1、智课网 TOEFL备考资料托福阅读长难句的理解误区摘要: 托福阅读考试中的细节题考察的重点在于长难句理解和同义替换。所以长难句理解的重要性毋庸置疑。但是很多考生对托福阅读长难句的理解存在误区,而这些误区对于阅读高分是致命的。其次, 托福 阅读的十大题型中有一个就是句子简化,顾名思义,把文章中一个及其冗长的句子去粗取精,留下句子的essential information, 其考察实质就是对长难句的理解。最后,句子插入题和修辞目的题,看似真的跟长难句八竿子打不着,其实,你错了。它们都是在考察句子与句子的关系,只有上下文衔接得当才能正确插入句子,只有理解这句话才知道这句话在这段的目的。其一,单词。
2、只要是和英语有关,学生就固执得一定要买相关的词汇书,倾尽所有力气先背上5、6、7 轮才肯罢休,但是真正能做到的屈指可数,所以学生坚定的认为句子看不懂绝对是词汇量不行。试问自己:有没有那么一句话,所有单词你都认识,这句话想要表达什么你还是云里雾里的?Definitely yes, absolutely yes, and so many times. 所以长难句不行不等于单词匮乏。其二,语法。还有一部分学生在捶墙说高中语法早就忘光了,默默跑去书店买了本薄冰语法。冠词、名词性从句、状语从句、主语从句、倒装,深奥又难懂的术语加上一道道选择题,如:other, the other, others, th
3、e others。语法不行不代表要专门买本语法书,了解每一个术语,做题时,只要知道它是从句,它是修饰成分,它在修饰什么,就已经很厉害了。所谓长难句,也就是在基本的句子中加入了很多修饰成分,比如定语、状语、同位语之类的内容,让句子冗长也变得可怕,所以想要攻克长难句关键在于找到句子的主干,也就是主谓宾,剩下来的就是修饰成分。在顺利找到主干的道路上,ETS一定会善良的设置各种路障让你驻足观赏。一、破折号作用:对前面的名词进行解释说明,它并不构成句子的主干,如果前面的名词你认识并且理解,破折号内部的内容可以直接忽略。换句话说,如果前面的内容阅读有障碍,那么破折号内容可以辅助你理解。例句(TPO 3 T
4、he Depletion of the Ogallala Aquifer):This unprecedented development of a finite groundwater resource with an almost negligible natural recharge ratethat is, virtually no natural water source to replenish the water supplyhas caused water tables in the region to fall drastically.解析:两个破折号之间的内容在对前面的alm
5、ost negligible natural recharge rate进行解释,所以virtually=almost, no=negligible, replenish=recharge, 如果破折号之前看懂,中间的内容可以直接忽略。句子的主语是:unprecedented development of a finite groundwater resource, 谓语动词是: has caused.二、插入语两个逗号之间的内容就是插入语,插入语之前一定有个名词,插入语是对名词的解释说明。例句(TPO 4 Deer Populations of the Puget Sound):In add
6、ition to finding an increase of suitable browse, like huckleberry and vine maple, Arthur Einarsen, longtime game biologist in the Pacific Northwest, found quality of browse in the open areas to be substantially more nutritive.解析:说实话,这句话并不算长,但是出现了四个逗号,造成了一定程度上的阅读障碍,这句话的主语也不在这个句子的开头,因为一上来in addition t
7、o是逻辑关系词表示递进, finding是动词ing形式,也不是主语,主语是Arthur Einarson, 后面有两个逗号,对这个人进行解释说明,而真正的谓语动词是两个逗号之后的found, 所以这句话可以简化成,in addition to finding browse increasing, Arthur Einarson found browse more nutritive.三、定语从句that, which普遍地引导从句,动名词(ing)或是过去分词(ed)做后置定语修饰中心词分开主谓。例句(TPO 4 Long-term Stability of Ecosystem):Many
8、ecologists now think that the relative long-term stability of climax communities comes not from diversity but from the “patchiness” of the environment, an environment that varies from place to place supports more kinds of organisms than an environment that is uniform.这个句子一上来就是宾语从句,many ecologists no
9、w think that, 注意,在宾语从句中重要的部分是从句中的内容,这一点和定语从句不一样。从句的主语是relative long-term stability of climax communities, 典型的 A of B结构,很多学生会纠结主要的到底是A 还是B, 专家们给一个简单的例子就明了了, the picture of my father is old, 请问谁is old, 当然是the picture啦,所以这个例句的主语应该是长期的相对来说的稳定性。接着出现comes not from a but from b平行结构,然后出现同位语,the environment,
10、 an environment that再接定语从句,对这种patchiness environment进行解释说明。接下来,我们再看一个更加复杂的句子(TPO 17 Europes Early Sea Trade with Asia):Widely reported, if somewhat distrusted, accounts by figures like the famous traveler from Venice, Marco Polo, of the willingness of people in China to trade with Europeans and of t
