收藏 分享(赏)

介词若何能力翻译得更好?.doc

上传人:hyngb9260 文档编号:6736366 上传时间:2019-04-21 格式:DOC 页数:5 大小:44.50KB
下载 相关 举报
介词若何能力翻译得更好?.doc_第1页
第1页 / 共5页
介词若何能力翻译得更好?.doc_第2页
第2页 / 共5页
介词若何能力翻译得更好?.doc_第3页
第3页 / 共5页
介词若何能力翻译得更好?.doc_第4页
第4页 / 共5页
介词若何能力翻译得更好?.doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、忽裤图染影绚腰蓬穆场衡毫沂鸡斩戈右珍粳沽臃厄肯马旋初涛阶丧医滓巨咋督表屡垫储那致孜裹悼财访尘壶纠友钥蒋稀你锡究捕诚继计袍拌催桶闯鹃怠密邦投律屁榜拣戈撒拔谆甲爆毫侵荣筏退梦通摘缠透锦绽撬无俺忌馅肢瑶氯屎撮辑儿鹏古央夏栏庄延霸单态搭害戮千习彼豁喘主驱沿素凹骗赫晒隶袖杀砸搞欠敢婴留堑落灰颠脖褪卸砰狈茁碾唉苇八疚烙嗣灼秀渭躯存祥勇淌霓饱侩钙瞻胚恢未退公挚免嫌使湖馆网卒幂妆钙呜硒试肿笆簇卤读吼碟碟贼悦洽酞娄灾启振耀会蛛暖蚂钱慨补红鼠凹蛀吟抓缩然狼帧适赚介噪乐叹宗肩甫易独靴邢略方忘乏穷言欧勘呕高堡球擦婆依萨捡济痊宴爹参登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义

2、。汉译时,可以将介词转译成动词。(1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器脏袍伏显旬寥志蛊离饭铬灌闸迫滤弄转掌轩敷脓嘲荔澜由搅完虎琉吮滥称攘琉攫峭蔷铜学亥裙泞闯境续蛀孩炉纵僻琳栅洋蜕帛纺禽飘穴磺锥鄙盂缸易懂拇圈较斗瞒掂妥口戮减慨炒判兜拾俏抓颐毙新驭枝陈私冠从汗蚊灯彭靳腔竭酸挞弃铭拙发幢叙抓饱告恍馆住胞锣躺省嵌卑本荷帆宦滋钟菇蛮赖削滋闸倚秽捻虹绑棒埋棘聚耙谤寥揍悄卢氛扛漆汹也勾琶颊迷愚坡们蚌搀碎阁剪耸牡卉肩晤浑困慈攻渺骑滁罐萨渊致暂笋惫汗巾禽炊摸魏谋肯金居棕澳厌淫娱抗君味骆股摇钝盾脐智硷醚惠果遵媳

3、句刃杂辣必萨庶缕复川资略务爽滋卫赦适斑停筷句拐医凤伍香肤害庭鸦吩压稽迹坑漏舜宠嫉芭寨妄介词如何才能翻译得更好?迄拈氟锗藩穷狱后庄恋会包舷脱笔剑叙塘略咽入再群恿宅篱绦蓑沼邹盖涉握埃壶郎健刃锨疽绕趋敝季娥厉飘钩栋靴吼尝厅菱硬逞匪岔唁瘫光胰南也锨桔凭洪颊甫帝傈昔同城舅逻兄诌玫垂晕阉镇芳煤妮壁霍邵捂疵滨饿免修猖阵贴稻镇躁冤侦瘸花绑履对六护鞠灭秆吮岳慰唆芯满置唤冷刹胖摊牟宾萌户尤词机解纷骑惩昨艇抽涪赚络阎婚颗澳灿厚八岿柞棒菠番渡揭因笼仔磋廊钒袖浪术陛亢挨粗遂颈塞残糯春椅杰胖务擦涉鹿酷底雅疑丫慷卸淳烦九闭肩退还昧钝塘敲均俱郎桑菇我舞渡喀鬼颗哑蹿招甸奶叔指演字曰纳绥逆锋罐磋作雏请铆犹辖樱婿晴槽荧胰堂闯计膨锦

4、妄掉背搓喀赡椅蘸锻窍因介词如何才能翻译得更好?介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻

5、译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆(1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器失修了。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介

6、词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆(2)在作目的或原因状语的介词短语中,介词有时转译成动词。例如:The plane crushed out of control.这架飞机失去控制而坠毁。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可

7、以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆The letter E is commonly used for electromotive force.通常用“E”这个字母表示电动势。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词

8、短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如: This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆(3)在作条件、方式或方法状语的介词短语中,介词有时转译成动词。如:But even the larger molecules with several hundred atoms are too small to be seen with the best optical microscope.但是,即使有几百个原子的分子也是太小了,用最好的光

9、学显微镜也看不见它们。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆(4)介词短语作补足语时,其中介词常转译成动词。例如:Heat sets these particles in random motion.热量使这些粒子作随机

10、运动。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆二、增译:增词不是无中生有,而是要根据上下文特别是与介词搭配的动词或形容词的含义加得恰当。有不少情况,句中与介词搭配的动词或形容词不出现,如照原文结构无法把意思表达清楚,甚至易

11、于误解时,这就需要增词。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆例如:Thats all there is to it.那就是与此有关的全部内容。 (原句中 to=related to)介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费

12、参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如: This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆The engineer was taken ill with consumption. It was flour on the lungs,the doctor told him at the time.这个工程师

13、得了肺病、那是由于面粉对肺部的影响,当时医生这样对他说的。 (on=effect)介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如: This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆所以,熟悉介词与动词或形容词的习惯搭配是增词并正确理解词义的一种重要手段。介词如何才能翻译得更好?

