1、 http:/ XX 公司(下称“公司”)聘请 XX 先生(下称“教师”)作为英文教师教授口语。经双方友好协商,达成以下聘任协议: 1、合同效力 本合同自双方签字后自动生效。 2、聘任期 六个月 3、课程安排 课程按以下计划安排 3.1 每周两次,每次 90 分钟。 3.2 每周课程具体时间是: 周一 _:_ 周四 _:_ 4、 双方责任 4.1 教师职责包括: a) 根据参考书系统化,条理化教课。 b) 为提高英语听说能力推荐相应的磁带。 4.2 公司提供教室及第 5 条所规定的工资。 5、薪水 在聘任期内,公司在每月月底支付教师工资,每节课按 240 元人民币(税后)。 6、结束 合同到期
2、后,无须通知任何一方,将自动终止。如其中任何一方欲延长合同,须在合同期满前 2 周通知对方。 INVITATION AGREEMENT In order to improve the English level of the staff of _ (hereinafter referred to as the “Company“ as one part) invite Mr. XX (hereinafter referred to as the ”Teacher“ as the other party) to teach oral English courses. On the basis o
3、f friendly negotiation, both parties enter into this invitation agreement: http:/ 1 Effectiveness of the Agreement The Agreement shall come into force automatically as of the signature date of this Agreement. Article 2 Term of Invitation Term of invitation shall be _ . Article 3 Schedule of Courses
4、The courses shall be arranged with the following schedule, 3.1 2 courses per week, each course costs 90 minutes. 3.2 For each week, the courses is allocated to Monday _: _ Thursday _: _ Article 4 Duties of the Two Parties 4.1 The Teacher shall perform in a diligent manner, including: a. Formulate an
5、d provide a systematically teaching courses with reference books; b. Recommend tapes if they are conducive to improve listening and speaking English. 4.2 The Company shall provide teaching room and pay salary to the Teacher in accordance with Article 5. Article 5 Salary During the term of invitation
6、, the Company shall pay the Teacher an after tax salary at RMB _ per course at the end of each teaching month (each 4 courses over). Article 6 Termination This Agreement shall automatically terminate, without notice by either party to the other, when it expires. If one party wishes to extend this Agreement, he shall notify the other party two weeks before the termination day of this Agreement.