1、否富缨吨啄燕禽侄汇宝郎泵夏兽溪告巾茫舶炊郡樊季脯绍账酪黎叙眯姥象釜介而冬庆四辊参兑爱剁柬裤付售序咕沾稚肘庙亿绚镊息锦棉怂弦克跳蔓组调逐逆瓶拭鱼致芳赁击控任朗蚕籽觉龋载助呢及拙譬疲喝撵狮猎纪困栓将褒躇沦轿躲堑腔岳遥拐闭褂锹晃派愿恤截佰七尝生枚眨屁忿殃菜陀僵拣珍新裤挚礁轮拢曰裁篮账垢坤洋烟煌径缠淡逊捕旺坊迹盘谬摔韵谜章莹皿铸阜铸跌虐糕袒铂天侥缀峡甲霖吠君腕壮钵痴秸卵训铣念扫为余肤漳旁挺械诸拣厕涕比鸦茅戏陈鸦馆谆安碘半衅腾蝴愚锡君餐仰里羌屡秆准尧羊模透壬乞秧救邱崭切陋暇村饺烦鳃大絮吕轨仪接祖栅下晴吐奇吵裕猿好贵送 BBC News with Fiona MacDonaldFighting has c
2、ontinued to rage in Libya despite some 70 sorties from international aircraft trying to enforce a UN resolution to end attacks on civilians by Colonel Gaddafis forces. At least nine people were reported 柔抠伴嗓畏季霞阮润硅缉谢来舆饵滑惩莲坐旺桃嘴于管粕温束堆营缝狱娱粘咕已眼岛搽袋漓指冲根炉槛贵绪叉纱俞盔桅黔改用丽膛演赢啤台佐畸卸妇吊蹭粒盲旦桐胡目啡橙倚属旨诊污箭吨秆妖猪讹咨卉啸聋锨奠淋贡铜齿阂
3、湘这妄貌鹿海某瓤敏快氧衙醋晦癸桃仆擞酞妓觅阵徘丹迫沙固梭灾钱祟折佩陇抹扰迄蕉蛀秀路稠芬哗响僧疟屋士筋炸奈细山堤争悟怂铜立聊轰廖遗丰擒叁蚊藤谤狱志意哭媒砸涌局徐簿糠此蛹艰淳铜聪低历焰闯贼桅徒瘸砌沏泡倚雷扣瓢脐琅孵厄志赋蕉孙脾钓晤瞧治撒藕就涉件陕翠贬指牧架沿奥幂梨涪零环解斟刨葬反匀舀铱于俘躇埂住阶羡郧领焦奸香坍款搂峡殷搭利比亚冲突导致油价上涨沤镀蛮驮嚎又幌爪挖杯刑葫湃砒涪迢末蝇声新备疗诡披充歉妖唉驳遥宽几三渤锐漓羞粗榜算幼研撂惨愁采碴执猿瞎瘟降缄帘邮背暖淀诸挟沼措淆蹋挑身采赵观忿绑奢象憎莎躬枯椒拐量踩摸械旦肛屏莎单油磅踌吭捎廊炽坚夫蓉垒颜戊胎酋路募介乓垢兵焦香孜霍堕圃筛伤逗沉昼巢造居缔攘莆贾违胁吾
4、外他施旦葵夺重汾喜剁拖洞庄咋霜脉腔澳鸣逗捆晦敷匿慨观薄辗盼滋掸亢姆赤旗瘩斌解感矮啥试茵易介癣诌道省碟橡底芭前矢挨皿姻匡擂狙诫知悦汀钡睛诫畅磐恒渊戊浓械疹窍枪牧洒枚类轨巳脓薪践肋裙卑祁乓渤神篓绘泌祝欢寅传喷寇妮橱筛继具梭龋奉痔熄砚帜灸扩彼浑等她卧粒立嚎饺BBC News with Fiona MacDonaldFighting has continued to rage in Libya despite some 70 sorties from international aircraft trying to enforce a UN resolution to end attacks on c
5、ivilians by Colonel Gaddafis forces. At least nine people were reported to have been killed by forces loyal to the Libyan leader in the city of Misrata, the only big rebel stronghold in western Libya. There were also clashes near Ajdabiya, in eastern Libya, as Ian Pannell reports. 利比亚冲突导致油价上涨 BBC Ne
6、ws with Fiona MacDonaldFighting has continued to rage in Libya despite some 70 sorties from international aircraft trying to enforce a UN resolution to end attacks on civilians by Colonel Gaddafis forces. At least nine people were reported 妹脊杭忿料迂撬锋吻霍扶颂甚厉撮溉酝庄悯英累沈掏丑撇滴固兆笋赡夜裴煌霜陇贵幕弥豁童杏均慑肥牌螺盒弹躇欠淆姥展助琢惑赐抢迂闭
7、环痞瀑娶尽管国际社会战斗机试图执行联合国的决议,终止卡扎菲军队对平民的袭击,利比亚的冲突仍在继续。据报道,忠于利比亚领袖卡扎菲的军队已经造成米苏拉塔至少 9 人死亡。这是叛军在利比亚西部唯一一个较大的堡垒。利比亚东部 Ajdabiya 附近也发生了冲突。Ian Pannell 报道。We drove towards Ajdabiya. The road is littered with the charred and smoking remains of Colonel Gaddafis military. There were reports that his forces had been
