收藏 分享(赏)

大侦探福尔摩斯 (上) 英语字母 剧本 台词.doc

上传人:ysd1539 文档编号:6562051 上传时间:2019-04-17 格式:DOC 页数:194 大小:608.84KB
下载 相关 举报
大侦探福尔摩斯 (上) 英语字母 剧本 台词.doc_第1页
第1页 / 共194页
大侦探福尔摩斯 (上) 英语字母 剧本 台词.doc_第2页
第2页 / 共194页
大侦探福尔摩斯 (上) 英语字母 剧本 台词.doc_第3页
第3页 / 共194页
大侦探福尔摩斯 (上) 英语字母 剧本 台词.doc_第4页
第4页 / 共194页
大侦探福尔摩斯 (上) 英语字母 剧本 台词.doc_第5页
第5页 / 共194页
点击查看更多>>
资源描述

1、大侦探福尔摩斯 Sherlock Holmes(上)导演: Guy Ritchie编剧: Michael Robert Johnson / Anthony Peckham / Simon Kinberg主演: Robert Downey Jr. / Jude Law / Rachel McAdams / Mark Strong / Kelly Reilly制片国家/地区: 美国 / 德国上映日期: 2009-12-25 更多语言: 英语又名:福尔摩斯 / 神探福尔摩斯 / 福尔摩斯和华生100:01:52,800 00:01:54,029头向左歪Head cocked to the left.

2、 200:01:54,310 00:01:55,539部分失聪Partial deafness in ear. 300:01:56,369 00:01:57,468是攻击的第一点First point of attack. 400:02:00,318 00:02:02,087第二 瞄准喉咙 麻痹他的声带阻止发声Two. Throat. Paralyze the vocal cords. Stop screaming. 500:02:03,477 00:02:06,476第三步 对酗酒很凶的人 要猛击他的肋骨直捣肝脏Three. Can be a heavy drinker. Punch the

3、 rib to the liver. 600:02:06,976 00:02:09,845最后 拽过他的左腿 拳击膝盖骨Four. Finally, drag the left leg. Fist the patella. 700:02:11,535 00:02:14,094预计保持意识清醒90秒Prediction of loss of consciousness: Exactly 90seconds 800:02:14,094 00:02:16,003武术功效 最多15分钟900:02:16,004 00:02:17,903官能完全恢复 不可能Complete recovery of th

4、e colleges Unlikely. 1000:03:31,583 00:03:33,872- 我喜欢你的帽子 - 我刚捡的- I like the hat. - I just picked it up. 1100:03:34,792 00:03:36,141你有没有什么需要仔细想想的?You remember your revolve? 1200:03:36,581 00:03:37,730我就知道我忘了什么I knew I had forgotten something. 1300:03:38,591 00:03:40,670- 我离开的时候忘记关炉子 - 没错- I thought

5、you had left the stove on. - You did. 1400:03:43,659 00:03:44,708我觉得你可以放开他了I think that is quite enough. 1500:03:45,868 00:03:47,247你毕竟是个医生Youre a doctor, after all. 1600:03:53,196 00:03:54,335总是很高兴见到你 华生Always nice to see you, Watson. 1700:03:57,825 00:03:58,994督察在哪?Where is the inspector? 1800:03:

6、59,885 00:04:01,134他在组织他的部队He is getting his troops lined up. 1900:04:02,424 00:04:03,273那可以花上一整天That could be all day. 2000:05:02,277 00:05:03,676夏洛克福尔摩斯Sherlock Holmes. 2100:05:05,366 00:05:06,455和他忠实的狗And his loyal dog. 2200:05:07,685 00:05:08,764医生 告诉我Tell me, doctor 2300:05:09,155 00:05:11,804作

7、为医生 你喜欢我的作品吗?As a medical man, have you enjoyed my work? 2400:05:12,534 00:05:14,253我让你看看我有多欣赏你的作品Let me show you how much Ive enjoyed it. 2500:05:15,393 00:05:16,892华生 别Watson! No! 2600:05:21,241 00:05:22,640仔细观察Observe. 2700:05:25,900 00:05:27,059你怎么看到它的?How did you see that? 2800:05:28,160 00:05:

8、29,559因为我一直在找这东西Because I was looking for it. 2900:05:34,378 00:05:35,517布莱克伍德大人Lord Blackwood! 3000:05:37,247 00:05:38,586你看起来很惊讶You seem surprised. 3100:05:39,186 00:05:41,595我认为那个女孩比他更值得被关心I would say that the girl deserves attention more than him. 3200:05:43,255 00:05:44,184的确如此Indeed.3300:05:50

9、,493 00:05:52,522噢 如果我是你我不会想碰它Oh, Id leave that alone if I were you, will ya? 3400:05:53,562 00:05:54,681好孩子Good lad. 3500:05:55,592 00:05:57,181来的刚好 LestradeImpeccable timing, Lestrade. 3600:05:58,781 00:06:01,690这里有一位需要医生 还有一位需要被绞刑We have a physician, and one to the gallows. 3700:06:02,520 00:06:0

