1、Angel at the Fence 铁丝网外的天使Herman Rosenblat knew how to tell a story. At family occasions, he was the one who would 2)spin fantastic 3)yarns with only 4)a kernel of truth. One of Hermans favorite stories was about how he met his wife Roma. He would recount the astonishing tale of how, as an 11-year-o
2、ld Polish Jew 5)interned by the Nazis in a sub-camp of 6)Buchenwald, he was sustained by a young girl who came each day to throw him apples over the fence. He never knew her name. Twelve years later, Rosenblat was living in New York when a friend set him up on a 7)blind date. In an incredible twist
3、of fate, the curly-haired woman with green eyes who was his date for the evening turned out to be his childhood savior, the girl who had thrown him apples all those years before: his “angel at the fence”. He proposed on the spot, against the twinkling lights of the 8)Coney Island amusement parks. Th
4、ey were married in 1958 and had two children. 赫尔曼罗森布拉特很会讲故事。在家庭聚会上,他总能给一点小事添油加醋然后编出动人故事。赫尔曼最爱讲的故事之一是他和妻子罗玛的相遇。他会这样讲述那令人惊奇不已的故事:当时,他是个年仅 11 岁的波兰犹太男孩,被纳粹分子关押在布痕瓦尔德的一个下属集中营。有个小女孩每天都来看他,并从铁丝网外扔苹果给他吃。可他从来不知道她的名字。12 年后,罗森布拉特在纽约生活。有一次,一位朋友帮他安排了一次相亲。命运就是这么奇妙,那晚和他约会的那个绿眼睛、卷发女子正是他童年时的救星,那个多年前给他扔苹果的人他的“铁丝网外的天使
5、”。在科尼岛游乐园闪烁的灯光下,他当场求婚。两人于 1958 年结婚,之后有了两个孩子。 To begin with, it was an anecdote he shared only with friends or new acquaintances. Then, in 1995, Rosenblat wrote it up and entered a newspaper competition to find the best Valentines Day-themed short story. He won and his story was featured on the front
6、 page of the 9)New York Post. Within months, the Rosenblats were appearing on The Oprah Winfrey Show, sitting hand in hand on a 10)cream sofa, in the full glare of studio lights. In the years that followed, Rosenblat was signed up by a literary agent who 11)brokered a book deal. The Rosenblats began
7、 appearing at local schools and Holocaust-education centers, with Herman giving his moving account of how love triumphed over the forces of hatred. He enjoyed the attention. Rosenblats memoir, Angel at the Fence, was 12)slated for publication by 13)Berkley Books in 2009. Life was good for the Rosenb
8、lats. 一开始,这只是跟朋友和初相识的人分享的一段轶事。后来在 1995 年,罗森布拉特把故事写了下来,参加一份报纸举办的以情人节为主题的短篇故事大赛并获奖。他的这篇文章被刊登在纽约邮报的头版。数月后,罗森布拉特夫妇获邀参加奥普拉温弗瑞秀,在演播厅镁光灯的投射和聚焦中,两人手拉手坐在米色沙发上接受采访。之后的几年里,一家文稿代理商和罗森布拉特签约,替他谈妥了一个出书计划。罗森布拉特夫妇还开始到当地的学校和多个大屠杀教育中心演讲,在那里,赫尔曼感人肺腑地讲述爱如何战胜仇恨。他享受众人的关注。柏克利出版公司筹划在 2009 年出版罗森布拉特的自传铁丝网外的天使。罗森布拉特一家的生活曾经是那么的
9、美好。 There was just one problemit wasnt true. Although Rosenblat did survive the Holocaust and his marriage to Roma was genuine, the story of a young girl throwing him apples was a 14)fabrication. His “angel at the fence” was a fake. 只是有一个问题那故事并不真实。虽然罗森布拉特确实是大屠杀幸存者,他和罗玛的婚姻也是真的,但那个小女孩向他扔苹果的段子却是虚构的。他的“铁丝网外的天使”是假的。