收藏 分享(赏)

《诗经》10篇作品评注.doc

上传人:gnk289057 文档编号:7444741 上传时间:2019-05-18 格式:DOC 页数:11 大小:54.50KB
下载 相关 举报
《诗经》10篇作品评注.doc_第1页
第1页 / 共11页
《诗经》10篇作品评注.doc_第2页
第2页 / 共11页
《诗经》10篇作品评注.doc_第3页
第3页 / 共11页
《诗经》10篇作品评注.doc_第4页
第4页 / 共11页
《诗经》10篇作品评注.doc_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

1、中国古代文学史及作品选 1实训内容诗经4.收集 10 篇作品的评注 汉语言文学一班 2010031155 程娟娟国风*郑风 1. 风雨风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子 , 云胡不夷 ?风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子 ,云胡不瘳?风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子 ,云胡不喜?注: 凄凄:寒冷貌。 鸡:家禽。鸣:禽叫声。喈喈(ji) :犹“ 唧唧”。象声词,鸡的和鸣声。 既:副词,已经。君子:古代女子对丈夫的称谓。 云:语助词,用于句首和句中,无实义。云胡:为何,为什么。胡:何。夷:平,和,满足,喜悦,高兴。鲁诗:“夷,喜也。 ”毛传 :“胡,何。夷,说(yu)也。”郑笺:“思而见之,云何而心不说。” 潇潇

2、:形容风急雨骤。 胶胶:犹“啾啾”, 鸡叫声。 瘳(chu):病愈。痊愈。这里指相思的心病痊愈。 晦:昏暗,暗昧。毛传:“晦,昏也。” 郑笺:“已,止也。鸡不为如 晦而止不鸣。”陈奂传疏:“ 如,犹而也。” 不己:不止,不停止。 喜:高兴。毛传:“喜,乐也。”国风*郑风 2. 东门之墠东门之墠,茹藘在阪。其室则迩 , 其人甚远 。东门之栗,有践家室。岂不尔思 ?子不我即。注: 东门:城的东门。墠(shn):土坪,平地。即经过整治的整洁的平地,供祭祀用。毛传:“东门,城东门也。墠,除地町町(tng 平坦貌)者。茹藘,茅蒐(su)也。男女之际,近而易,则如东门之墠;远而难,则茹藘在阪。 ”郑笺:“

3、城东门之外有墠,墠边有阪,茅蒐生焉。茅蒐之为难浅矣,易越而出。”朱熹集传 :“ 东门,城东门也。墠,除地町町者。茹藘,茅蒐也,一名茜,可以染绛。陂者曰阪,阪上有草。 茹藘(r l ):茜草。其根可做绛红色颜料。阪(bn):山坡。陆机草木疏:“一名地血,齐人谓之茜,徐州人谓之牛蔓。然则今之茜草是也。 ”本草纲目李时珍释名 :“ 茜草,茅蒐、茹藘、地血。 ”集解:“茜草,十二月生苗,蔓延数尺。方茎中空有筋,外有细刺,数寸一节。每节四叶,叶如乌药叶而糙涩,面青背缘。七八月开花,结实如小椒大,中有细子。 ” 室:居室,家。迩:近。毛传:“ 迩,近也。得礼则近,不得礼则远。 ”郑笺:“其实则近,谓所欲奔

4、男之家。望其来迎己而不来,则为远。 ”淮南?说山训:“行合趋同,千里相从;行不合趋不从,对门不通。 ”高诱注:“诗所谓室迩人远。 ”朱熹集传:“ 室迩人远者,思之而不见之词也。 ” 甚:极,很。远:疏远,不亲近。 栗:栗树。一种落叶乔木,果实叫栗子,果仁味甜,可以吃。木材坚实,供建筑和制器具用;树皮可供鞣皮及染色用;叶子可喂柞蚕。 践:陈(排)列整齐。一说:浅陋貌。一说:践踏。引申为“伸入”。家室:房屋。毛传:“栗,行上栗也。践,浅也。 ”马瑞臣通释:“践与翦古通用。 尔雅:翦,齐也。 ”朱熹集传:“践,行列貌。门之旁有栗,栗之下有成行之家室。亦识其处也。 ” 岂:难道,怎能。不尔思:不思念你

