收藏 分享(赏)

口译词汇.doc

上传人:hwpkd79526 文档编号:6962228 上传时间:2019-04-28 格式:DOC 页数:16 大小:85KB
下载 相关 举报
口译词汇.doc_第1页
第1页 / 共16页
口译词汇.doc_第2页
第2页 / 共16页
口译词汇.doc_第3页
第3页 / 共16页
口译词汇.doc_第4页
第4页 / 共16页
口译词汇.doc_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

1、211 工程 211 Project 安居工程 housing project for low-income families 安居小区 a neighborhood for low-income families 保障妇女就业权利 to guarantee womens right to employment 补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金 All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan. 裁定保险赔偿 adjudication of

2、 benefits 城镇居民最低生活保障 guarantee of subsistence allowances for urban residents 在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险 Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas. 城镇社会保障体系 the social security system in urban areas 城镇职工基本医疗保险制度 the basic m

3、edical insurance system for urban employees 创新精神 be innovation-minded; to have a creative mind 促进学生德、智、体、美全面发展 ensure that students improve in terms of their moral, intellectual and fitness level as well as in their appreciation of aesthetics 大家庭 extended family 大力推行鋈酥 糯?Personal loans to finance ed

4、ucation should be vigorously promoted. 大专文凭 associate degree (conferred to junior college students) 代培 training-on-contract program 代培生 trainee on contract 带薪分流 assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank and benefits 待业人员 job seekers 待遇优厚的工作 a wel

5、l-paid job 单亲家庭 single parent family 定向培训 training for specific posts 独生子女 the only child 对保障方案进行精算评估 Security programs should undergo actuarial review. 对口扶贫 provide poverty alleviation aid to the designated sister regions 恶性犯罪 major crimes 反对迷信 be against superstition 福利分房 buy a benefit-oriented ap

6、artment from the organization one works with 复式住宅 compound apartment 干部年轻化 rejuvenation of cadres 岗位培训 on-job training 高度重视精神文明建设 pay close attention to cultural and ethical progress 搞好优生优育 promote good prenatal and postnatal care 个人自愿计划 voluntary private plans 工伤保险制度 the on-job injury insurance sys

7、tem 工资收入分配制度 the wage and income distribution system 关系国计民生的大事 matters vital to national well-being and the peoples livelihood 关心和支持残疾人事业 Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support. 关心老龄人 care for senior citizens. 贵族学校 exclusive school(美); select school(英) 国

8、企下岗职工基本生活保障 guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises 过紧日子 tighten ones belt 过温饱生活 live a life at a subsistent level 合理调整就业结构 to rationally readjust the employment structure 后勤服务社会化 make logistic services independent in their operation 积极发展民办教育 Ef

9、forts should be made to develop schools not operated by government education departments. 基本养老金 basic pensions 计划生育责任制 responsibility system of family planning 继续开展“扫黄打非 ”斗争 The fight against pornography, illegal publications and piracy shall be continued. 加快住房分配货币化进程 capitalization process of housi

10、ng distribution/allocation 加强计划生育工作 further improve family planning 加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion 家庭美德 family virtues 坚持“ 两手抓、两手都要硬” 的方针 adhere to the principle of “doing two jobs at once and attaching equal importance to each” 坚持正确的舆论导向 maintain the corr

11、ect orientation for public opinion 建立集体合同制度 to establish a group contract system 建立市场导向的就业机制 to establish a market-oriented employment mechanism 建立新型的劳动关系 to establish a new type of labor relations 建设廉洁、勤政、务实、高效政府 build a clean and diligent, pragmatic and efficient government 建设一个富强、民主、文明的国家 build a

12、 prosperous, strong, democratic and culturally advanced country 教育程度 educational status; education received 教育程度比率 educational attainment ratio 戒毒所 drug rehabilitation center 精算界 actuarial profession 精算师 actuaries 扩大就业和再就业 to expand employment and reemployment 劳动保障监察制度 the labor security supervision

