收藏 分享(赏)

从阐释学视角看《名利场》两种译本的译者主体性硕士学位论文.doc

上传人:无敌 文档编号:602663 上传时间:2018-04-14 格式:DOC 页数:97 大小:499KB
下载 相关 举报
从阐释学视角看《名利场》两种译本的译者主体性硕士学位论文.doc_第1页
第1页 / 共97页
从阐释学视角看《名利场》两种译本的译者主体性硕士学位论文.doc_第2页
第2页 / 共97页
从阐释学视角看《名利场》两种译本的译者主体性硕士学位论文.doc_第3页
第3页 / 共97页
从阐释学视角看《名利场》两种译本的译者主体性硕士学位论文.doc_第4页
第4页 / 共97页
从阐释学视角看《名利场》两种译本的译者主体性硕士学位论文.doc_第5页
第5页 / 共97页
点击查看更多>>
资源描述

1、 上海海事大学SHANGHAI MARITIME UNIVERSITY硕 士 学 位 论 文MASTER DISSERTATION学校代码: 10254密 级:论文编号:论文题目: 从阐释学视角看名利场两种译本的译者主体性 学科专业: 外国语言学及应用语言学 作者姓名:指导教师:完成日期:论文独创性声明本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。论文中除了特别加以标注和致谢的地方外,不包含其他人或其他机构已经发表或撰写过的研究成果。其他同志对本研究的启发和所做的贡献均己在论文中做了明确的声明并表示了谢意。作者签名: 日期: 论文使用授权声明本人同意上海海事大学有关保留、使用学位论

2、文的规定,即:学校有权送交论文复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可以上网公布论文的全部内容或部分内容,可以采用影印、缩印或其他手段保存论文。保密的论文在解密后遵守此规定。作者签名: 导师签名: 日期: A Discussion on Translators Subjectivity from the Perspective of HermeneuticsBased on Two Chinese Versions of Vanity FairBy Zhang JunUnder the Supervision ofProfessor Han ZhonghuaA Thesis Submitted t

3、o the College of Foreign Languages ofShanghai Maritime Universityin Partial Fulfillment ofthe Requirements for the MA DegreeShanghai Maritime UniversityMay, 2010IAcknowledgementsAt the moment when I complete the thesis, I can not help expressing my deep and great appreciation for those who helped me

4、 and gave me kind instructions on conceiving this thesis.First and foremost, I owe a great deal to Professor Han Zhonghua, my supervisor, for his patient tutorship, invaluable suggestions and guidance. It is quite fair for me to say that this thesis can never be achieved without his generous support

5、 and professional comments. I am extremely grateful not only for his inspiring encouragement but also for his objective criticism, which helped me a lot in improving this thesis. During the process of working on this thesis, I was once again deeply impressed by his earnest academic attitude, incisiv

6、e viewpoints as well as his inexhaustible enthusiasm in academic study, which set a model for my future research.I also want to express special thankfulness to Professor Wang Dawei, Professor Zheng Lixin, Professor Weng Fengxiang and many other distinguished scholars in my university, for their inst

7、ructional lectures, the influence of which will be felt all my life.Last but not least, it is necessary for me to express my sincere gratitude to my parents, some of my relatives, my classmates, and my friends. I thank them from bottom of my heart for their understanding and permanent support throug

8、hout my academic study. 毕业设计(论文)原创性声明和使用授权说明原创性声明本人郑重承诺:所呈交的毕业设计(论文) ,是我个人在指导教师的指导下进行的研究工作及取得的成果。尽我所知,除文中特别加以标注和致谢的地方外,不包含其他人或组织已经发表或公布过的研究成果,也不包含我为获得 及其它教育机构的学位或学历而使用过的材料。对本研究提供过帮助和做出过贡献的个人或集体,均已在文中作了明确的说明并表示了谢意。作 者 签 名: 日 期: 指导教师签名: 日 期: 使用授权说明本人完全了解 大学关于收集、保存、使用毕业设计(论文)的规定,即:按照学校要求提交毕业设计(论文)的印刷本和

9、电子版本;学校有权保存毕业设计(论文)的印刷本和电子版,并提供目录检索与阅览服务;学校可以采用影印、缩印、数字化或其它复制手段保存论文;在不以赢利为目的前提下,学校可以公布论文的部分或全部内容。作者签名: 日 期: 学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的论文是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。除了文中特别加以标注引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律后果由本人承担。作者签名: 日期: 年 月 日学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学

10、位论文的规定,同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权 大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。涉密论文按学校规定处理。作者签名: 日期: 年 月 日导师签名: 日期: 年 月 日指导教师评阅书指导教师评价:一、撰写(设计)过程1、学生在论文(设计)过程中的治学态度、工作精神 优 良 中 及格 不及格2、学生掌握专业知识、技能的扎实程度 优 良 中 及格 不及格3、学生综合运用所学知识和专业技能分析和解决问题的能力 优 良 中 及格 不及格4、研究方法的科学性;技术线路

