收藏 分享(赏)

否定转移 否定转移类型 对比分析假设 有标记理论 正迁移 负迁移论文.doc

上传人:kpmy5893 文档编号:7062788 上传时间:2019-05-04 格式:DOC 页数:4 大小:109KB
下载 相关 举报
否定转移 否定转移类型 对比分析假设 有标记理论 正迁移 负迁移论文.doc_第1页
第1页 / 共4页
否定转移 否定转移类型 对比分析假设 有标记理论 正迁移 负迁移论文.doc_第2页
第2页 / 共4页
否定转移 否定转移类型 对比分析假设 有标记理论 正迁移 负迁移论文.doc_第3页
第3页 / 共4页
否定转移 否定转移类型 对比分析假设 有标记理论 正迁移 负迁移论文.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 否定转移论文:中国学生否定转移学习情况调查研究【中文摘要】在英语学习中,否定转移是一种特殊的语言现象。否定转移还会被称作“否定词提升”或者是“否定词转移”(Quirk et al,1985),所以在英语语法中被当作一种特殊的句法现象来对待。一些用来表达“意见”或者“观念”的动词所引导宾语从句中常会有否定转移发生,这一点已经得到普遍认可。这类动词通常包括think,believe,seem,appear,sound,等等,典型的否定转移句型代表就是 I dont think + that 从句,通常也被认为是狭义上的否定转移。在语言学研究领域中通常把狭义上否定转移作为研究对象。在本篇论文中,否

2、定转移是从广义上来讲,不仅包括狭义上的否定转移句型,还包括其他在理解过程中所引起的否定转移。并将其分为复合句中的否定转移以及简单句中的否定转移。本文基于英语否定转移句的本体研究和二语教学已有的研究成果,并根据对对比分析假设和标记理论,采用翻译测试和调查问卷调查分析了高中三年级学生对于否定转移句型的掌握程度,并对测试结果和调查结果通过 SPSS13.0进行总结并且分析原因。翻译测试和调查问卷分别从高中三年级两个班级选取,两个班级分别为文科班和理科班,测试和调查对象采用随机选取。.【英文摘要】Transferred negation is a specific linguistic phenome

3、non in English learning. Transferred negation can be called“negative raising”or“negative transportation”(Quirk et al,1985) . It is a particular syntactic phenomenon in English grammar. It has been agreed on that in English grammar some of the verbs which belong to two categories of expressing“opinio

4、n”or“perception”permit the occurrence of negative transfer (Quirk et al, 1985). Those verbs are think, believe, seem, appear, sound, etc. The typical example o.【关键词】否定转移 否定转移类型 对比分析假设 有标记理论 正迁移 负迁移【英文关键词】transferred negation types of transferred negation Contrastive Analysis Hypothesis Markedness th

5、eory positive transfer negative transfer【目录】中国学生否定转移学习情况调查研究 Acknowledgements 4-5 ABSTRACT 5-6 摘要 7-11 Chapter I Introduction 11-15 1.1 Existing Problems in EFL Learning and the Necessity of the Study 11-12 1.2 Research Objectives 12-13 1.3 Research Methods 13 1.4 Structure of This Thesis 13-15 Chap

6、ter II Literature Review 15-27 2.1 Theories on Transferred Negation 15-19 2.2 Transferred Negation in Its Broad Sense 19-23 2.3 Related Studies on Transferred Negation in Second Language Acquisition 23-24 2.4 Comments on Previous Studies 24-25 2.5 Summary 25-27 Chapter III Research Design 27-31 3.1

7、Research Questions 27 3.2 Participants 27 3.3 Instruments 27-30 3.3.1 Translation Test 28-29 3.3.2 Questionnaire 29-30 3.3.3 SPSS13.0 30 3.4 Research Procedure 30-31 Chapter IV Quantitative Analysis of Types of Transferred Negation 31-49 4.1 Data Analysis of Transferred Negation in the Complex Sente

8、nce 31-36 4.2 Data Analysis of Transferred Negation in the Simple Sentence 36-45 4.3 Summary 45-49 4.3.1 Transferred Negation in the Complex Sentence 45-46 4.3.2 Transferred Negation in the Simple Sentence 46-49 Chapter V Discussion of the Research Results 49-61 5.1 Introduction to Related Theories

9、for Discussion 49-52 5.1.1 Contrastive Analysis Hypothesis (CAH) 50-51 5.1.2 Markedness Theory 51-52 5.2 Discussion of the Research Results According to the Related Theories 52-61 5.2.1 Transferred Negation in the Complex Sentences 52-54 5.2.2 Transferred Negation in the Simple Sentence 54-61 Chapte

10、r VI Conclusion 61-67 6.1 Summary of This Thesis 61-62 6.2 Major findings 62-64 6.2.1 Major findings from the Data of Translation Test 62-63 6.2.2 Major findings from the Data of Questionnaire 63-64 6.3 Implications and Recommendations 64-67 6.3.1 Implications for Future English Teaching and Learning 64-65 6.3.2 Recommendations for Future Research 65-67 Bibliography 67-71 Appendix I 71-73 Appendix II 73-74

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报