10、4,059- Clarky - 是 长官- Clarky? - Mr. 3800:06:04,059 00:06:06,048这女孩需要立即被送去医院This woman needs a hospital immediately. 3900:06:06,269 00:06:08,908- 把她带去马车后座 - 遵命 长官- Put it in the back of the carriage. - Yes, sir. 4000:06:09,578 00:06:13,796把他带走Get him outta here, boys. 4100:06:15,546 00:06:16,845如果你不介

11、意的话If you do not mind. 4200:06:19,095 00:06:20,244让这个男人滚出我的视线Get the man out of my sight. 4300:06:26,253 00:06:28,062还有你 你应该听我的指令行事And you were supposed to wait for my orders. 4400:06:28,932 00:06:31,371那样的话你就该等着清理尸体追逐流言了If I had, you would be cleaning up a corpse 4500:06:31,815 00:06:33,064and chas

12、ing a rumor. 4600:06:33,561 00:06:36,420何况 是这女孩的父母雇我的 不是苏格兰场Besides, the girls parents hired me, not the Yard. 4700:06:36,670 00:06:39,369为什么他们认为你需要我的帮助呢why they thought you required any assistance beyond me? 4800:06:39,749 00:06:43,307- 好了 伦敦终于能喘口气了 - 的确- London will breathe relieved. - Indeed. 490

13、0:06:43,618 00:06:45,927- 祝贺你 Lestrade - 干得好 督察- Congratulations, Lestrade. - Bravo, Inspector. 5000:06:46,127 00:06:47,366来根烟Have a cigar. 5100:06:47,747 00:06:48,866先生们Gentlemen . 5200:06:49,187 00:06:50,466茄子Cheese! 5300:06:53,435 00:06:55,814苏格兰场抓到凶手SCOTLAND YARD catch a killer 5400:06:56,435 00

14、:06:59,184大侦探福尔摩斯SHERLOCK HOLMES 5500:07:26,686 00:07:28,515156/80156/80. 5600:07:28,765 00:07:29,704非常好Very good. 5700:07:30,375 00:07:32,784谢谢你 我的血压情况是近年来最好的My blood pressure has been the best in years, thanks to you. 5800:07:33,954 00:07:35,233告诉我Tell me one thing: 5900:07:35,623 00:07:38,782你打算什

15、么时候搬家?Your new home when you change? 6000:07:39,172 00:07:40,531我会在一周内搬过去的I will be changing within a week. 6100:07:41,252 00:07:42,501卡文迪什广场Cavendish Place. 6200:07:43,401 00:07:44,640那是位女士的家And there will be a feminine touch, too. 6300:07:45,071 00:07:46,480啊 那真是 太好了This is, indeed, wonderful. 640

16、0:07:48,080 00:07:49,379天哪Absolutely. God! 6500:07:51,059 00:07:53,378- 有枪声 - 不 不是的- This was shot! - No, no. 6600:07:54,488 00:07:55,767是锤子敲打的声音Were hit with a hammer, not? 6700:07:56,328 00:07:58,887我的同事大概在往墙上钉画呢My colleague, probably . preaching pictures on the wall. 6800:07:59,767 00:08:00,956我去

17、看看Ill check. 6900:08:02,076 00:08:03,395- 你的同事? - 是的- Your friend? - Yes 7000:08:04,295 00:08:05,614他不会跟你一起搬到新家对吧He does not change with you, right? 7100:08:06,955 00:08:08,034不 他不会的No, he will not. 7200:08:11,733 00:08:12,752Hudson太太Ms. Hudson . 7300:08:13,083 00:08:15,852我绝对不会一个人进去那房间的 这屋里没人有枪I wi

18、ll not go there alone. Nobody has firearms in this house. 7400:08:16,142 00:08:18,441你不需要进去 报纸给我吧You will not need to go in there, way. Give me the newspaper. 7500:08:18,441 00:08:19,970如果你走了我该怎么办啊 医生What will I do when if you, Doctor? 7600:08:19,971 00:08:21,320他会毁掉整个房子的He will destroy the whole ho

19、use! 7700:08:21,320 00:08:22,759他只是需要一个新案件 就这样He just needs a new case thats all. 7800:08:23,300 00:08:24,579你能延长租约吗It could have a longer engagement? 7900:08:25,669 00:08:29,008我闻到了火药的味道 这不应该出现在这里I smell gunpowder. This is not right! Not in a home environment. 8000:08:30,438 00:08:32,207多谢你的关心Phill

20、ip 先生Thank you, Captain Phillip. 8100:08:32,577 00:08:34,186请为他沏壶好茶Maybe a nice cup of tea . 8200:08:34,667 00:08:35,886下周同一时间再见Same time next week. 8300:08:37,356 00:08:38,875这边请先生 楼下会比较安静Come on, Captain. Its quiet down there. 8400:08:38,876 00:08:40,945Hudson太太 请带些能让他高兴的东西上来Mrs. Hudson? Bring som