11、的可行性;设计方案的合理性 优 良 中 及格 不及格5、完成毕业论文(设计)期间的出勤情况 优 良 中 及格 不及格二、论文(设计)质量1、论文(设计)的整体结构是否符合撰写规范? 优 良 中 及格 不及格2、是否完成指定的论文(设计)任务(包括装订及附件)? 优 良 中 及格 不及格三、论文(设计)水平1、论文(设计)的理论意义或对解决实际问题的指导意义 优 良 中 及格 不及格2、论文的观念是否有新意?设计是否有创意? 优 良 中 及格 不及格3、论文(设计说明书)所体现的整体水平 优 良 中 及格 不及格建议成绩: 优 良 中 及格 不及格(在所选等级前的内画“”)指导教师: (签名)

12、单位: (盖章)年 月 日评阅教师评阅书评阅教师评价:一、论文(设计)质量1、论文(设计)的整体结构是否符合撰写规范? 优 良 中 及格 不及格2、是否完成指定的论文(设计)任务(包括装订及附件)? 优 良 中 及格 不及格二、论文(设计)水平1、论文(设计)的理论意义或对解决实际问题的指导意义 优 良 中 及格 不及格2、论文的观念是否有新意?设计是否有创意? 优 良 中 及格 不及格3、论文(设计说明书)所体现的整体水平 优 良 中 及格 不及格建议成绩: 优 良 中 及格 不及格(在所选等级前的内画“”)评阅教师: (签名) 单位: (盖章)年 月 日II教研室(或答辩小组)及教学系意见

13、教研室(或答辩小组)评价:一、答辩过程1、毕业论文(设计)的基本要点和见解的叙述情况 优 良 中 及格 不及格2、对答辩问题的反应、理解、表达情况 优 良 中 及格 不及格3、学生答辩过程中的精神状态 优 良 中 及格 不及格二、论文(设计)质量1、论文(设计)的整体结构是否符合撰写规范? 优 良 中 及格 不及格2、是否完成指定的论文(设计)任务(包括装订及附件)? 优 良 中 及格 不及格三、论文(设计)水平1、论文(设计)的理论意义或对解决实际问题的指导意义 优 良 中 及格 不及格2、论文的观念是否有新意?设计是否有创意? 优 良 中 及格 不及格3、论文(设计说明书)所体现的整体水平

14、 优 良 中 及格 不及格评定成绩: 优 良 中 及格 不及格(在所选等级前的内画“”)教研室主任(或答辩小组组长): (签名)年 月 日教学系意见:系主任: (签名)年 月 日摘 要名利场是十九世纪英国批判现实主义作家萨克雷(William Makepeace Thackeray 1811-1863)的成名之作, “也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作”(杨绛, 1997)。在名利场 的诸多中译本中,女翻译家杨必的译本一向深受读者青睐,也是难得看到的佳译。事隔多年后,湖南师范大学彭长江教授面临着更多、更大的困难重译了名利场 ,但其措辞及语言风格方面都与“杨译”大不相同。随着名利场中译本的不

15、断增多,对不同译本的品评文章也源源不断。然而,评论者多集中于语言层面的分析,从文化空缺或“归化、异化”上入手,但从译者及其译者主体性角度出发的研究至今仍较少见。译者的主体性在翻译史上经历了一个由朦胧到凸显的过程。20 世纪 70 年代以来,西方翻译理论出现了“文化转向” ,运用后结构主义理论对文本的意义进行阐述。译者的主体性及其在翻译过程中所起的主体性作用逐渐受到西方翻译理论界的广泛关注,我国对译者主体性的研究也在日益加深。译者主体性在国内外已得到了应有的重视。阐释学 (Hermeneutics) 是 20 世纪 60 年代后盛行于西方的哲学和文化思潮。任何翻译都由理解开始,阐释学理论正是基于

16、对意义的理解与阐释的一门学科。翻译阐释学派强调翻译和理解之间密不可分的关系,对理解的作用和方式进行不同的阐释。翻译活动也从传统的原作者“独白”和无限度的读者阐释,走向了原作者、文本译者、译文与译文读者之间的积极对话。在翻译的过程中,译者处于整个对话活动的中心位置, 扮演着读者和译文作者的双重角色。阐释学视角给翻译研究注入了新的活力,带来了新的研究视角。鉴于译者的主体地位在当今文化语境下已得到越来越多的关注,本文拟运用阐释学相关理论,重新审视和研究译者的主体性作用。本文拟以翻译阐释学理论为基础,以萨克雷的名作名利场的两个权威中文译本为语料,运用斯坦纳的“翻译的四步骤” ,伽达默尔的“偏见” 、 “视域融合”等阐释学基本观点,通过实证分析,对萨克雷的名利场的两个中文译本进行对比研究,藉以考察译者主体性在文学翻译过程中的表现。 本文共分五章。第一章对萨克雷,其名著名利场及名利场的两个权威版的中译本做简要的介绍。第二章对“译者主体性”问题和“阐释学”理论及

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 管理论文

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报