13、 system 劳动标准体系 labor standard system 劳动争议处理体制 the system of handling labor disputes 面临困境 face adverse conditions 努力稳定低生育水平 work to stabilize the low birth rate 培养创新精神和实践能力 help them develop practical abilities and a spirit of innovation 破案率 rate of solved criminal cases 强制性普及方案 universally compulsor

14、y program 切实减轻中小学生过重的课业负担 effectively reduce too heavy homework assignments for primary and secondary school students 确保国有企业下岗职工基本生活费和离退休人员基本养老金按时足额发放 to ensure that subsistence allowances for laid-off workers from state-owned enterprises and basic pensions for retirees are paid on time and in full

15、人口出生率 birth rate 人口老龄化 aging of population 人口增长的高峰期 baby boom 人口增长与社会经济发展相协调 try to keep population growth in line with social and economic development 人民生活水平 quality of life; the living standards 认真贯彻实施中国妇女、儿童发展纲要 The programs for the development of work concerning women and children should be earn

16、estly implemented. 弱势群体 disadvantaged groups 扫除青壮年文盲 eliminate illiteracy among young and middle-aged people 伤残保险 disability insurance 社会保障 social security 社会保障“三条保障线 ”制度 social security system of “three guarantees” 社会福利制度 the social welfare system 社会公德 social morality 社会互助制度 the social mutual help

17、system 社会治安状况好转 see an improved law-and-order situation 深入扎实地开展群众性精神文明创建活动 Extensive public participation activities are launched to promote cultural and ethical progress. 生活待遇 material amenities 生活费收入 income available for cost of living 生活费用 cost of living; income maintenance; subsistence cost 生育保险

18、制度 the childbirth insurance system 失学儿童 dropouts 失业保险 guarantee of unemployment insurance benefits 失业保险 unemployment insurance 失业保险制度 the unemployment insurance system 失业率 rate of unemployment 实施积极促进就业的政策 to implement the policy of vigorously increasing employment 实现基本普及九年义务教育 The goal in the effort

19、 to make nine-year compulsory education basically universal has been attained. 实现小康目标 attain the goal of ensuring our people a relatively comfortable life 实行弹性大、灵活性强、多样化的就业形式 to adopt elastic, flexible, diversified forms of employment 实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质 promote family planning and control the popu

20、lation size and improve the health of the people 实行劳动合同制度 to institute a labor contract system 树立正确的价值观、世界观、人生观 help foster in the young the morally sound values and outlook on the world and life 思想道德建设(思想政治工作) moral education among people 提高部分优抚对象抚恤标准 Allowances for certain disabled service men and

21、 women and family members of revolutionary martyrs and service men and women have been increased. 提高劳动者素质 to enhance workers quality 统筹兼顾城乡就业 to make overall plans for urban and rural system 推动就业服务向社区延伸,形成多层次的就业服务网络 to encourage the formation of community-run agencies as a part of the multi-level em

22、ployment service network 推进素质教育 push ahead with education for all-around development 推行职业资格证书制度 to introduce a vocational qualification credentials system 退休基金 pension fund 脱贫 lift off poverty; cast off poverty 完善和落实再就业优惠政策 to improve and implement preferential reemployment 完善失业保险制度 to improve the u

23、nemployment insurance system 文明城市 model city; culturally advanced city; city cited for high moral and cultural standards 物业管理 estate management, property management 消费价格总水平 the general price level 小家庭 nuclear family 小康生活 enjoy a fairly comfortable life; be moderately better off 新生儿死亡率 infant mortali

24、ty rate; neonatal mortality rate 行行出状元 Every profession produces its own leading authority. 研究生毕业证/学位证 graduate diploma/graduate degrees diploma 养老保险 retirement insurance 养老保险制度 the old-age insurance system 医疗保险 medical insurance 医疗保险制度 the medical insurance system 应试教育 examination-oriented educatio

25、n system 优抚安置制度 the special care and placement system 优化就业结构 to optimize employment structure 有公德心 be civic-minded 舆论导向 direction of public opinion 舆论监督 supervision by public opinion 预期寿命 life expectancy 灾害救助制度 the natural disaster relief system 在职博士生 on-job doctorate 招生就业指导 enrolment and vocation g

