收藏 分享(赏)

日汉互译课件课件第3章.ppt

上传人:weiwoduzun 文档编号:5401514 上传时间:2019-02-28 格式:PPT 页数:41 大小:585.50KB
下载 相关 举报
日汉互译课件课件第3章.ppt_第1页
第1页 / 共41页
日汉互译课件课件第3章.ppt_第2页
第2页 / 共41页
日汉互译课件课件第3章.ppt_第3页
第3页 / 共41页
日汉互译课件课件第3章.ppt_第4页
第4页 / 共41页
日汉互译课件课件第3章.ppt_第5页
第5页 / 共41页
点击查看更多>>
资源描述

1、第三章 致词类文章的翻译,1,第二章 致词类文章的翻译,1. 教学目的致词类致词是指在仪式、宴会等场合的讲话,如致欢迎词、祝词、谢词、悼词等。汉日致词类文章都有比较固定的格式和常用套话,翻译时有很多注意事项,通过这课的学习,掌握这些固定的格式及常用套话,并明确翻译时的注意事项。 2. 教学重点、难点重点:讲解翻译注意事项,注意时间、场合、对象。难点:注意汉日致词用语特有的表达方式;注意恰当地使用日语敬语;注意成语、谚语等的翻译;注意服从致词的主题。,2,教学步骤A导入环节,(1)祝大家在京期间愉快!皆北京滞在中、愉快過祈。 (对修学旅行的中学生讲的话) 皆様方北京滞在中、愉快過祈申上。 (对经

2、济代表团说时),3,(2)今天的婚礼典礼到此结束。 ?結婚式終。 結婚式開。 解说: 日语中,在喜庆典礼等场合,有时要特别注意有一些忌讳说法,如果没有注意,可能会破坏良好的气氛。比如在喜庆场合日语表达结束时用“開”代替 “終”使用。,4,(3)我叫,今天由我主持会议 ?私申。今日私会議司会。 私司会務申。願。 解说:无论汉语还是日语,致词类用语都有其独特的表达方式。因此,翻译时不必逐字逐词直译,而应尽量译成各自的独特的表达方式。,5,(4)我的讲话到此结束 ?私話終。 以上簡単、私挨拶終。 以上簡単、祝(歓迎、別、悔)言葉。 解说:但这种译法在正式场合显得过于简单和缺少亲切感,容易给对方留下不

3、够礼貌的印象,因此还是译成日语挨拶中常用的句式为好:以上簡単、私挨拶終,或者说成祝(歓迎、別、悔)言葉。,6,(5)靠山吃山,靠海吃海 ?山住山食、海近所住海食。 山山幸、海海幸。 解说在致词类文章中,经常出现成语、格言和谚语等,在翻译这类词句时,应注意尽量译成各自语言中具有相同意义的固定格式,而不是机械地直译。,7,(6)中国人有一句常说的话饮水思源。 ?中国人言葉引水思源。 中国人言言葉飲水思源水飲時水因源思。 解说在致词类文章中,经常出现成语、格言和谚语等,有的词句在对方语言中没有类似的固定说法时,可采用直译加解释或解释性的译法。,8,(7)酒逢知己千杯少,话不投机半句多 ?酒仲良友達逢

4、千杯少、話合一言半句多 酒知己逢千杯少 心許飲酒、杯重、数知 解说: 这后半句会影响整个宴会的气氛,不利于致词主题的表达。在这种情况下,可以做翻译上的变通,比如可以只译前句,或者再加译类似的内容。,9,B 课堂小节环节,(1)酒逢知己千杯少(2)山珍海味(靠山吃山、靠海吃海):(3)客随主便:(4) 源远流长:,(1)酒知己逢千杯少:心許飲酒、杯重、数知 (2)海幸、山幸 (3)客主人意向従 (4)源遠流長,10,(5)百花盛开:(6)不远万里:(7)作为友好使者:(8)热情:,(5)百花乱咲誇好時節 (6)遠路 (7)友好親善使者 (8)情誼溢,11,(9)一路顺风、平安:(10)重温友谊:

5、(11)依依不舍:,(9)気、道中無事祈道中、気(帰)。 (10)旧交暖(11)名残惜気持一杯。,12,(12)踏上归途:(13)达成共识:(14)切身(深深)体会:(15)到处:,(12)帰途就(13)共通認識得 (14)身以感(15),13,(16)老朋友: (17)无微不至: (18)胜利开业开幕: (19)致以亲切的问候和良好的祝愿: (20)简单讲几句: (21)大力支持:,(16)昔馴染古友人 (17)至尽配慮 (18)開業 開催 (19)心挨拶祝福送存。 (20)一言挨拶申上。 (21)絶大指示協力賜。,14,(22)圆满成功:(23) 一饮而尽:(24)敞开胸襟: (25)以大

6、局出发:,(22)無事成功収無事終了 (23)一気飲干。(24)胸襟開率直(25)大局立,15,(26)平等互利 : (27)盛情款待: (28)秋高气爽,水碧山青: (29)代代先贤 :,(26)平等互恵 (27)暖 (28)天高、秋季爽、水緑 (29)先覚者,16,C 课堂小节环节,关键句式: (1)中文致词开始处对听者的称呼形式“尊敬的”、“在座的各位先生”、“各位朋友” 尊敬来場皆様列席皆様臨席皆様等等。,17,(2)在致词中表示承蒙邀请、招待的说法有很多,相应的日语表达有很多,例如: 招 供応 歓待 賜招待,18,(3)表达承蒙协助的说法相应的还有以下几种:協力 支援 援助 力添 賜

7、 支持 ,19,(4)表示场景的说法,如“值此之际,”日译时可以翻译成:(、) 際(好時節)際(際、際),20,(5)而表示心情的说法,如“在此,对表示衷心(热烈、诚挚、由衷)的祝贺(感谢、欢迎)”日译时可以翻译成: 感謝意 表(表)。 、対(対)心 歓迎意 申上。 祝意 申上次第。,21,(6)表达谢意的几种说法 (、)/。 ()感謝。 (心)感謝意表。 (心)厚礼申上。 (衷心)感謝申上次第。 礼言葉。 何礼申上分 深眞謝意表。,22,(7)表示高兴的几种说法 大変() 存。 心(衷心、心、衷心)喜申上。 喜堪。 誠光栄存次第。 感激至。,23,(8)表示留下深刻印象的说法 深印象受。 際

8、立印象受。 深印象与。 (9)表示欢迎的说法 迎 迎、,24,(10) 在会议等的开场白中,主持者常常使用这样的句子来表达谢意。类似的说法还有忙中多忙中多用中公私多忙中等,例如: 忙中越頂。 本日,忙中出席賜,。 忙中、多数来場頂、誠。,25, 多忙中、足運、。 多忙中存出席下願。 本日多忙中私二人為披露宴出席頂誠。 来賓皆様大変多用中来臨賜、誠。 以上句子都可以翻译成“大家在百忙之中,对此表示由衷地感谢”之类的说法。,26,值此中日友谊医院落成典礼之际,在此表示祝贺,我感到非常高兴。 中日友誼病院落成式挙行、祝申上、私、非常存。 承蒙日本政府及各界人士的大力支持,在此表示衷心的感谢。 日本政

9、府並各界方方大支持、心感謝申上。,27,下面请田中先生讲话。 、田中先生願。 为我们举行盛大的欢迎仪式我们深受感动。 (盛大)歓迎式催下、非常感激。 请允许我代表全厂职工对你们的大力协助表示谢意。 私工場全職員代表、皆様協力対、心感謝。,28,今天为我们准备了丰盛的酒宴,我们非常感谢,并与在座的老朋友欢聚一堂我也感到很高兴。 、盛用意下、。、在席古友人楽(一堂会)団欒、大変思。,29,今天为纪念结成友好城市十周年而举办的工业展览会胜利开幕了。我谨表示热烈的祝贺! 本日、友好都市(姉妹都市)締結十周年記念工業展覧会盛大開催運、心祝申上。 我们达到了预期的访日目的,这是贵方热情接待和精心安排的结果

