1、,Time-Conscious Americans,美国人的“时间“观念 There are two elements in life that Americans do save carefully: time and labor.,在美国人的生活中,有两样东西他们确实在小心地节省:时间和人力。,Americans are “slaves to nothing but the clock“ jt has been said. Time is treated as if it were an almost tangible entry. In their language, there are
2、 words associated with it: time can be budgeted, saved, wasted, stolen, killed, and cut. Americans also charge for time. It is a precious commodity to them. Many people have a rather acute sense of the shortness of each lifetime. Once the sands have run out of a persons hourglass, they con not be re
3、placed. They want every minute to count.,有这样一种说法,即:美国人是“钟表的奴隶“。对他们来说,好像时间就是一个几乎看得见的通道。在他们的语言中,就有一些同时间有联系的词:时间可以安排、节省、浪费、侵占、消磨和节减等。美国人还对时间收费。他们认为时间是一项珍贵商品。许多美国人对一生时间的短促相当敏感。一个人的沙漏计时器中的沙子一旦流走了,那是无法弥补的。他们要让每分钟都有价值。,Normally Americans do not assess their visitors in relaxed surroundings over prolonged s
4、mall talk; much less do they take them out for dinner, while they develop a pre-business sense of trust and rapport. Rapport to most of them is less important than performance.,LOREM IPSUM DOLOR,通常情况下,美国人不会在轻松随意的气氛中通过长时间地闲谈来评估他们的来访者;更不会饭馆宴请客人来建立一种洽淡事务前的信任感和友好关系。对大多数人来说,友好关系比不上实际表现重要。,They seek out c
5、redentials of past performance rather than evaluating a business colleague through social courtesies. Since they generally assess and probe professionally rather than socially, they start talking business very quickly.,他们注重过去的工作成绩记录,而不是通过社交礼仪去评估一个同行。他们一般是从职业角度而不是从社交活动上去评价和探讨事情的,所以他们很快就开始谈正事。,In chin
6、a,words and phrases about time are very general. For example,if you date with someone, most of Chinese used to answer: in the afternoon /after a while and so on. But in western, people have a very strong concept of time. If you date with a foreigner, they will ask you the Specific time, such as: wha
7、t time should we meet?,在中国,关于时间的单词和短语很一般。例如,如果你和某人约会,大多数中国用于回答:下午/晚上/后一段时间等等。 但是在西方,人们有很强的时间观念。如果你和一个外国人约会,他们会问你的具体时间,如:我们什么时间见面?,In Chinese dating, people would like to come in advance and they think its represent respect. Westerners like to come to the dating place on time or a few minutes late, w
8、hich can give each other fully time to prepare and the enough private space. They think that arriving on time shows people have good education. Otherwise he will be regarded as unreliable or is not responsible for the other people.,在中国的相亲,人们想提前来,他们认为它表示尊重和礼貌。 西方人喜欢来到约会地点准时还是迟到几分钟,可以给对方充分的时间准备和足够的私人空
9、间。他们认为按时到达显示人良好的教育。否则他将被视为不可靠或不负责的人。,Class In America,teacher could be late(at most for 20 minutes) and the students should wait for him or her.ln China,students feel that the teachers bear the unshakable responsibility to arrive on time,or they will be absent in 10 minutes.,在美国,老师可以迟到(最多 20分钟),学生应该
10、 等待他或她。中国学生认为 教师对准时有义不容辞的责任。而他们却可以迟到十分钟,Meet in business meeting, 5 minites late is OK in Americaln China,if one is going to be Iate,no one will know how much time he or she will be late. 在商业会议上, 迟到5分钟在美国是可以的 .在中国,如果一个人 迟到,没有人知道他(她)会迟到多久,Dinner Chinese visitors refer to come as early as possible to
11、help the host to prepare the dinner.The Americans would come a little later than the appointed time . 晚餐 中国客人会 尽可能早来 帮助主人准备 的晚餐。美国人 会比约定的时间晚一点。,Caution about the time,Time is a file that wears and makes no noise.(光阴如锉,细磨无声) Time stays not the fools leisure.(时间不等闲逛的傻瓜) Time spent in vice or folly is doubly lost.(消磨于恶习或愚行的时间是加倍的损失) Time flies like an arrow , and time lost never returns.(光阴似箭,一去不返) Time consecrates: what is gray with age becomes religion.(时间考验一切,经得起时间考验的就为人所信仰) Time reveals(discloses) all things.(万事日久自明),The end,Thank you,