5、。尔,第二人称代词,作“思”的宾语前置。 子:女子对男子的美称。不我即:不来我这里。即:就,到,接触。毛传:“即,就也。 ”王先谦集疏 :“我岂不思为尔家室,但子不来就我,以礼相迎,则我无由得往耳。 ”国风*郑风 3. 丰子之丰兮,俟我乎巷兮 ,悔予不送兮。子之昌兮,俟我乎堂兮 ,悔予不将兮。衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮 , 驾予与行 。裳锦褧裳, 衣锦褧衣。叔兮伯兮, 驾予与归。注: 子:女子对男子的美称。是古代女子对男子的一种亲切的称呼,类似现在的“情哥哥”、 “好哥哥” 之意。之:结构助词,用在主谓结构中间,将主谓结构变成偏正结构,无实义。丰:丰满。容貌丰满、美好的样子。毛传:“丰,丰满

6、也。巷,门外也。 ”郑笺:“ 子,谓亲迎者。我,我将嫁者。有亲迎我者,而貌丰丰然丰满,善人也,出门而待我于巷中。 ”陈奂传疏:“丰满也, 也当作貌。 ” 俟(s): 等待。乎:介词,于,在。巷:胡同。 悔:后悔,懊悔。予:我。诗中女子自称。送: 送行。伴行至某处。按:此处的“送”,并非一般的送行之意,而是寓有女子答应婚约的意思。本句言女子“不送”,是说当初女子并没有答应婚约。因而,此刻才有“悔” 意。孔疏:“出门而待我于巷中。郑国衰乱,婚姻礼废。有男亲迎而女不从,后乃追悔,此陈其词也。 ” 昌:强壮美好貌。即强壮, 有精神。毛传:“昌,壮盛貌。 ” 堂:正房,堂屋。孔 疏:“言有男子之容貌昌然

7、盛壮兮,来就迎我,待我于堂上兮。 ” 将:送。一说:一起走。郑笺:“将,亦送也。 ”胡承珙后笺:“孙毓以为门侧之堂,是也。俟乎巷首之堂。 ” 第一个 “衣”:动词,穿衣。名词动用。下“ 裳”同。锦:有彩色花纹的丝织品。褧(ji ng)衣:麻布制成的单罩衣。毛 传:“ 衣锦、褧裳,嫁者之服。 ”郑笺:“褧,禅( dn)也。盖以禅縠(h 皱纱。用细纱织成的皱状丝织物。 )为之中衣,裳用锦而上加禅縠焉。为其文之太著也,庶人之妻嫁服也。 ” 裳:本为名词,用如动词。穿衣,穿裳。按:“锦褧衣”、 “锦褧裳”,都是古代女子准备出嫁时穿的衣服。这种衣裳色泽鲜艳,花纹美丽,并能防污御尘。孔疏:“言己衣则用锦为

8、之,其上复有禅衣矣。裳亦用锦为之,其上复有禅裳矣。言己衣裳备足,可以行嫁。 ” 叔:泛指同辈男子中年龄小者。伯:同辈中,长者为伯。此处“叔、伯”均为昵称。 驾:系马于车,驾车。与行:同行。行:指出嫁。 说文:“驾,马在轭中也。 ”段玉裁注: “驾之言以车加于马也。 ”与归:即于归,往归,同归,言与之同归,系指女子往归于夫家。与:跟。归:返,回归。按:古代女子出嫁曰“归”国风*王风 4. 大 车大车槛槛(一) ,毳衣如菼(二) 。岂不尔思(三)?畏子不敢(四) 。大车啍啍(五) ,毳衣如璊(六) 。岂不尔思?畏子不奔(七) 。榖则异室(八) ,死则同穴(九) 。谓予不信(十) ,有如皦日(十一)

