收藏 分享(赏)

常用机场英语 .doc

上传人:cjc2202537 文档编号:5311397 上传时间:2019-02-20 格式:DOC 页数:15 大小:140.50KB
下载 相关 举报
常用机场英语 .doc_第1页
第1页 / 共15页
常用机场英语 .doc_第2页
第2页 / 共15页
常用机场英语 .doc_第3页
第3页 / 共15页
常用机场英语 .doc_第4页
第4页 / 共15页
常用机场英语 .doc_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

1、常用机场英语 引导岗位1. Please pass through the detector one by one.请一个一个通过探测门。1. Please put your baggage on the conveyor belt.您好,请把您的包放在传送带上。2. Please put all your metallic objects such as coin, cellphone, chewing gum, cigarettes, and anything with Aluminum foil into the basket.请把您随身携带的所有金属物品,如硬币、手机、口香糖、香烟、以

2、及带锡纸的物品等放在篮子里。3. Excuse me, Sir. please take your computer out and put it in the basket.对不起,先生,请把您的电脑从包里取出放入筐里。6. Take off your jacket, please. 请把您的外套脱下。7. Anything else in your pocket? 口袋里还有其它物品吗?8. Im sorry to tell you that flammable items cannot be taken with you into the aircraft.很遗憾的告诉您,易燃品不能随身

3、带上飞机。安检岗位1.Please come over for inspection.请过来接受检查。2.Please raise your arms.请您抬起双臂。3.Turn around please.请转身。4.Please unbutton your coat.请把您的衣扣打开。5.Im sorry to tell you that it is a prohibited item. You cant take it with you into the aircraft.很抱歉告诉您,这是违禁品,您不能把它带上飞机。6.Checking is done, thank you for y

4、our cooperation.检查完毕,谢谢合作。7.You can take your baggage now.您可以拿行李了。移交台岗位1. These items are forbidden by law and will have to be confiscated. Here is your receipt.这些东西是违禁品,我们必须没收。这是给您的没收单据。2. We could check it in for you, or you could have it deposited temporarily at our place for up to one month.您可以办

5、理托运或在我们这儿办理暂存,我们可以替您保留一个月。3. Within a month, if you return to Beijing, take this receipt to the Domestic Security office to get your things back.一个月之内,当您再来北京的时候,您可以到国内安检值班室凭单据领取您的东西。4. If you cant come back within a month, we wont keep it for you.如果一个月之内,您不来领的话,我们将不再替您保存。5. This is the governments r

6、ule. For your own safety and other passengers, we need your understanding and cooperation.安检情景对话机场安检员: Please put all carry-on luggages in a basket and then place it on the conveyor belt. Step right this way .Madam.珍妮佛: Should I take off my jacket too?机场安检员: Yes. And would you mind opening your lap

7、top?珍妮佛: Not at all. There you go.机场安检员: Thank you. Please take off your shoes too.珍妮佛: Okay.机场安检员: Thank you. Madam请出示护照: Please show me your passport 请举起双臂(为了检查: Please raise your arms 请把随身物品放在篮子里:Please put your belongings in the basket 请出示身份证: Please show me your ID card请排队等候: Please wait in lin

8、e 请耐心等候 please be patient 1. Now the inspection of your luggage is over. 你的行李现在已经检查完了。 2. Have you got anything with you in your pockets? 你口袋里带了什么东西吗? 3. The officer of the Frontier Inspection Station will be with us during the cheek. 这位边防检查站的人员在执行搜查时将在场。 4.Our policy is: Leniency to those who confe

9、ss; severity to those who resist. 我们的政策是:“ 坦白从宽,抗拒从严。 ” 5. Let me have your baggage declaration, please. 请把你的行李申报单给我。 6. Attention, please. 旅客们请注意。 7. Show me your passport and ticket, please. 请把护照和机票给我看看。 8. May I see the way-bill? And also the packing list, if you have got one. 请让我看一下空运提单,还有装箱单,如果

10、你有的话。 9. Thatll be all. 手续办好了。航空英语词汇A: airplane 飞机 airport 机场 airliner 班机 airline 航空公司airport terminal 机场候机楼 airport fee 机场费进站 arrivals(进港。到达)arriving from 来自 航空公司汽车服务处 airline coach service actual time 实际时间 aircraft crew、air crew 机务人员 airport bus 机场巴士air hostess、 stewardess 空中小姐 air terminal 航空集散站

