1、大写 小写 字母名称(发音) 拉丁字母写法(音值)和书写差异 (alp-fa) a (beta) b (gama) g; 大小写不同,也不与英语相似 (delta) d; 大小写比较接近 (e psilon) e(短音) (ceta) z(发“策” 的声母音) (eta) e(长音);注意大写的 H 是 ,而非英语的 h (omicron) o(短音) (pi) p ; 大小写比较接近,与英语的 p 差很远 (rho) r;在字母开头要写成 或 (sigma) s;大小写不同,也不与英语相似 (tau) t (y psilon) y(发“鱼”的韵母音);注意是 ,而非英语的 Y (p-fi)
2、ph,发音和书写都必须分开为 p-f 和 ph; (chi) ch(发“克” 的声母音);大小写比较接近,注意不是英语的 x (psi) ps(发音必须分开为 p-s) (o mega) o(长音);大小写不同,也不与英语相似为什么没有古代的多边主义 ,载于潘忠岐主编:多边治理与国际秩序:复旦国际关系评论第六辑 ,上海人民出版社 2006 年 9 月在伯罗奔尼撒战争中斯巴达人与阿尔哥斯人签订的同盟条约中,有“独立的主权国家,对其领土拥有完全主权”31这样的提法。但笔者认为,这也不能视作城邦属于主权国家的证据。这里,希腊文中关键的两个词是“autonomoi”和“autopolies”(“aut
3、onomos”和“autopolis”的复数主格形式)。前者由“独立自主”的含义,但从词源上来说,侧重的是有自己独立的规范、法律。后者由“auto”(自主、自己)和“polis”(城邦)构成,中文译作“主权国家”(英文中也译为“sovereign”),但值得注意的是,这个词不仅在修昔底德著作中,而且在已知的所有古典文献中只出现过这一次。有学者进一步指出,“autonomoi”和“autopolies”可以对照尼基阿斯和约中的“autoteleis” 和“autodikous”,只是意味着有自己的税收制度和司法审判权的自给自足的城邦。32以上三个层次的分析试图说明的是,希腊城邦体系与主权国家体系有着根本的不同,在古希腊历史中,主权原则并未得到过确立。由于古希腊城邦体系不是由权利平等的行为体所组成的,因此多边主义所内含的“宪法性”的“普遍化行动原则”就无法建立,从而“不可分割性”和“扩散的互惠性”这两点也难以实现。事实正是如此,在古希腊城邦所订立的和平条约和同盟条约中,虽然有些在形式和字面意义上接近近代的集体安全条约,但在实践中很少有能够维持到规定年限的。动物志(第六卷) 发布人:颜一 译 153洛布本解作“热切欲求”(orgai ) 。 Protagoras)城邦民对用谎言来谈论正义没有足够的认识 ,,, , , ,