9、 。注:(一) 大车:古代用牛拉货的车。一说:为大夫之车。槛槛(kn):车行声。(二) 毳(cu):兽细毛衣。毳衣:古代冕服。用野兽细毛制做的衣服。大夫之 服。如菼(tn) :如菼之绿。菼:初生之荻。(三) 岂不:难道不,怎能不。尔思:思尔。即想你。不尔思:不思念你。尔,第二人称代词,作“思” 的宾语前置。王先谦 集疏:“尔者,尔息君夫人。言至楚后岂不思君乎?特畏楚子知之,不敢出相见耳。子者,楚国君爵。 ”(四) 畏:畏惧,害怕。子:楚国君爵。一说:子,役夫的主子。一说:子,称所尊敬之辞。姚际恒诗经通论:“子,指主之者。 ”不敢:不敢于,没勇气。敢:勇敢,勇气。(五) 啍啍(tn) :车行重缓

10、貌。重车缓行貌。(六) 璊(mn):赤玉。赤色的玉。朱熹 集传:“璊,玉赤色。五色备则有赤。 ”(七) 奔:逃亡。(八) 榖(g) :生,活着。本意为谷类植物或粮食作物的总称,此处为生、生长、活着之意。异室:不得同居一室。(九) 同穴:合葬。穴:冢。墓穴。埋棺材的坑。(十) 谓:说。信:诚信,可信。郑 笺:“ 谓我言不信,我言之信如白日矣。 ”(十一)皦(jio):同“ 皎”,白,明亮。皦日:白日。孔疏:“若谓我此信不为信乎,我言之信有如皦然之白日,沿其明而可信也。 ”国风*郑风 5. 山有扶苏山有扶苏,隰有荷花。不见子都,乃见狂且。山有乔松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。注: 山:陆地上隆起

11、高耸的部分。扶苏:树木枝条四布貌。一说:扶苏树。苏:通“疏”。 说文:“山,有石而高。 ”又“扶疏,四布也。 ”段玉裁注:“吕览 ,树肥无使扶疏,是则扶疏为大木枝柯四布。 ” 隰 x:洼地。低湿之地。荷:荷花。华:通“花”。毛传:“下湿曰隰。 ” 乃:却,转折连词。子都:古代美男子的称谓。子,男子之美称。毛传:“子都,世之美好者也。狂,狂人也。且,辞也。 ” 狂:粗狂之人。且j 句末语助词。狂且:狂愚之人。郑笺:“人之好美色,不往睹子都,乃反往睹狂丑之人。 ”孔疏:“狂者,狂愚之人。 ”马瑞臣通释:“狂、且亦二字同义, 且 当为亻且 字之省借。 说文:亻且,拙也。 亻且狂,为狂行拙钝也。 ”

12、乔:高大。一说:枯槁。松:松树。一说:马尾松。孔疏:“山上有乔高之松木,隰中有放纵之龙草。 ”说文:“乔,高而曲也。 ”陆德明经典释文:“桥,本亦作乔,毛作桥。王云:高也” 游:枝叶舒展貌。龙:红草,水荭。一名马蓼,叶大而赤白色。毛传:“松,木也。龙,红草也。 ”郑笺:“红草放纵枝叶于隰中。 ”朱熹集传:“上竦无枝曰桥,亦作乔。游,枝叶放纵也。 ” 子充:古代美男子的称谓。同一恋人,实为所见男子。毛传:“子充,良人也。 ”王先谦集疏:“ 子充者,子,男子之美称。孔疏: 充,实也,言其性行充实。 故曰子充。 孟子云: 充实之谓美。 子充谓性行之美也。” 狡:狡狯,狡猾。郑笺:“狡童,有貌而无实。

13、 ”朱熹集传:“狡童,狡狯之小儿也。 ”国风*齐风 6. 东方未明东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。东方未晞,颠倒裳衣。倒之颠之,自公令之。折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。注: 东方:东边,日出之所。未:没有。明:明亮。 史记?历书:“日归于西,起明于东。 ” 颠倒:上下倒置。上下翻转。衣裳(y chng):上衣和下衣。上身衣服为衣,下身衣服为裳。毛传:“上曰衣,下曰裳。 ”郑笺:“挈壶氏失露刻之节,东方未明而以为明,故群臣促遽,颠倒衣裳。群臣之朝,别色始人。 ” 颠:上下倒置。之:代词,代指衣裳。倒:上下颠倒,对调,转移,更换,改换。 自:从。公:公府,办公处。一说:奴隶主。召