11、armrest 扶手air-sickness bag 晕机袋 air terminal 候机室 arrival time 到达时间 |B: baggage cart 行李车 bus; coach service 公共汽车 boarding 登机 bank 银行 boarding pass(card) 登机牌 bar 酒吧 Business Class 商务客舱 baggage claim area 行李领取处 by air、by plane 乘飞机 baggage claim area 行李认领处 baggage insurance 行李保险baggage clerk, redcap 行李搬运

12、员 boarding check 登机牌C: carrier 乘运人(公司) class(fare basis) 座舱等级 customs 海关 check-in 登机手续 cash 付款处 coach pick-up point 大巴车乘车点 car hire 旅客自己驾车 coffee shop 咖啡馆 checked baggage 托运的行李 currency declaration 货币申报 customs service area 海关申报处 Can I put my baggage here? 我能将手提行李放在这儿吗? Could you change my seat, ple

13、ase? 是否可替我更换座位?Could you tell me how to fill? 请告诉我如何填写这张表格? check in 办理登机手续 checkout 办理离开手续 channel 通道certificate of vaccination 预防接种证书 customs formalities 报关单 customs declaration form 报关单 customs procedure 海关手续 civil、interior 国内 Could u please repeat that?请求对方再说一次currency exchange shop 外币兑换店 carry-

14、on baggage 随身行李 D: domestic airport 国内机场 departure date 起飞日期 departure time 起飞时间domestic departure 国内航班出站 duty-free 免税店 waiting room/lounge 候机室 departure to 前往- delayed 延误 downstairs 由此下楼 departures 出站、出港、离开 Domestic Flight 国内航班Do you have anything to declare? 您有任何东西要申报吗? Do you have any Chinese New

15、spaper? 你有中文报纸吗? dutiable articles 税物件 delay 航班误点 E: exit 出口机票 endorsement/restrictions 指限定条件 Economy Class 经济舱 Excuse me, where is the baggage claim area? 对不起,哪里是行李提领区?earplug 耳塞 eye-mask 眼罩 emergency exit 紧急出口 exchange rate 汇率F: Flight No.航班号 from 起点城市 FLT No(flight number)航班号 First Class 头等舱 Flig

16、ht Number 班机号 flight schedule 航班时间表G: gate 登机口 | greeting arriving 迎宾处 | goods to declare 报关物品 H: hotel reservation 订旅馆 | How much is airfare?机票多少钱?How long does it take to get to Honolulu ? 还要多久到达檀香山?How long are you going to stay in America? 您要在美国待多久?health certificate 健康证明 | headset plug 耳机插头I: i

17、nternational airport 国际机场 | international terminal 国际候机楼international departure 国际航班出港 | international passengers 国际航班旅客中转I feel cool, may I have a blanket?请给我一条毯子好吗?|International Flight 国际航班Id like to reconfirm my reservation please.我想要确认我预订的机位。I feel a little sick, can I have some medicine?是否可以给我

18、一些药?Im anxious about my connecting flight.我担心能否赶上转机班机。Id like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.我要订 9 月 15 号到纽约的班机。L: luggage tag 行李牌 | luggage locker 行李暂存箱 | lavatory 盥洗室luggage claim ;baggage claim transfers 行李领取处luggage tag 行李签 | luggage compartment 行李舱架 | landing 着

19、陆luggage cart 行李推车 | life vest 救生衣landed up transfer passengers 中转旅客中转处N: name of passenger 旅客姓名 | non-smoking seat 非吸烟席 noting to declare 不需报关 non-stop flight to 飞往M: money exchange; currency exchange 货币兑换处 May I smoke? 我是否可以抽烟?May I recline my seat? 我是否可将座位向后倾倒?May I have a deck of playing cars? 可

20、不可以给我一副扑克牌?May I see your passport, please? 请出示您的护照。O: out; way out 出口 | Occupied 使用中 | off-peak season 淡季 | One-way Ticket 单程机票 oxygen mask 氧气面罩P: passport control immigration 办理护照检查处 | plane No.机号 | post office 邮局public phone; telephone 公用电话 | personal valuables 个人贵重物品 | pilot 机长 passenger cabin 客