11、he immensity of the wealth to be gained by such contact made the idea irresistible.解析:这句话的难理解程度应该是8颗星。出现了多种修饰成分,两个非谓语动词,一个是widely reported, 对accounts修饰,被动关系,这样的描述被广泛报道着;二是to be gained, 对wealth修饰,被动语态,通过这样的往来会获得的财富。还有一个插入语if somewhat distrusted, 对accounts解释说明,如果有一些不可信的话。这句话的主语是accounts, 谓语动词是made。完整的
12、这句话可以缩略成: accounts of A and B made the idea irresistible. 有关于a和b的描述使得这个想法不可抗拒。翻译:对此有诸多报道,有些可能不足为信,威尼斯著名旅行家马可波罗在其书中描述了中国人希望和欧洲人通商的意愿,认为通过贸易关系欧洲可以获得巨额财富,他的这些描述让欧洲人对亚欧贸易往来这个想法难以抗拒。四、逻辑关系在绕开所有修饰成分之后,还有一大使句子变得复杂,晦涩难懂的部分,就是各种逻辑关系词所引导的各种状语从句。首先,我们先来看看TPO 3 Architecture这篇文章中的一个长句:In order for the structure
13、to achieve the size and strength necessary to meet its purpose, architecture employs methods of support that, because they are based on physical laws, have changed little since people first discovered them-even while building materials have changed dramatically.解析:这句话一上来就是in order for连接的目的状语,它绝对不是这个
14、句子的主语。比如:In order to get 120 in TOEFL test, I work so hard. 在这样的句子中,对于哪个部分是主语,哪个部分是主干部分就很清楚了。没错,主语是I, 谓语是work。那么上面的例句中主语是:architecture, 谓语是employs, 宾语是methods of support, 其实这句话的主干已经结束了,就是建筑学采用支撑的方法。那么后面是什么呢?不难发现,后面加了that, 开始加定语从句对 methods of support进行补充说明了,但是先停一下,为什么that 后面要加逗号?如果你能看出来它不只有一个逗号,你就离正确
15、理解这个句子不远了。Bingo, 是两个逗号,之间插入了一个部分,它起着补充说明的作用。句子有些复杂,我们一步步来看。首先主谓是:建筑学使用了各种各样的支持方法。其次对支撑方法起补充说明的定语从句(that引导) :这些方法自从人们第一次发现它们就没有怎么改变,最重要的逻辑关系出现了,while引导的转折逻辑,在TPO中while一旦出现,就是对两个事物的对比,前者是methods of support, 后者是building materials, 前者没怎么改变,而后者却大刀阔斧的改变了。最后插入语部分,对支撑方法没怎么改变进行解释说明,因为这些方法基于物理定律。翻译:为了达到建筑的目的一
16、定的大小和强度是必须的,尽管建筑材料已经发生了翻天覆地的变化,建筑采用的各种支撑方法自从人们发现它们以来鲜有改变,因为这些方法都建立在物理定律的基础上。在这里要强调一点,那就是逻辑关系词大家都不陌生,尤其是一个长难句中,出现逻辑关系词非常普遍,出现两三个关系词的几率也是非常大的,我们要做的是读懂这句话,找出最重要的逻辑关系词才是王道。下面我们再来看一个长难句(OG Applied Art and Fine Art):Since the laws of physics, not some arbitrary decision, have determined the general form o
17、f applied-art objects, they follow basic patterns, so much so that functional forms can vary only within certain limits.这个例句很明显是一个since引导的原因状语从句,从句中的主语是the laws of physics,但是后面为什么又出现逗号呢?Bingo, 插入,所以可以先忽略,从句的谓语是determined general form of applied-art objects, 因为物理定律确定了应用艺术品的大概的形式,主句的主语是代词they, 谓语是foll
18、ow, they指代什么呢? 物理定律还是应用艺术品呢?谓语是遵循基本的形式,指代很清楚了,当然是艺术品要去遵循,句末再一次出现逻辑so much so that, 艺术品遵循的基础形式如此的多以至于,后面加结果。虽然这个句子出现了两个逻辑关系词,但是最主要的逻辑关系是since引导的原因从句,在结果中又附加了一个小结果。通过上面两个例子,发现 托福阅读 长难句中最常出现的逻辑关系就是因果关系、转折关系和并列关系。因果关系:because(of), since, in that,so that, result in, result from, cause, thus, hence, as a
19、consequence, lead to, account for, explain为主;转折关系:however, nevertheless, but, despite, although, by contrast, unlike, while, whereas, yet;而并列和递进关系最为常见的就是:and, as well as, also, besides, furthermore, apart from, along with, in addition. 广大的考生们在平时阅读长难句时一定要对以上单词格外敏感,这些单词的出现无疑让句子变复杂。这就是今天为大家准备的托福阅读备考资料的简单介绍,同学如果需要完整版的托福阅读长难句的理解误区可以点击下面的立即下载按钮获取,另外我们还为大家准备了更多的 托福备考 资料,欢迎大家下载。相关推荐:不能错过的托福阅读经典句型托福阅读题型:列举题的解题策略托福阅读素材:印度因高温导致千人死亡相关字搜索: 托福阅读长难句