14、:召呼,召集,召唤。之:指诗歌的主人公。郑笺:“ 自,从也。群臣颠倒衣裳而朝,人又从君所来而招之。 ”朱熹集传:“ 言东方未明而颠倒其衣裳,则既早矣。而又已有从公所而来召之者焉,盖犹以为晚也。或曰:所以然者,以有自公所而召之者故也。 ”王先谦集疏 :“ 人臣承召入朝,虽当急遽时,亦必整肃衣裳,无任其上下颠倒之理,诗特极意形容之语耳。 ” 未晞(x):未明,天未亮,天未破晓。晞:破晓,太阳初升,天刚放亮。晨曦初露。毛传:“晞,明之始升。 ”马瑞辰通释:“晞者,昕之假借。 说文:昕,旦明,日将出也。 昕与晞,一声之转,故通用。 ” 裳衣:即衣裳。避免与上章“衣裳”重复,故倒文以协韵耳。下句“倒之颠

15、之”用法与此相同,倒、颠,即颠倒也。 令:命令。毛传:“令,告也。 ”朱熹集传:“令,号令也。 ” 折:折断。柳:柳树。樊(fn):用如动词,编篱笆。一说:通“藩“,篱笆。圃:菜园子。毛传:“柳,柔脆之木。樊,藩也。圃,菜园也。折柳以为樊园,无益于禁矣。瞿瞿,无守之貌。古者有挈壶氏(古代以刻漏计时间的官为挈壶氏) ,以水火分日夜,以告于时。 ”朱熹集传:“柳,杨之下垂者,柔脆之木也。樊,藩也。圃,菜园也。瞿瞿:惊顾之貌。夙,早也。折柳樊圃,虽不足恃,然狂夫见之,犹惊顾而不敢越。 ”郑笺:“柳木之不可以为樊,犹是狂夫不任挈壶之事。 ”本草纲目李时珍释名:“杨枝硬而扬起,故谓之杨;柳枝弱而垂流,故

16、谓之柳,盖一类二种也。 ”按:此句有三种说法,一是说官差踏折了柳枝作的篱笆来催差;一说主人公折柳枝作篱笆护住菜园。一说此乃比喻的说法,即柳枝本不能为樊,暗喻疲劳的人是不能干好公务的。或以为暗喻诗中主人公是不能胜任其事的。 狂夫:心中无守之人。小吏自称,形容手忙脚乱状。一说:疯狂的人,指官差。一说:狂夫系妻子对丈夫的称呼,有怜惜之意。瞿瞿(j):凶狠瞪视之貌。一说:盼顾惊恐之貌。一说:无守之貌。王先谦集疏:“狂夫,中心无守之人。言折柔脆之木以樊其圃,虽中心无守之狂夫,亦为之瞿瞿然警顾,虑樊之不固,以柳之非其材也。 ” 不能:不能够。能:能够做到。辰夜:早晨和晚上。指按时过夜。一说:时夜。司夜。一

17、说:辰,时。指按时。毛传:“辰,时;夙,早;莫,晚也。 ”按:守时不失为时,犹言按时。不能辰夜,既不能按正时回家过夜。夙(s):早,早晨。则:就,连词,表示承接关系。莫(m):同“暮” ,是“暮” 的古字。朱熹集传 :“辰夜之限甚明,人所易知,今乃不能知,而不失之早,则失之莫也。 ”国风*齐风 7. 鸡 鸣“鸡既鸣矣 ,朝既盈矣。 ”“匪鸡则鸣,苍蝇之声。“东方明矣 ,朝既昌矣。 ”“匪东方则明,月初之光。“虫飞薨薨 ,甘与子同梦。 ”“会且归矣,无庶予子憎。 ”注: 既:已经。鸣:(鸡)叫。 朝(cho):朝廷。国君升堂议事之所。盈:满,挤满。毛传:“鸡鸣而夫人作,朝盈而君作。 ”郑笺:“