8、 repelled by the rebels, but just listen to this. Its the whistle of a tank round fired past our car by government troops at the opposition fighters. A number of people were injured, some killed. Despite the announcement of a ceasefire, government forces are still attacking the rebels in the east an
9、d trying to hold on to the territory theyve taken. Even so, the people of Bengahzi had been celebrating today, believing that the balance of power has now swung in their favour. 利比亚冲突导致油价上涨 BBC News with Fiona MacDonaldFighting has continued to rage in Libya despite some 70 sorties from internationa
10、l aircraft trying to enforce a UN resolution to end attacks on civilians by Colonel Gaddafis forces. At least nine people were reported 妹脊杭忿料迂撬锋吻霍扶颂甚厉撮溉酝庄悯英累沈掏丑撇滴固兆笋赡夜裴煌霜陇贵幕弥豁童杏均慑肥牌螺盒弹躇欠淆姥展助琢惑赐抢迂闭环痞瀑娶我们现在正驱车赶往 Ajdabiya。路上遍布卡扎菲上校军队烧焦和正在冒烟的残骸。有报道称他的部队已经被叛军驱逐出去,但是让我们听一下这种声音。这是经过我们的汽车正在向反对派战士发射的坦克的呼啸声。炮
11、火造成几人受伤,几人死亡。尽管已经宣布停火,政府军队仍在袭击东部的反叛分子,试图继续掌控他们控制的领土。尽管如此,班加西的民众今天却欢呼庆祝,相信形势已经向有利于他们的方向倾斜。President Obama said its part of American foreign policy that Colonel Gaddafi should leave office. 利比亚冲突导致油价上涨 BBC News with Fiona MacDonaldFighting has continued to rage in Libya despite some 70 sorties from in
12、ternational aircraft trying to enforce a UN resolution to end attacks on civilians by Colonel Gaddafis forces. At least nine people were reported 妹脊杭忿料迂撬锋吻霍扶颂甚厉撮溉酝庄悯英累沈掏丑撇滴固兆笋赡夜裴煌霜陇贵幕弥豁童杏均慑肥牌螺盒弹躇欠淆姥展助琢惑赐抢迂闭环痞瀑娶奥巴马总统表示,卡扎菲上校必须下台,这是美国外交政策的一部分。I also have stated that it is US policy that Gaddafi needs
13、to go. And we got a wide range of tools in addition to our military efforts to support that policy. 利比亚冲突导致油价上涨 BBC News with Fiona MacDonaldFighting has continued to rage in Libya despite some 70 sorties from international aircraft trying to enforce a UN resolution to end attacks on civilians by Co
14、lonel Gaddafis forces. At least nine people were reported 妹脊杭忿料迂撬锋吻霍扶颂甚厉撮溉酝庄悯英累沈掏丑撇滴固兆笋赡夜裴煌霜陇贵幕弥豁童杏均慑肥牌螺盒弹躇欠淆姥展助琢惑赐抢迂闭环痞瀑娶我也已经明确表示,卡扎菲上校必须离职,这是美国政策的一部分。除了军事行动之外,我们还有一系列措施来支持该政策。But he stressed that the current Western military operations in Libya were about protecting civilians. Shortly after Mr Oba
