界市场的行情来调整价格的。 4May I know what particular line you are interested in this time? 你们这次来主要想谈哪方面的生意呀? 5We are very much interested in your hardware. 我们对你们的小五金很感兴趣。 6This is our inq
6、uiry, would you like to have a look? 这是询价单,请您看一下。 7We hope that we can do substantial business with you in this line. 我们希望能在这方面和你们大量成交。 8We d like to know the availability and the conditions of sale of this line. 我们想了解一下你们在这方面的供货能力和销售条件。 9Have you read our leaflet? 我们的商品销售说明书您看了吧。 10Could you tell m
7、e the article number of the product? 请您把品号告诉我。 11We are in a position to accept a special order. 我们可以接受特殊订单。 12Will you please let us have an idea of your price? 请您介绍一下您方的价格,好吗? 三、英汉对照报关常用缩写语 1P.A. (Particular Average) 单独海损 2F.P.A. (Free from Particular Average) 平安险 3W.P.A. (With Particular Average)
8、 水渍险 4G.A. (General Average) 共同海损 5LIBOR (London Inter Bank Offered Fate) 伦敦银行同业拆放利率 6EXW (Ex Works) 工厂交货 7FCA (Free Carrier) 货交承运人 8DAF (Delivered at Frontier) 边境交货 9DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 10DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 11DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 12DDP (Delivered Duty Paid) 完税后
9、交货 一、英汉对照报关常用单词、词组 1surface transport charge 地面运输费 2air freight charge 航空运费 3actual weight 时间重量 4chargeable weight 计费重量 5airport of departure 始发站 6airport of destination 目的站 二、英汉对照报关常用语句 1Our price is highly competitive. 我方价格极有竞争性。 2This is our latest price list. 这是我们的最新价格单。 3Id like to have your lo
10、west quotation C.I.F. San Francisco. 希望你们报一个 C.I.F.旧金山的最低价。 4Can you give us an indication of your price? 请你们先提出一个估计价格吧。 5The price this commodity is $400 per piece C.I.F. San Francisco. 这种产品 C.I.F.旧金山的价格是 400 美元一台。 6Is this your C.I.F. quotation? 你们的报价是成本加运费和保险费的到岸价吗? 三、英汉对照报关常用缩写语: 1M/T( Mail Tran
11、sfer) 信汇 2S/O (Shipping Order) 装货单(俗称下货纸) 3G.S.P. (Generalized System of Preferences) 普遍优惠制度 4C.C.V.O.(Combined Certificate of Value and Origin) 估价和原产地联合证明书 5A.W. B(Air Way Bill) 空运提单 6A/V (Ad Valorem) 从价税 一、英汉对照报关常用单词、词组 1sales confirmations 销售确认书 2shipper 托运人 3bill of lading 提单 4consignee 收货人 5por
12、t of discharge 卸货港 6number of packages 件数 二、英汉对照报关常用语句 1This is our FOB quotation sheet. 这是我们的 F.O.B.价格单。 2Are the prices on the list firm offers? 单上的价格是实盘吗? 3All the quotations on the list are subject to our final confirmation. 单中的所有价格以我方最后确认为准。 4Our offer remains open for 3 days. 我们的价格 3 天有效。 5All
13、 these articles are our best selling lines. 这些产品都是我们的畅销货。 6If your price is favorable, we can place an order right away. 如果按这个价格买进,我们可以马上订货。 三、英汉对照报关常用缩写语 1C.O.D.(Cash On Delivery) 货到付款 2D/W (Deadweight) 重量货物 3D.W.T. (Dead Weight Tonnage) 载重吨位,重量吨位 4D.P.V.( Duty-Paid Value) 完税价格 5E/D ( Export Declar
14、ation) 出口申报单 6GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关税及贸易总协定 机场报关实用英语一 入关 麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? 这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. 旅行的目的为何? Whats the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). 随身携带多少现金? How much money do you have wit
15、h you? 大约 10,000 元。 I have 10,000 dollars. 祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. 谢谢。 Thank you. 二 行李 我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? 我找不到我的行李。 I canfind my baggage. 这是我的行李票。 Here is my claim tag. 是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently? 你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost? 请描述
16、你的行李。 Can you describe your baggage? 它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and its gray. 它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。It is a large leather suitcase with my name tag. Its dark blue. 它是一个茶色小旅行袋。 Its a small ovemight bag. Its light brown. 我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investi
17、gating. 我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so wed like to make a lost baggage report. 请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out? 一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as youve located it. 若是今天无法找到行李,你可如何帮助 ? How c