18、鸡鸣朝盈,夫人也君也,可以起之常礼。 ” 匪:通 “非”。否定副词,不,不是。则:语助词,犹“的”。毛传:“苍蝇之声,有似远鸡之鸣。 ” 明:明亮。朱熹集传:“东方明则日将出矣。昌,盛也。此再告也。 ” 昌:盛,多。 初:开始,起始,开头。开头。光:光明,光亮。毛传:“见月出之光,以为东方明。 ”王先谦集疏:“ 臣下盼朝日之升,不料东方未明。月出皎兮,阴光有耀,阳不能升也。 ” 虫:昆虫。薨(hng) 薨:群虫飞鸣声。指天已大亮。郑笺:“虫飞薨薨,东方且明之时,我犹乐与子卧而同梦,言亲爱之无及。 ”朱熹集传:“虫飞,夜将旦而百虫作也。甘,乐。会,朝也。此三告也。言当此时,我岂不乐与子同寝而梦哉

19、?然群臣之会于朝者,俟君不出,将散而归矣。无乃以我之故而并以子为憎乎?” 甘:甘心,情愿。子:女子对男子的美称。同梦:同入梦乡。王先谦集疏:“此代君谓其夫人之词。薨薨,众多也。言天之将明,飞虫皆出,予犹甘愿与子卧而同梦,但会于朝者且将归治其家事矣,庶无因予之故而使臣下憎恶与子耳。 ” 会:早朝君臣相会。朝会。归:散朝后回家。回归,返回。 无庶:庶几无,幸而,大概。希望不要。庶:幸,庶几。希冀之词,希冀之意。予,我。子:女子对男子的美称。一说:你,指同床的妃子。憎:恨,骂,怨恨,憎恶。予子憎,即憎予子。另说为“予于憎”之意。陈奂疑“子” 乃“于”之误,以为古本当作“庶无予于憎” , “与此予子毒

20、,置予于怀,胡转予于恤,皆上一字作予,下一字作于,句法相同。 ”又,姚际恒云:“无庶于子憎,谓庶几无使人憎予与子也。是倒字句法,以见君天明方起,尚留恋于色而为辞也。 ”毛传:“古之夫人配其君子,亦不忘其敬。会,会与朝也。卿大夫朝会于君,朝(zho)听政,夕归治其家事。无庶予子憎,无见恶于夫人。 ”郑笺:“无使众臣以我故憎恶于子。 ”严粲诗辑:“无庶,犹庶无,古人辞急倒用也。”马瑞臣通释 :“ 尔雅 : 庶,幸也。 大雅? 抑篇庶无大悔。 无庶,即庶无之倒文,犹瑕不作不瑕 , 尚不 作不尚 也。 ”庶无,希望之词。 齐:国名。疆土包括今山东省东北部和中部。周武王封吕望(即姜太公)于齐,都营丘(后

21、称临淄,今山东淄博) 。齐风:诗经篇章之总名。 “十五国风”之一。共十一篇。齐国民歌。大约作于东周初年到春秋时期。朱熹诗集传卷五:“齐,国名,本少昊时爽鸠氏所居之地,在禹贡为青州之域,周武王以封太公望,东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。太公,姜姓,本四岳之后,既封于齐,通工商之业,便鱼盐之利,民多归之,故为大国。今青齐淄潍德棣等州,是其地也。 ”国风*郑风 8. 野有蔓草野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。注: 野:郊外,旷野。蔓(mn) :蔓延。毛传:“野,四郊之外。蔓,延也。”郑笺: “蔓草而有露