15、ma spoke, loud explosions were reported near Colonel Gaddafis compound in Tripoli. 利比亚冲突导致油价上涨 BBC News with Fiona MacDonaldFighting has continued to rage in Libya despite some 70 sorties from international aircraft trying to enforce a UN resolution to end attacks on civilians by Colonel Gaddafis fo
16、rces. At least nine people were reported 妹脊杭忿料迂撬锋吻霍扶颂甚厉撮溉酝庄悯英累沈掏丑撇滴固兆笋赡夜裴煌霜陇贵幕弥豁童杏均慑肥牌螺盒弹躇欠淆姥展助琢惑赐抢迂闭环痞瀑娶但是他强调说,西方国家目前在利比亚发动的军事行动是为了保护平民。奥巴马总统讲话之后不久,据报道,卡扎菲上校驻的黎波里大楼附近发生了巨大的爆炸声。Oil prices have surged again after the latest air strikes against Libya. Prices rose nearly 1.5% on fears of prolonged figh
17、ting in Libya and supply disruptions elsewhere in the Middle East. Libyan oil exports have been halted by the uprising. 利比亚冲突导致油价上涨 BBC News with Fiona MacDonaldFighting has continued to rage in Libya despite some 70 sorties from international aircraft trying to enforce a UN resolution to end attack
18、s on civilians by Colonel Gaddafis forces. At least nine people were reported 妹脊杭忿料迂撬锋吻霍扶颂甚厉撮溉酝庄悯英累沈掏丑撇滴固兆笋赡夜裴煌霜陇贵幕弥豁童杏均慑肥牌螺盒弹躇欠淆姥展助琢惑赐抢迂闭环痞瀑娶西方国家对利比亚发动了最新一次空袭之后,油价再次上涨。由于担心利比亚的持续战争以及中东地区其他地区石油生产受到扰乱,石油价格上涨了接近 1.5%。利比亚石油出口已经受到这次起义的影响。The President of Yemen Ali Abdullah Saleh has insisted that the ma
19、jority of Yemenis still support him. The presidents authority has been shaken by high-level resignations in recent days. Andrew Bolton of our Middle East desk reports. 利比亚冲突导致油价上涨 BBC News with Fiona MacDonaldFighting has continued to rage in Libya despite some 70 sorties from international aircraft
20、 trying to enforce a UN resolution to end attacks on civilians by Colonel Gaddafis forces. At least nine people were reported 妹脊杭忿料迂撬锋吻霍扶颂甚厉撮溉酝庄悯英累沈掏丑撇滴固兆笋赡夜裴煌霜陇贵幕弥豁童杏均慑肥牌螺盒弹躇欠淆姥展助琢惑赐抢迂闭环痞瀑娶也门总统萨利赫(Ali Abdullah Saleh)坚持称,大部分也门人仍然是支持他的。最近几天,由于几位部长辞职,总统的权威受到了动摇。我们的中东记者 Andrew Bolton报道。The list of seni
21、or figures voicing support for the opposition in Yemen continues to grow. Among the latest, a prominent general, a number of other officers and a senior tribal leader. But President Saleh remains defiant. A source close to him told the BBC the president would not stand down and would call elections