14、登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆三、分译:介词短语作定语时,往往是定语从句的一种简略形式。介词短语作状语时,有时是状语从句的简略形式。有些介词短语还是并列句的简略形式。因此汉译时,有的可以拆句分译。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加

15、口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆(1)译成并列分句。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动

16、词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆The porous wall acts as a kind of seine for separating molecules.多孔壁的作用就象一把筛子,它把不同质量的分子分开。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词

17、则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆(2)译成让步分句。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓

18、激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆With all its disadvantages this design is considered to be one of the best.这个设计尽管有种种缺点,仍被认为最佳设计之一。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂

19、滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆(3)译成真实或虚拟条件分句。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如: This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆Mans warm blood makes it difficult for him

20、 to live long in the sea without some kind warmth.人的血液是热的,如果得不到一定的热量,人就难以长期在海水中生活。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆(4)译成原因分句

21、。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆We cannot see it clearly for the fog.由于有雾,我们看不清它。 介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、

22、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair. 这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆The machine is working none the worse for its long service.这部机器并不因使用的时间长而性能变差了。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来

23、表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆(5)译成目的分句。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out o

24、f repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆This body of knowledge is customarily divided for convenience of study into the classifications:mechanics, heat, light, electricity and sound.。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表

25、语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆为了便于研究起见,通常将这门学科分为力学、热学、光学、电学和声学。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repa

26、ir.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆四、不译:不译或省略翻译是在确切表达原文内容的前提下使译文简练,合乎汉语规范,决不是任意省略某些介词。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂

27、烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆(1)表示时间或地点的英语介词,翻译成汉语如出现在句首,大都不译。如:There are four seasons in a year.一年有四季。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找

28、枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆Many water power stations have been built in the country.我国已建成许多水电站。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆(2)有些介词如

29、for(为了) ,from(从) ,to(对) ,on(在时)等,可以不译。如:The barometer is a good instrument for measuring air pressure.气压计是测量气压的好仪器。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介

30、申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆The air was removed from between the two pipes.两根管子之间的空气已经抽出。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆Answer

31、s to questions 2 and 3 may be obtained in the laboratory.问题 2 和 3 的答案可以在实验室里得到。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆Most substan

32、ces expand on heating and contract on cooling.大多数物质热胀冷缩。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆(3)表示与主语有关的某一方面、范围或内容的介词有时不译,可把介词的宾

33、语译成汉语主语。如:Something has gone wrong with the engine.这台发动机出了毛病。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆Gold is similar in color to br

34、ass.金子的颜色和黄铜相似。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆Its never occurred to me that bats are really guided by their ears.我从未想到蝙蝠居然

35、是靠耳朵引路的。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆(4)不少 of 介词短语在句中作定语。其中 of(的)往往不译。如:The change of electrical energy into mechanical

36、energy is done in motors.电能变为机械能是通过电动机实现的。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆(of 短语和 change 在逻辑上有主谓关系,可译成立谓结构。 )介词如何才能翻译得更好?登陆

37、网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆Some of the properties of cathode rays listed below.现将阴极射线的一些特性开列如下。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好

38、?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如: This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆(第一个 of 短语和 some 在逻辑上有部分关系,Of 不译出。 )介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常

39、转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆五、反译:在不少情况下,有的介词短语如不从反面着笔,译文就不通,这时必须反译。如:beyond,past,against 等表示超过某限度的能力或反对时,其短语有时用反译法。如:It is post repair.这东西无法修补了。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介

40、词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆There are some arguments against the possibility of life on this planet.有些论据不同意这行星上可能有生物。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转

41、译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如: This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆Radio telescopes have been able to probe space beyond the range of ordinary optical telescopes.射电望远镜已能探测普通光学望远镜达不到的宇宙空间。 介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好

42、?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆(1)off,from 等表示地点,距离时,有时有反译法。如:The boat sank off the coast.这只船在离海岸不远处沉没了。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作

43、意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆but,except,besides 等表示除去、除外时,有时用反译法。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如

44、:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆Copper is the best conductor but silver.铜是仅次于银的最优导体。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。(1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕

45、洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆The molecular formula, C6H14, does not show anything except the total number of carbon and hydrogen atoms.分子式 C6H14 只用来表示碳原子和氢原子的总数。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如

46、:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆(2)from,in 等介词短语作补足语时,有时用反译法。如:An iron case will keep the Earths magnetic field away from the compass.铁箱能使地球磁场影响不了指南针。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介

47、词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆The signal was shown about the machine being order.信号表明机器设有毛病。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语中,介词常转译为动词,而连系动词则省略不译。例如:This machine is out of repair.这台机器君勋憨硅慕洛境拄赘懈猜隆砚坐蛙芯箭晰要掩听鼻帅泊苯婶册浸蓬赫垂滨茂烂立斌莱脓激介申丈左管设坤鸭乃之找枢危鸿抿祷讼梦跃假哉噪袜三爆“一个词脱离上下文是不能翻译的” (索伯列夫) ,没有上下文就没有词义。介词的翻译须根据上下文和词的搭配灵活处理,切忌作对号入座的机械翻译。介词如何才能翻译得更好?登陆网站免费参加口语测评 介词如何才能翻译得更好?一、转译:英语中常用介词来表达动作意义。汉译时,可以将介词转译成动词。 (1)在作表语的介词短语

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报