1、British Pub Culture,If You Havent Been To a Pub, You Havent Been to Britain.,英国18世纪著名文人塞缪尔约翰逊也有一句名言:“There is nothing which has yet been contrived by man by which so much happiness is produced as by a good tavern or inn.”(世间人类所创造的万物,哪一项比得上酒馆能给人们带来的无限幸福?)通过这句话,我们可见酒馆在英国人心目中的地位。,Pub这个单词的历史可以追溯到维多利亚时期,
2、当时的酒吧叫做“public house”,而pub一词正是缩略自这个名称。除了pub外,英格兰的酒吧还有一些历史上形成的别称,如the ale house(烈性麦酒屋)、the inn(小酒馆)、the tavern(酒馆)、the gin palace(杜松子酒馆)等,According to the British tradition,many bar are divided into two sections : Public Bar Sallon Bar,1 Public Bar talk drink dance play games listen to music,2Sallon
3、Bar Peaceful and quiet Expensive For higher level,酒的种类 啤酒 苦啤酒(bitter),色浓味苦,是英国最具代表性的啤酒;淡味啤酒(mild),酒精度比苦啤酒低,颜色比普通啤酒深,接近深褐色;麦酒(pale ale),酒精度高,碳酸气足,色浅;烈啤酒(strong ale),发酵时间长,酒精度较高;黑啤酒(stout),最黑、最烈的一种啤酒,在麦芽中加入大量啤酒花制成;陈贮啤酒(lager),即我们平时所见的啤酒。近年来,英国人对爱尔兰黑啤酒(Guinness Extra Stout)情有独钟。,英语中有很多与啤酒相关的俗语“on the b
4、eer”形象地比喻“狂饮中,烂醉中”。“small beer”喻指“无关紧要的小事或小人物”,如:“Even with 10,000 to invest, you are still small beer for most stockbrokers.”(即使你有一万英镑可投资,但对大部分股票经纪人来说,你仍然只是无足轻重的小人物。) “beer and skittles”比喻“吃喝玩乐,悠闲自得的生活”,vodka伏特加 whisky威士忌 brandy白兰地 cognac法国白兰地 gin琴酒 gin flzz杜松子酒 martini马提尼酒,1mazingly for the Britis
5、h, there is no formal line-upthe bar staff are skilled at knowing whose turn it is. You are permitted to try to attract attention, but there are rules about how to do this. Do not call out tap coins on the counter, snap your finger or wave like a drowning swimmer. Do not scowl or sigh or roll your e
6、yes. And whatever you do, do not ring the bell hanging behind the counter.The key thing is to catch the bar workers eyes. You could also hold an empty glass or some money, but do not wave them about. Do adopt an expectant, hopeful, even slightly anxious facial expression. If you 1ook too contented a
7、nd complacent, the bar staff may assume you are already being served.,就英国人而言,酒吧里看不到正式的排队,这令人感到惊讶。酒保有本领知道该轮到谁了。你可以做些动作引起酒保的注意,但有规可循。不要大声嚷嚷,不要在吧台面上敲击钱币,不要叭叭地弹手指,不要像快淹死的人那样挥动手臂,不要绷着脸,不要唉声叹气,不要翻动眼珠。在不该干的事当中还绝对不要摇晃挂在吧台后面的铃。关键是你要让酒保看见你。你可以举起空杯子或钱,可不要摇晃。你脸上可以流露等待、期望,甚至略带焦急的表情。你如果显得太心满意足的样子,酒保会认为他们已经为你提供服务了
8、。,2Always say “please“ and try to remember some of the British bar staffs pet hates. They do not like people to keep others waiting while they make up their minds. They dont like people standing idly against the bar when there are a lot of customers wanting for service. And they do not like people w
9、ho wait until the end of the order before asking for such drinks as Guinness stout which take considerably longer to pour than other drinks.,要把“请“字挂在嘴边,要尽量记住一些英国酒保最厌恶的事。他们不喜欢酒客拿不定主意而让他们等着;不喜欢好多客人等着买酒而有人却靠着吧台站着;也不喜欢有人等到最后才说要喝像爱尔兰烈性黑啤酒那样的酒,因为比起别的酒来,准备这种酒的时间要长得多。,3Speaking of tips, you should never off
10、er the bar staff a cash gratuity. The correct behaviour is to offer them a drink. Pubs pride themselves on their egalitarian atmosphere. A tip in cash would be a reminder of their service role, whereas the offer of a drink is a friendly gesture.,说到“小费“,你可千万别给酒保现金以表示谢意。正确的做法是请酒保喝一盅。酒吧为自己的平等气氛感到自豪。现金小费会使人想到酒保是伺候人的,而请喝一杯则是友好的表示。,If you have a chance to go to England, then to experience their pub culture.,Thanks!,