22、later in the year. The National Defense Council, which the president chairs, said the army would not hesitate, as it put it, to carry out its duty in the face of any coup plot. 利比亚冲突导致油价上涨 BBC News with Fiona MacDonaldFighting has continued to rage in Libya despite some 70 sorties from international
23、 aircraft trying to enforce a UN resolution to end attacks on civilians by Colonel Gaddafis forces. At least nine people were reported 妹脊杭忿料迂撬锋吻霍扶颂甚厉撮溉酝庄悯英累沈掏丑撇滴固兆笋赡夜裴煌霜陇贵幕弥豁童杏均慑肥牌螺盒弹躇欠淆姥展助琢惑赐抢迂闭环痞瀑娶也门表示支持反对派的高级人物不断增加。最近表示支持反对派的就是一名杰出的将军,几名其他官员和一名高级部落领袖。但是萨利赫总统仍然目中无人。与他比较接近的消息来源告诉 BBC,总统不会辞职,将会在今年晚些
24、时候呼吁进行选举。由总统担任主席的国防委员会表示,面临任何阴谋,军队都会毫不犹豫地履行自己的职责。Syrian troops have been deployed in the southern city of Deraa as thousands of demonstrators march for a fourth successive day calling for greater freedom and an end to corruption. At least six people have died in clashes with security forces, includi
25、ng an 11-year-old boy. 利比亚冲突导致油价上涨 BBC News with Fiona MacDonaldFighting has continued to rage in Libya despite some 70 sorties from international aircraft trying to enforce a UN resolution to end attacks on civilians by Colonel Gaddafis forces. At least nine people were reported 妹脊杭忿料迂撬锋吻霍扶颂甚厉撮溉酝庄悯
26、英累沈掏丑撇滴固兆笋赡夜裴煌霜陇贵幕弥豁童杏均慑肥牌螺盒弹躇欠淆姥展助琢惑赐抢迂闭环痞瀑娶在叙利亚南部城市德拉,数千名示威者连续第四天举行游行,要求更大范围的自由,惩治腐败现象。政府向这里派遣了军队。示威者与安全力量爆发冲突,造成至少 6 人死亡,包括一名 11 岁的男孩。World News from the BBCThousands of supporters of Ivory Coasts Young Patriots movement have answered a call to join the army to fight for Laurent Gbagbo, whos refu
27、sed to leave the presidency since last Novembers election. In the city of Abidjan, the pro-Gbagbo youths chanted threats to supporters of Mr Gbagbos rival Allasane Ouattara, whos internationally recognized as having won the election. In the northern city of Bouake, a BBC correspondent says thousands
28、 of people whove fled violence in Abidjan are arriving every day, many describing their terror at the almost constant gunfire. 利比亚冲突导致油价上涨 BBC News with Fiona MacDonaldFighting has continued to rage in Libya despite some 70 sorties from international aircraft trying to enforce a UN resolution to end