26、uidance 争取实现高等教育大众化 work to make regular higher education accessible to the majority of young people 政府主导计划 government-sponsored programs 职业道德 ethics of profession 中华人民共和国劳动法 the Labor Law of the Peoples Republic of China 中专生 secondary specialized or technical school student 重视发展具有比较优势和市场潜力的劳动密集型企业

27、to stress the development of labor-intensive enterprises with comparative advantages and market potential 抓好农村和流动人口计划生育管理与服务 devote efforts to the management of family planning and related services in rural areas and among the floating population 自然增长率 natural growth rate 自学成才 self-taught and self-m

28、ade person; become a qualified professional through self-taught way 最低生活保障制度 the minimum living standard security system 可以十分性幻想,不能一分性犯罪! figo10 主题:Re:口译词汇 普通会员 经验值:946注册时间:2003-12-04 21:42 发表时间:2006-01-22 19:23 汉英口译分类词汇(02)-外经贸类词汇 澳新紧密经济关系协定 ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations

29、Trade Agreement 摆脱亚洲金融危机的影响 shake off the impact of the financial crisis 帮助人才脱颖而出 help excellent talents find way to distinction 备件 spare parts 部长级会议 ministerial meeting 采取积极财政政策 proactive fiscal policy 出口创汇型/外向型产业 export-oriented industry 垂直兼并 vertical merger 倒爷 profiteer 抵免 offset 东盟自由贸易区 AFTA:ASE

30、AN Free Trade Area 东南亚国家联盟 ASEAN:Association of South-East Asian Nations 对外项目承包 foreign project contracting 反倾销措施 anti-dumping measures against 防伪标志 anti-fake label 放松银根 ease monetary policy 非配额产品 quota-free products 非生产性投资 investment in non-productive projects 风险管理/评估 risk management/ assessment 风险

31、基金 venture capital 风险准备金 loan loss provision/ provisions of risk 岗位培训 on-the-job training 港元的联系汇率制 the linkage system between the US dollar and the HK dollar 搞活国有大中型企业 revitalize large and medium-sized state owned enterprises 工程项目 engineering project 工业增加值 industrial added value 公正合理 equitable and r

32、ational 固定资产投资 investment in the fixed assets 广开就业门路 increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment 规模经济 scale economy/ economies of scale 掀笠担垂 泻献魃纾tate-owned cooperatives 国际清算 international settlement 国际收支平衡 balance of international payment

33、s/ balance of payment 国际收支不平衡 disequilibrium of balance of payment 国家补贴 public subsidies 国家鼓励项目 projects listed as encouraged by the state 国家科技创新体系 State Scientific and Technological Innovation System 国家现汇结存 state foreign exchange reserves 合理引导消费 guide rational consumption 横向兼并 horizontal merger 坏帐、

34、呆帐、死帐 bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan 货币市场 money market 机构臃肿 overstaffing in (government) organizations 机构重叠 organizational overlapping 技工贸结合的科技型企业 scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological development with industrial and

35、 trade development 季节性调价 seasonal price adjustments 既成事实 established/accomplished facts 减免债务 reduce and cancel debts 建材 building materials 进口环节税 import linkage tax 经常项目 current account 经常性的财政收入 regular revenues 竟价投标 competitive bidding 就业前培训 pre-job training 控股公司 holding company 垃圾融资 junk financing

36、劳动密集性企业 labor-intensive enterprises 劳务合作 labor service cooperation 累计实现顺差 143.4 美元 accumulatively realizing trade surplus 利改税 substitution of tax payment for profit delivery 流动人口 floating population 龙头产品 lagship product 乱集资、乱摊派、乱收费 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and

37、 exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises 慢性萧条 chronic depression 农业技术合作 ATC:Agricultural Technical Cooperation 盘活存量资产 revitalize stock assets 配件 accessories 皮包公司 flying-by-night company; bogus company 平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展

38、的方针 pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity and mutual development 瓶颈制约 “bottleneck” restrictions 企业的自我约束机制 self-regulating mechanism of enterprises 企业技术改造 technological updating of enterprises