21、ething to cheer you. 8500:08:51,622 00:08:53,701请求批准进入Permission to enter in the arsenal. 8600:08:54,391 00:08:55,560批准Granted. 8700:08:57,710 00:09:00,989华生 我在发明一种新装置 能消除枪声Watson, I am in the process of inventing device 8800:09:01,208 00:09:03,109deleting sound shot. 8900:09:06,688 00:09:07,827不起作用

22、 不是吗Not working. 9000:09:08,987 00:09:10,396我能看看那个吗Oh, I see it? 9100:09:18,564 00:09:21,993你知道自从你办理上个案件以来已经三个月过去了吗You know you are three months since your last case? 9200:09:26,272 00:09:28,571轻点 轻点 华生 请温柔点对我 啊Gently. Gently, Watson. Be gentle with me. 9300:09:31,411 00:09:33,090我认为你是时候着手新的案件了I thi

23、nk its time you find another. 9400:09:35,959 00:09:37,278我不得不同意I can not disagree. 9500:09:37,509 00:09:40,058我的头脑快生锈了 给我问题 给我工作My mind and the techniques of war give me a hard time getting jobs. 9600:09:41,328 00:09:42,467越快越好The sooner the better. 9700:09:43,357 00:09:45,146- 报纸 - 谢谢- Newspapers.

24、- Thank you. 9800:09:46,116 00:09:47,855让我们看看 这里有你的信Lets see. You have a letter here. 9900:09:48,856 00:09:50,745布莱克伍德明天执行绞刑BLACKWOOD TOMORROW WILL BE HANGED. 10000:09:50,745 00:09:51,934来自Queenspark的Ramsey夫人Mrs. Ramsey, of Queenspark. 10100:09:52,175 00:09:53,404她丈夫失踪了Her husband is gone. 10200:09:

25、53,404 00:09:55,143他在比利时 跟他的女管家在一起He is in Belgium, with the housekeeper. 10300:09:56,134 00:09:57,123现在是11月了吗We are in November? 10400:09:58,103 00:10:00,022没错 怎么Yes, Holmes. What? 10500:10:00,512 00:10:02,521Rathford夫人说她的翡翠手镯不见了Lady Rathford reports . 10600:10:03,497 00:10:05,789your emerald brace

26、let disappeared. 10700:10:06,061 00:10:07,310这是一起保险欺诈It is an insurance scheme. 10800:10:07,310 00:10:09,429Rathford先生喜欢头脑灵活的女人和迟钝的小马Lord Rathford like women fast and slow pony. 10900:10:11,269 00:10:13,668我想医生你会很乐意出席布莱克伍德的绞刑审判I see you be the doctor present the hanging of Blackwood. 11000:10:14,258

27、 00:10:14,977是的Yes 11100:10:15,418 00:10:16,517这是我们两上次一起办的案件It was our last event together 11200:10:16,518 00:10:17,947我想见证它到最后and I wanted to see it finished. 11300:10:25,945 00:10:27,014还有Louis先生说.A man Louis . 11400:10:27,235 00:10:30,314我发现了引起我好奇心的情况Im thinking of a case that aroused my curiosit

28、y. 11500:10:30,644 00:10:32,243那就是Hudson 太太的奇特案件The Curious Case of Mrs. Hudson 11600:10:32,583 00:10:34,302缺席的茶庄主人The absent owner of the land of tea. 11700:10:34,643 00:10:36,362我一直在注意她的往来Ive been studying their comings and goings. 11800:10:36,862 00:10:40,600- 似乎都用心险恶 - 来杯茶吗 福尔摩斯先生- And they appe

29、ar too sinister. - Tea, Mr. Holmes? 11900:10:41,001 00:10:42,370你下毒了吗“保姆太太”?Is poisoned, “nanny“? 12000:10:42,880 00:10:44,429你已经够毒的了先生There are already enough of that in you. 12100:10:44,930 00:10:46,999不要碰 每件东西都在它该在地方Do not touch. Everything is in place. 12200:10:47,669 00:10:49,858像往常一样就好“保姆太太”As

30、 usual, “nanny“. 12300:10:51,268 00:10:53,127噢 他又把狗杀死了He killed the dog . again. 12400:10:53,897 00:10:55,646你这次又对Gladston做什么了?What did you do with Gladston, this time? 12500:10:56,207 00:10:58,356我只是找他测试一种新的麻醉剂I was just testing a new anesthetic. 12600:10:59,346 00:11:00,455他并不介意He does not care. 1

31、2700:11:02,945 00:11:03,914福尔摩斯Holmes 12800:11:04,244 00:11:05,453身为你的医生.as your doctor . 12900:11:05,454 00:11:06,953啊啊我最近好像不见了什么What was missing until recently. 13000:11:06,954 00:11:08,333身为你的朋友.Like his friend . 13100:11:10,063 00:11:13,372你已经在这房间呆了两周了 我坚持要你出门Youve been in this room for two weeks. I insist, you must leave.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报