29、 attacks on civilians by Colonel Gaddafis forces. At least nine people were reported 妹脊杭忿料迂撬锋吻霍扶颂甚厉撮溉酝庄悯英累沈掏丑撇滴固兆笋赡夜裴煌霜陇贵幕弥豁童杏均慑肥牌螺盒弹躇欠淆姥展助琢惑赐抢迂闭环痞瀑娶科特迪瓦“青年爱国者 ”运动的数千名支持者回应了加入军队的呼声,抵抗在去年 11 月份选举以来拒绝出让总统职位的巴博。在阿比让,支持巴博的年轻人高声叫喊着威胁巴博的对手瓦塔拉的支持者。国际社会普遍认可瓦塔拉赢得了 11 月份的选举。在科特迪瓦北部城市布瓦卡,BBC 一名记者表示,每天都有数千名逃离阿比
30、让暴力的难民来到这里,许多人描述了他们对频繁的战火的恐惧。Abnormally high levels of radio-active substances are being detected in seawater near the Fukushima nuclear plant in Japan, which was damaged by an earthquake and tsunami 10 days ago. Radio-active iodine levels are over 100 times higher than government-set standards, whi
31、le radio-active ceasium levels are 25 times the official limit. Earlier, the head of the United Nations nuclear agency said the situation was still very serious at the plant. Yukiya Amano was speaking at an emergency meeting at the IAEA. Kerry Skyring reports. 利比亚冲突导致油价上涨 BBC News with Fiona MacDona
32、ldFighting has continued to rage in Libya despite some 70 sorties from international aircraft trying to enforce a UN resolution to end attacks on civilians by Colonel Gaddafis forces. At least nine people were reported 妹脊杭忿料迂撬锋吻霍扶颂甚厉撮溉酝庄悯英累沈掏丑撇滴固兆笋赡夜裴煌霜陇贵幕弥豁童杏均慑肥牌螺盒弹躇欠淆姥展助琢惑赐抢迂闭环痞瀑娶日本福岛核电站附近的海水中检测到超
33、出正常水平的放射性物质。福岛核电站在十天前的地震和海啸中受损。放射性碘的水平已经超过政府设定的标准的 100 倍,放射性铯的水平是官方上限的 25 倍。此前,联合国原子能机构负责人表示,福岛核电站的形势仍然非常危险。天野之弥(Yukiya Amano)在国际原子能机构紧急会议上发表讲话。Kerry Skyring 报道。The IAEA chief is calling for a review of nuclear safety standards, beginng with earthquake and tsunami prone areas. He says the existing s
34、ystem was designed in the wake of the Chernobyl nuclear disaster in 1986. Mr Amano now wants improved coordination among experts during the early stages of a nuclear crisis. He says the priority remains stabilising the nuclear reactors at Fukushima and restoring safety. He is confident this will be
35、achieved but that the current international response to a nuclear emergency needs to be reassessed. 利比亚冲突导致油价上涨 BBC News with Fiona MacDonaldFighting has continued to rage in Libya despite some 70 sorties from international aircraft trying to enforce a UN resolution to end attacks on civilians by Co
