1、英语独词句探析余祥越(湖州师范学院 外国语学院英语系,浙江湖州 313000)摘 要:英语独词句是英语经济性原则运用的典型范例。在实际语言运用中,使用得当,有助于成功交际。本文着重探讨其分类、成因及语用场。关健词:英语独词句; 经济性原则; 信息; 语境; 交际中图分类号: 文献标识码 : 文章编号: 支配信息交流的有两个基本原则:冗余性原则(redundancy principle)和经济性原则(economy principle)。前者通过重复、补充等手段使所传递的信息更详尽、更完善,达到防止信息遗漏、失真的目的。后者则与其相反,强调信息传递的简洁性,在保持信息存真的前提下,传递的信息越简
2、洁越好。 在日常交流中,人们谈论最多的是冗余性原则,而对经济性原则涉及甚少,从语言理论上讲,这是不公的;就实际应用而言,这也是有失偏颇的。对于作为世界上普及程度最高的语言英语,人们在实际应用中同样存在着这类问题,英语中的独词句是英语经济性原则应用的典型范例。本文拟从以下三个方面对英语独词句作些尝试性探讨。一、英语独词句的类别划分英语独词句是一种特殊的语言现象,即在一定的语言环境中形式上由一个词构成,而句法功能相当于一个句子的语言单位,能独立地传递一种相对完整的信息,表达一个独立的思想。英语独词句有不同的类别划分。一般说来,可从功能、运用、词类这三方面对其进行一个基本分类。从功能上讲,英语独词句
3、可分为应答型、疑问型、强调型和语句填充型四种类型。如:1. A: She looked at him more closely. “Are you Quentin Hughes?“B:Yup.(应答型) 2. A: John has been back from New York.B: when?(疑问型)3. A: Could she pass the entrance examination?B: Definitely (Absolutely).(强调型)4. A: Youve made too many mistakes in your exercises.B: Eh.(语句填充型)联系
4、到实际运用,我们把英语独词句细分为标时间、方式、程度、祈使、感叹、逻辑关系等类型。例如:5. A: When did you get back?B: Yesterday. (时间)6. A: Where have you been?B: Library.(地点)7. A: How did you come here?B: Riding(方式)8. A: what did you think of the 第二个“Yes”相当于 “When you went to Italy? “and “Anything else.“;第三个Yes ”大致等于“anything more to say“。从“
5、Yes ”的语用场我们观察到另外一个社交现象 :大多数情况下,交际双方的亲密程度越高,使用独词句的频率越高。例如:19. “But I could like to discuss Jimmyess death and how it might relate to the committees investigation. I suggested to Macloon Naturally, Im willing to-“Compromise?”“Well, to change my mind if theres some good reason that Ive missed“相反,交际双方素昧
6、平生,交谈时冗余信息的使用便增加,独词句的使用频率降低。英语属分析性语言,语调有区别语义的作用,对于同一语音串(sequence of sounds)/ wi: a: frindz/,用升调读出和用降调读出大不相同。前者表示疑问、怀疑:We are friends? 后者陈述一个事实:We are friends.英语独词句同样遵循着这一规律。例如:20. A:“ Marry!”B:“ Mum, Im here in my bedroom.根据语境不同,这里 Mary 可以是 1) Many=Where you are, Marry?)2) Marry (=Come on, Marry! )3
7、) Marry (=Would you be here with me?)。一般说来,在正式文体或书面语中,独词句使用频率较低,在非正式文体和口语中,独词句使用频率较高。因为正式文体和书面语所推崇的是信息内容的完整性;而非正式文体和 Cl 语则强调信息传递的精炼、快捷,信息交流的经济性原则占主导地位。文化的普遍性决定语言的普遍性。世界各国都有一套独具特色的礼仪习俗,在一些特定的场合,完整句完全让位于独词句。比如基督教徒在祷告时都异口同声teen!(=5o be it!诚心所愿!):在酒席上,众人举杯:Cheers (toast, bottom, etc.)。语言交流成为现实,必须满足一个基本的
8、前提保持交流渠道畅通,而在实际交流过程中,交际双方总是很难达到协调一致,客观上势必造成言语中断,感到无话可说或难以启齿.这是语言于思维的不同步所致。不过在大多数情况下,交际者不是以无声的停顿(silence)来填充话轮空缺,而是代之于一种特殊的独词句,如前所述,我们称之为“填充型独词句”(语言学上称 paralinguistic elements),上面的例 4 是其中的一例,类似的例子还有:表示犹豫不决的“well”,“er”等。表示斥责或不赖烦的“ tut-tut“,表示讨厌和惊讶的“gosh“, “whoosh”以及说漏了嘴的“whoops ”等等。在怡当的场合讲最恰当的话,这是语用学研
9、究的课题,也是社交的一个基本要求。综上所述,我们可以得出这样一个结论:独词句运用得当,可以增强表达效果,加大交际的成功系数;相反,若运用不当(过多或过频运用)则对交际起阻碍作用。四、结语美国结构主义语言学家 Bloomfield 说:“句子是表达一个完整思想的最大自由形式(the maximal free form)单个词(word)是最小的自由形式(the minimal free form)“ (Bloomfield, 1993:12 动。以上所描述的英语独词句是介于二者之间的一种独特的语言现象。但据笔者所知,迄今为止,这方面的著述几乎还是空白。本文仅就自己教学、研究积累的资料对英语独词句
10、作了一些初步探讨。许多具体问题,如英语独词句的语义识别、英语独词句与单个词的区别与联系以及英语独词句的成因的进一步探讨都有待于深人研究。参考文献:1 Austin, J. How to Do Thing with WordsM. Harvard University Press, 1962. 105-109.2 Bloomfield, L. LanguageM. Holt, Rinchart and Winston, Inc, 1933. 123.3Grice, H.P. Presupposition and Conversational ImplicatureA. in Cole, P. E
11、d. Radical Pragmatics. Academic Press, 1981. 183-198. 4 Lyons, J. SemanticsM.Vol. 1-2. Cambridge U.P., 1983. 106-112.5 S. C. Levenson. Principles of PragmaticsM. Lomgman, 1983. 106-112.6Leech, G. Principles of PragmaticsMLongman,1983. 98-106.7Julian Barlles. Before She Met MeM. Cambridge U.P., 1965.8丁煌.交际信息学M.武汉: 华中理工大学出版社,1999.9胡壮麟.语言学教程M.北京 :北京大学出版社, 2000.l0胡庚申.涉外外语:言语表达策略技巧M. 武汉: 武汉测绘科技大学出版社,1993.11王佐良.英语文体学引论M. 北京: 外语教学与研究出版社.1985.12秦秀白.文体学概论M.长沙 :湖南教育出版社,1986余祥越,男,湖北恩施人,湖州师范学院外国语学院英语系副教授,硕士。研究方向:语言学及应用语言学、语用学。