18、an you help me if you cant find my baggage today? 我想要购买过夜所需的用品。 Id like to purchase what I need for the night. 三 海关申报 请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. 是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare? 没有。 No, I dont. 请打开这个袋子。 Please open this bag. 这些东西是做何用? What are these? 这些是我私人使用
19、的东西。 These are for my personal use. 这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends. 这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that Im taking to Toronto. 你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? 是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. 这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. 你必须为这项物品缴付税金。
20、 Youll have to pay duty on this. 你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. 四 机位预约、确认篇 联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. 请说您的大名与班机号码? Whats your name and flight number? 行程是那一天?6 月 10 日。 When is it? June 10th
21、. 我找不到您的大名。真的? I cant find your name. Really? 我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still cant find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? 谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? 你必须在至少 1 小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. 抱歉,这班飞机
22、已客满。 Sorry, this flight is full. 下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave? 太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. Whats the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 Id like to reconfirm my flight. 我想要确认班机时间没有改变。 Id like to make sure of the time it leaves. 请再告诉我一次您的大名? May I have
23、 your name again? 别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. 没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. 起飞前 2 小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. 若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my gett
24、ing a seat if I wait? 后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare?1.大西洋岸(美东 E.C):(W.C.=West Coast; E.C.=East Coast)美东岸主要有:NY 或 NYK(New York);Savannah 沙瓦纳;Baltimore 巴尔的摩;Norfolk 诺福克. Miami 迈阿密;Charleston 查尔(里)斯顿;Houston 休斯顿;Boston(波斯顿);Philadelphia 费城;New Orleans 新奥尔良;Portland Main
25、e(缅因州的波特兰)(注:美西美东各有一 Portland); 2.Gulf 沿岸:指 Mexico Gulf 墨西哥湾,即美南港口:Houston、New Orleans、Miami、Tampa 坦帕、Mobile 墨比尔(莫比尔)、Montpelier 蒙彼利埃;(注:从大范围讲,美南 Mexico Gulf 之港口也可划入E.C;但若详分细分,则将Houston、New Orleans、Miami、Tampa、Mobile、Mobile、Montpelier 划入Mexico Gulf 港口)21)IPI 运输条款下的内陆公共点(Inland Common Points):Chicago
26、 芝加哥、Atlanta 亚特兰大、Dallas 达拉斯、Detroit 底特律、Denver 丹佛、St Louis圣路易斯、Milwaukee 密尔瓦基 (密尔沃基)、Washington 华盛顿、Proviolence 普勒维丹斯、Richmond 里其蒙、Kansas 堪萨斯城、Charlotte 查洛特、Cincinnati 辛辛那提、Salt Lake City 盐湖城、San Diego 圣地亚哥(圣迭戈)、Sacramento 萨克拉门多、Memphis 孟菲斯。注:美国的城市名后一般均需加上所在州的州名简写,因美国重名现象较普遍。 3日本线简介、日本的 Main Ports
27、分关东(Kanto)地区与关西(kansai)地区)关东:Tokyo Yokohama(横滨)、Nogoya(名古屋)(关东:日本东北地区)关西:Kobe(神户)、Osaka(大阪)、Moji(门司)(关西:日本西南地区)其他 Side Ports(小型港口)有:Hakata(博多)、Tokuyama(德山)、Tomakomai(苫小牧)、Shimizu(清水)、Kawasaki(川崎)对 Side ports 直靠之 Carriers 甚少(OOCL,PIL 有时直靠),多为KMTC(“高丽”)、Dongnama、Heung-A(三家均为 Korea 的)于 Busan(韩国釜山)转船 fe
28、eder 去日本的 Side Ports日本国内较有规模的 Forwarder 有二家:Sumitomo 及 Nippon。它们于日本各地的 W/H(Warehouse)及 Branch(分公司)较多,而 Nippon(“日通”)于HKG 较有名气。日线货中常见一些国外(日本)客户(进口商)指定某一家 Carrier 或Forwarder Handle 其 Shippment(货载)或 cargo(散货)。原因是:日本有一些道路是被 Carrier 或 Forwarder 买下(经营权)。别公司不得进入。若欲进入需交路费,有的要在路口卸下以人手搬运至工厂日线是东南亚地区 Forwarders
29、指定率(客户指定 forwarder)最高之地区原因除上达外,另日本重视长期性合作,且 forwarder 替其提供进口报关、仓储(warehousing)、运输、物流(Logistics)、配送等额外 SVC(service),故许多进口客人长期指定。4.有关英语:a) Customs-clearance 或 declaration(“申报”)at the customs(“报关”:名词)b) apply(申请)to(向)the customs. Declare at the customs(以上为动词“报关”)c)另:clearance of goods 或 entry 也可指“报关”(n.)(clear the goods from customs:为货物报关) d)“报关单”:bill of entry 或application to pass goods through customs 或 customs debenture 或customs declaration 或 entry(一个词)或 reporte)报关费:customs clearing feef)报关行:customs broker 或 customs house brokerg)报关经纪人:customs agenth)报关港口:port of entryi)报关文件:entry