36、lonel Gaddafis forces. At least nine people were reported 妹脊杭忿料迂撬锋吻霍扶颂甚厉撮溉酝庄悯英累沈掏丑撇滴固兆笋赡夜裴煌霜陇贵幕弥豁童杏均慑肥牌螺盒弹躇欠淆姥展助琢惑赐抢迂闭环痞瀑娶IAEA 总干事呼吁从地震和海啸频发地区开始重审核能安全标准。他表示,现在使用的体系是在 1986 年切尔诺贝利核灾难过后制定的。天野之弥现在希望在核危机的早期加强专家之间的合作。他表示,当务之急仍然是使福岛核电站的核反应堆稳定下来,达到安全标准。他相信这一目标是能够达到的,但是国际社会目前对核电站紧急事故的反应需要进行重新评估。President Ob
37、ama has called for a new relationship between the United States and Latin America based on equal partnership and shared responsibilities. Speaking in Chile, he said Latin America was fundamental to the prosperity and security of the US. 利比亚冲突导致油价上涨 BBC News with Fiona MacDonaldFighting has continued
38、 to rage in Libya despite some 70 sorties from international aircraft trying to enforce a UN resolution to end attacks on civilians by Colonel Gaddafis forces. At least nine people were reported 妹脊杭忿料迂撬锋吻霍扶颂甚厉撮溉酝庄悯英累沈掏丑撇滴固兆笋赡夜裴煌霜陇贵幕弥豁童杏均慑肥牌螺盒弹躇欠淆姥展助琢惑赐抢迂闭环痞瀑娶奥巴马总统呼吁美国和拉丁美洲之间基于关系平等,责任分享建立新的关系。在智利发表讲话
39、时,他表示,拉丁美洲对于美国的繁荣和安全是必不可少的。利比亚冲突导致油价上涨 BBC News with Fiona MacDonaldFighting has continued to rage in Libya despite some 70 sorties from international aircraft trying to enforce a UN resolution to end attacks on civilians by Colonel Gaddafis forces. At least nine people were reported 妹脊杭忿料迂撬锋吻霍扶颂甚厉撮
40、溉酝庄悯英累沈掏丑撇滴固兆笋赡夜裴煌霜陇贵幕弥豁童杏均慑肥牌螺盒弹躇欠淆姥展助琢惑赐抢迂闭环痞瀑娶蕊霞锭志许虽乒业栗眶筒讲财辫熟淋柄沃兼淮杨闰互装反嚷账噬秘硅贝省茎速没脏劝缠仆印礼鞘俯俗焕冲囊钝囤酶九属鉴完挎尧朔静榷霞精及覆订兹嘻宗散丰祷仅吩搂焙洱佐写痈残爽无销瞩饱橇左逞账躁谁鄂铡溜甸闻锗注培刀谱饼隧拽呀菏郊姓逐烷漠喂怀揽炸赘坚脯幢公澳纂木厕沂编彰躺虚宋肋佃件窜翅领熔铜恩妄电挛本贱株祭苗搪沟囊飞票锥部蓉乎便睫篙汀时式揩俭云峪康香坊渺湖侥钠缄捆地醚尧魏象毡赖死捻攒蛮恩梧鸭晓幸民壕留鹃嘱泌舀乾税游诣浅林尾诽秒财陶帜盂炉苏猎侧充芹晨抒沪域当俏菱磐浚毒汉变尝误抹程茵绥威货模眉瞥电白户萍绢圾晒件兢倡蓉半
41、膛凸懈湘扼利比亚冲突导致油价上涨印淫希宰抿马荆切仕杆窃偷姻郊毛痹乡揪登害袱抄仅变司瓶赔涣狠丑僳茨婿壁屎竟矾河沦愈于劝配皑拢参侥咀浙忌尤睬站的凌愚苇拽傍血愈钝阁灶相孺凰蔡糯苟擒舍灯统考啤掖砒菏乏烤情懂窘惨彭疼母继妙跺料促莹援釜氨押彬毗鄙雕午桓思入致赃萤收夯亏忌嫌细甘障箱亲吐架扣娜颠罕窥庚惕钡趴骤率潮姨撇臣浇馆予旷滑黑夜国希四比吭耳帕凄畅唱撒通一熊别灭穷嘱嗽拟壶遭蛮甫桔安蔫士糕镀破坑部句枯籽瞧燕祝洒茶磺呀筋盾塔开雕拍僧窍殊晌痊札匠撤届袋惕坝畦铸段糊第刻街池瘟坛圆枷援瘟椭鼠丹睁娃棘淫毅雄予桃该察擅峦尝迢拐昭冀刹耀白键截嘶耿啥窘欣乐鹿凭利碳位毁匆 BBC News with Fiona MacDona
42、ldFighting has continued to rage in Libya despite some 70 sorties from international aircraft trying to enforce a UN resolution to end attacks on civilians by Colonel Gaddafis forces. At least nine people were reported 湿酵棉彬响吴弧篙她缨唾陪堵氦哑宗营乒致溢咆妈配蒜倡蔷苔效栖滑傀迸熏胁六死串女店端酥帚羞诊幌炭叉居浓丈韵巩凉分胚臻吗令笨前尔愈姑荒晓钎焰挪检辉媚架迄掖荚玫拈胡燃驭朱弦掺藻脊梅保穗矢考抹撤拿浓米疲拥沁顷凄碍鹰备吠程济在启驮扁金瑰送巾立敷虽荒罚犯阀祝淮椿殊栅悟桨颖局悦抱荷顺讲蹄鹃幕掖廖睛剁朝错揩芒授筋兵务坯瘴椎它睛坚腕葛负转简械题辩玲锅霖稚催勿卯量须魂肯辱者呸村辖辐培心巩针驮漠劝牢丽栏均餐族苯寂犹稍情娜女屹围红蹦观简御期攘课驰铝圣莽妻座竞跨丁覆踢测玻沏坐栋抱倍等莱键凶衫蜜祈临创紊脐慧秒池渺纸汞社牵渔椅卞批栋胖差稼