22、,谓仲春之时草始生,霜为露也。 ” 零:落。露:露水。漙(tun) :盛多、极多貌。毛传:“漙,漙然盛多也”郑笺 :“ 零,落也。 ”朱熹集传:“漙,露多貌。 ” 一:数词。 清扬:眉清目秀。一说:或以为“清扬”与“ 婉” 都是形容女子神态,清者,神清气爽;扬者,气质悠扬,富有青春活力。婉:美好。毛传:“清扬,眉目之间,婉然美也。 ”韩诗 “清”作“青”。曰:“ 青,静也。 ”王先谦集疏:“静也者,言其目之澄然而静也。 说文:婉,顺也。 方言:美目谓之顺。 眉目之间位置天然,视之但觉其婉顺而美也。 ” 邂逅:不期而遇。没有约会而遇到。相遇:相逢。遇:相逢。不期而会。毛传:“邂逅,不期而会,适其

23、时愿。 ”孔疏:“不设期约邂逅得与相遇,适我心之所愿兮。 ”朱熹集传:“ 邂逅,不期而会也。邂逅相遇,则得以适我愿矣。 ”陈奂 诗毛诗传疏:“ 绸缪?传: 邂逅,解悦也。 解悦,犹悦怿。即是适我愿之意。 谷梁传:遇者,志相得也。 志相得,即诗所谓适我愿也。 ”王先谦集疏:“解悦乃相悦以解之意,思见其人,求而忽得,则志意开豁,欢然相迎,即所谓邂逅矣。 ” 适:称。适合,符合。 瀼(rng)瀼:露盛貌。毛传:“瀼瀼,盛貌。 ” 偕:俱,一起。臧(zng) :美;善;好。朱熹集传:“与子偕臧,言各得其所欲也。 ”国风*齐风 9. 还 子之还兮(一),遭我乎峱之间兮(二) 。并驱从两肩兮(三), 揖我

24、谓我儇兮(四) 。子之茂兮(五),遭我乎峱之道兮(六) 。并驱以两牡兮(七), 揖我谓我好兮(八) 。子之昌兮(九),遭我乎峱之阳兮(十) 。并驱以两狼兮(十一), 揖我谓我臧兮。注:(一) 子:指称对方,相当于你或者您。还(xun):旋。便捷、轻捷之貌。韩诗 “还”作“嫙(一说,璇) ”。云:“嫙(璇) ,好貌。遭,遇也。 ”毛传:“还,便捷之貌。峱,山名。 ”郑笺:“子也,我也,皆士大夫也,俱出田猎而相遭也。 ”陆德明 经典释文:“ 便捷,本亦作便旋。 ”(二) 遭:逢,遇,相遇。乎:介词,于,在。峱(no):齐国山名,在今山东省临淄县南。间:中间。孔疏:“士大夫在田相逢,归说其事。子之便

25、捷还然兮,当尔之时遭值我于峱山之间兮。 ”清顾祖禹读史方舆纪要:“峱山,在临淄县南十五里。 ”齐诗:“ 还”作“营”, “峱”,作“山农”。王先谦集疏:“山农,山名也。言往适营邱而相逢于山农山也。 ”(三) 并驱:并驾齐驱。从:追逐。肩(jin):三岁的大兽。或云三四岁的野兽。毛传:“从,逐也。兽三岁曰肩。儇,利也。 ”郑笺:“并驱而逐禽兽,子则揖耦我,谓我儇。誉之也。 ”说文:“驱,驱马也。 ”段玉裁注:“ 驱马,自人策马言之。革部曰:鞭,驱也。 是其义也。 ”按:关于“肩”的理解,有说是小兽,有说是大兽,看法不同。陆德明说:“肩, 说文云:三岁豕,肩相及者。 本亦作豜(jin 古代指三岁的

26、猪;亦泛指大猪、大兽。),音同。 ”孔颖达说:“大司马 云:大兽公之 , 七月云: 献豜于公,则肩是大兽。 ”后人多认为肩是三岁小兽。 (见诗经百科辞典一百五十二页)(四) 揖:作揖行礼。谓:说。这里有夸奖、称赞的意思。儇(xun):便捷,伶俐,灵巧。郑笺:“子也我也,并驱而逐禽兽。子则揖耦我谓我儇。 ”说文:“揖,攘也。 ”段玉裁注: “郑礼注云:凡拱其手使前曰揖。 ”(五) 茂:美好。毛传:“茂,美也。 ”(六) 道:道路,路。(七) 牡(m):雄性禽兽为牡。即雄兽。(八) 号:美,善。郑笺:“誉之言好者,以报前言茂也。 ”(九) 昌:强壮美好貌。毛传:“昌,盛也。 ”郑笺:“长,佼好貌。