39、企业亏损补贴 subsidies to cover enterprise losses 企业所得税 corporate income tax 千年问题、千年虫 millennium bug 抢得先机 take the preemptive opportunities 清理、修订 screen and modify 求同存异 overcome differences and seek common ground 商住和公益设施建设 commercial, residential and public utility construction 申报制度 reporting system; inco

40、me declaration system 实行股份制 enforce stockholding system 实行国民待遇 grant the national treatment to, treat foreign investors as quals to the Chinese counterparts 市场准人的行政管理措施 AAMA Administrative Aspects of Market Access 适销对路的产品 readily marketable products 双重轨制 two-tier system / double-track system 水利 wate

41、r conservation 所有制形式 forms of ownership 贪图安逸 crave comfort and pleasure 通货紧缩 deflation 通货膨胀 inflation 同步增长 increase in the same pace 外援绞絤 odality of foreign aid 无氟冰箱 freon-free refrigerator 无纸交易 paperless transaction 现代企业制度 modern corporate system 消费膨胀 inflated consumption 协议投标 negotiated bidding 信息

42、化 informationize 形成统一、开放和竞争有序的市场 establish an unified, open market with orderly competition 亚欧会议 ASEM: Asia-Europe Meeting 亚太法定计量论坛 APLMF:Asia Pacific Legal Metrology Forum 亚太工商咨询理事会 ABAC:APEC Business Advisory Council 亚太计量程序 APMP:Asia Pacific Metrology Program 亚太经合组织部长级会议 AMM:APEC MinisteriaI Meeti

43、ng 亚太经合组织经济领导人会议 AELM: APEC Economic Leaders Meeting 亚太经济合作组织 APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation 亚太能源研究中心 APERC:Asia Pacific Energy Research Center 亚太商业论坛 ABF:APEC Business Forum 亚太商业网络 APB-Net:Asia-Pacific Business Network 亚太实验室认可合作 APLAC:Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation 亚太通讯与数

44、据系统 ACDS:APEC Communications and Database System 亚太信息基础设施 APII:Asia-Pacific Information Infrastructure 亚太中小企业技术交流与培训中心 ACTETSME:APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises 亚洲开发银行 ADB: Asian Development Bank 以试点的形式实行外贸权自动登记制度 implement an automatic registration s

45、ystem of foreign trading rights on a trial basis 营业税 turnover tax 在巩固公有制主体地位的同时,促进多种所有制经济共同发展 alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership 债转股 debt-to-equity swap 中华人民共和国保护台湾同胞投资实施条例 Imp

46、lementation Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan 中介服务组织 intermediary service organization 注入新的生机与活力 bring new vigor and vitality into 转化经营机制 change the method of operation 资本项目 capital account 自 1999 年 1 月 1 日起实行 come into official enforcement as of January

47、 1, 1999 自由浮动汇率 free floating exchange rate; variable exchange rate 自驻经营,自负盈亏 responsible for their own management decisions, profits and losses 走上良性发展的轨道 going on the track of sound progress shipping service company 船务公司 generic products 非商标(非专利)产品 prudent monetary policy 稳健的货币政策 deficit spending 超

48、前消费 run on banks(到银行)挤兑 domestic support to agriculture 对农业的国内支持 special bonds 特种债券 economy of abundance 富裕经济 Animal-based protein 动物源性蛋白 dual purpose exports 军民两用品出口 dual-use goods and technology 军民两用产品和技术 NAFTA North American Free Trade Area 北美自由贸易区 global quota 全球配额 grandfather clause 祖父条款 Animal

49、-derived food 动物源食品 EVSL (Early Voluntary Sectoral Liberalization)部门提前自愿自由化 TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation)贸易和投资自由化和便利化 常见缩略: C it is the leading force in the national economy. 国有资产安全 The safety of state-owned assets 过度开垦 Excess reclamation 合同管理制度 The contract system for governing projects 合资企业 joint venture 合作企业 cooperative enterprise 和平演变 peaceful evolution 宏观控制 exercise macro-control 机电产品 Electromechanical products 积极的财政政策 Pro-active fiscal policy 基本生活费 Basic allowances 基石 cornerstone 计划经济和市场调节相结合的机制 a mechanism that combines planned economy and

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报