10、。 私所期訪日目的達成、皆様心接待細配慮。,30,为使展览会获得成功,各位先生不辞辛苦,作了大量的工作。我们不知道怎样感谢才好。 先生展覧会成功、苦労、多面協力。誠礼言葉。 没想到这次展览会的观众能达到八百万人次之多,我们为此感到欢欣鼓舞。 今回展覧会入場者、予想外八百万人達、私大喜励与。,31,从十月五日其举行的工业样品展览会,在促进中日双方了解和增进友谊方面,取得了可喜的成果,今天胜利闭幕了。 去十月五日開催見本市、中日双方相互理解促、友好深上、豊成果収、本日成功裏閉幕。 我们相信,这次展览会为中日双方的相互了解和增进友谊起到了一定的作用。 私、今回展覧会、中日双方相互理解友好増進寄与確信

11、。,32,尊敬的各位来宾,亲爱 的朋友们,大家晚上好!值此校庆之际,我谨代表 90届老生,并以我个人 的名义,向我们敬爱的母 校致以最亲切的问候。,尊敬来賓皆様、友人 皆様、今晩!度、大学成立周 年、90年卒業 卒業生一同代表 、私個人 、敬愛母校 心挨拶祝福 送存。,33,今天,有机会出席如此盛 大的欢迎晚宴,我感到非 常荣幸。在此,我对各位的盛情表示最诚挚的谢意。,本日、盛大歓迎 出席、大変 光栄存 。 、皆様温 対、衷心 感謝意表。,34,对各位长期以来的大力协 助,我谨代表全体南京市 民,并以我个人的名义致 以由衷的感谢。,長間、皆様絶大 協力指示 、南京市民代表 、且私個 人、(衷心

12、 )感謝申上次第 。,35,最后,请允许我提议,为 贵我双方的合作,为在座 各位的健康,干杯!,最後僭越 、乾杯音頭取 存 。貴我双方 協力御在席皆様 健康祈 、乾杯!,36,尊敬的团长先生:尊敬的先生们、朋友们!,尊敬団長尊敬諸先生、友人皆様,37,在这秋高气爽、水碧山 青之际,以先生为 团长的“中日友好九州 青年之船”访华团来我 市参观访问。能有机会 同朋友们欢聚一堂,畅 叙友情,使我们感到非 常高兴。 在此,我代表市人 民,对各位的来访表示 热烈欢迎!,秋天高澄渡、爽涼気天地漲好時節、団長先生日中友好九州青年船訪中団皆市訪問、一堂会、親共語合、友情深合機会得、私非常喜。 、市民代表 、皆

13、様方来訪心歓 迎申上。,38,中日两国的友谊源远 流长,根深叶茂,在 两千多年的历史长河 中,众多仁人志士为 中日两国的友好事业 倾注了心血,做出了 巨大的努力,中日両国人民友好歴史、 遥古源発、 流悠久時経今日 至。 根深大地張、葉 中天高生茂。 二千年余長歴史流 中、多先覚者(志士 仁人)中日両国友好 事業、心血注、 献身的努力。,39,吃水不忘挖井人,我 们永远不能忘记先人 前辈的光辉业绩,要 继承他们的遗志,进 一步开创友好的新局 面!,水飲時井戸 掘人忘 諺 、 先駆者、大先輩方輝 功績永遠忘 。私 遺志受継、 今後友好新局面 切開 。,40,中国有句古词:“但愿人 长久,千里共婵娟”。愿 我们的友好事业像词中所 说的一样万古长存。,中国宋代詞 願、人長久、 千里蝉娟 言葉、私 友好事業変 、永遠受継 願 。,41,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 中等教育 > 职业教育

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报