27、 ”(十) 阳:山之南、水之北为阳。(十一)狼:兽名。 尔雅?释兽:“狼牡獾,牝狼,其子獥,绝有力迅。 ”说文:“狼,似犬,锐头白额,高前广后。 ”陆玑草木疏:“其鸣能小能大,善为小儿啼声以诱人,去数十步,其猛捷者,虽善用兵者不能免也。 ”(十二)臧(zng) :善,好。毛 传:“ 狼,兽名;臧,善也。 ”朱熹集传:“从,逐也。 ”国风*周南 10. 关 雎关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。注: 关雎:诗经篇名,采首句中“关雎”二

28、字为名。 诗经中的诗篇多是这样得名。 关关:水鸟(此处为雎鸠)叫声,当为雌雄相应之和声。或言:鸟的和声。雎( j)鸠(ji):一种水鸟名,又名王雎,状类凫鹥。 河:大河,即黄河。朱熹诗集传谓北方流水之通名。洲:水中陆地(沙洲) ,即水中可居之地。以上二句即景起兴,以引起下文所咏之辞。 窈窕(yo ti o):体态容貌美好貌。朱熹诗集传解之为幽闲。指容貌美好。淑:好,美善也。指品德善良美好。淑女:美好的女子,未嫁女子。 君子 :诗经中贵族男子的通称。也是对男子的美称。 诗经里有时称有地位才德的人为君子,恋歌中女性常称其情人为君子。好:善也,美也。逑(qi):“仇”的假借字,即配偶。好逑:即佳偶。

29、 参差:长短不齐之貌。荇xng菜:水生草本植物,即莕菜。茎如钗股,上青下白,根生水底,叶浮于水面。或云:一种多年生水生草本,具心形叶和香蕉似簇生块茎。茎细长,节上生根,沉没水中。叶对生,漂浮水面。夏秋开黄花。嫩茎可食,全草入药。荇,又云“接余”。 流:求取。或云:顺水之流而择取之。一说:作“求”解,采摘。 寤(w):睡醒。寐(mi):(入)睡,眠。寤寐:或睡或醒,时醒时睡。此处意指无论睡醒或睡着的时候。求之:思求“淑女”。 思服:思念。 “思”和“服”同义。一说:思:语助词。服:思念。 悠:忧思貌。即悠思深长之貌。哉:叹词,犹“啊”、 “呀”。本句犹言“忧愁呀,忧愁呀”。辗:转。 “辗”与“转

30、”二字义同。辗转:心有所思,翻来覆去,卧不安席之貌。反侧:翻覆。即卧不安席,翻来覆去。 “反侧”与“辗转”二词义近。朱熹诗集传云:“辗者,转之半。转者,辗之周。反者,辗之过。侧者,转之留。皆卧不安席之意。 ”左右:用作状语,向左右两边。采:摘取。或云:取而择之。琴瑟:两种弦乐器。琴:五弦或七弦。 说文云:“琴,禁也。神农所作,练朱五弦,周时加二弦。 ”瑟:似琴,二十五弦。 说文云:“瑟,庖牺所作弦乐也。 ”友:亲爱,亲近。本句是设想之辞,意为自己如有幸与那“淑女”结好,将与她如琴瑟般的谐和。芼mo:熟而荐之,拔也,择取也。用手指或指尖采摘也。也就是有选择地采摘。与上文的“流”、 “采”近义。钟鼓:两种打击乐器。钟:金之属。青铜制打击乐器,悬于木架之上,用槌叩击发音。鼓:革之属。乐之大者也。远古以陶为框,蒙以兽皮或蟒皮。乐(l):使快乐。动词使动用法。乐之:使之快乐。本句与“琴瑟友之”意思相近。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报