21、舱R: restaurant 餐厅 | rocking; bumping; tossing 颠簸rail ticket 出售火车票 | Round-Trip Ticket 来回机票S: status 订座情况 | seat No.机座号 | smoking seat 吸烟坐位 seat recliner button 座位倾斜扭 | satellite 卫星楼 | seat belt 安全带scheduled time 预计时间已降落 | steward 乘务员 | Security inspection 安全检查Stewardess 女空服员 | steward 男空服员 | sight-s

22、eeing 观光stairs and lifts to departures 由此乘电梯前往登机T: ticket confirm 机票确认 | time 起飞时间 | to 前往城市transfer correspondence ;transit 过境 | ticket office 购票处Taxi pick-up point 出租车乘车点租车处 | womens; ladys 女厕toilet; W.C; lavatories; rest room 厕所 | mens; gents; gentlemens 男厕tour arrangement 旅行安排 | to board a plane

23、 上飞机 | to get off a plane 下飞机tourist class 普通舱 | transfer to flight 换机 | tarmac 停机坪transfer to flight 换机 | take off 起飞 | travelers check 旅行支票U: upstairs 由此上楼V: V.I.P room 贵宾室 | vacant 无人 | visa 签证W: What time does Flight 408 arrive? 408 次班机何时抵达? Where is the lavatory? 盥洗室在哪里? What is the purpose of

24、your visit? 您此行的目的为何Where is the lost luggage office? 行李遗失申报处在哪里?Where is my seat? 我的座位在哪里? What kind of drinks do you have? 需要什么饮料? What kind of drinks do you have? 机上提供那些饮料? We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails. 咖啡,茶,果汁,可乐,啤酒和调酒。 Which would you like for dinner, beef, chicken or fi

25、sh? 晚餐想吃牛肉,鸡肉还是鱼?Will this flight get there on time? 这个航班能准时到达吗?waiting list 登机票名单 Vocabulary and Expressions / Main Cities and CodesMain Facilities in the Airportaerodrome/airport 飞机场 alternate airfield 备用机场 control tower 管制塔台hangar 机库 fuel farm 油库 emergency service 急救站 localizer 航向信标台/ 定位信标 weathe

26、r office 气象站 runway 跑道 taxiway 滑行道 parking bay 停机位置 maintenance area 维修区 terminal building 机场大厦;候机楼international departure building 国际航班出港大厦 seeing-off deck 送客台domestic departure lobby 国内线出港候机厅 coffee shop 咖啡室special waiting room 特别休息室 quarantine 检疫 Customs 海关emigration control 出境检查 departure lounge

27、 出境旅客休息室snack bar 快餐部 automatic door 自动出入门 arrival lounge 到达大厅departure lounge 离港大厅 transit lounge 过站大厅telephone, telegram and fax room 电话、电报、传真间 stand-by ticket counter 补票处 flight information board 航班显示板check-in counter 办理登机手续柜台 transfer correspondence (desk) 中转柜台carousel 旋转行李传送带 public address 广播室

28、 dispatch office 签派室police office 机场公安局(警察局) medical centre 医疗中心 escalator 自动扶梯elevator (升降式)电梯 美 lift (升降式)电梯英moving walkway/automatic walkway 自动步道 air bridge 登机廊桥airport fire service 机场消防队 catering department 配餐供应部门duty-free shop 免税商店 airtel/airport hotel 机场旅馆VIP room 贵宾室 main lobby 主厅freight buil

29、ding/cargo centre 货运大厦;货运中心 security centre 保安中心imports shop 进口商品店 entrance 入口passenger route 旅客通道 boarding gate No.18 第 18 号登机口boarding gate besides No.16 第 16 号以外登机口information counter/office 问询处 lavatory 盥洗室international arrival building 国际航班到达大厦 taxi stand 出租汽车站domestic connection counter 国内线联运柜

30、台 exit 出口hotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处 limousine stand 机场交通车站 waiting room 休息室exchange and tax payment 兑换及付税 Customs personnel 海关人员Customs inspection counter 海关检查柜台 baggage claim area 行李认领区immigration control 入境检查 plant quarantine 植物检疫animal quarantine 动物检疫 connection counter 联运柜台arrival lo

31、bby 入境旅客休息室 security counter 安检柜台security check station 安全检查站 airport tax sales 机场税购买柜台passport control 护照检查柜台Vehicles in the Airportpassenger bus 乘客班车 passenger step 登机梯车 commisary truck 补给车fork lift truck 装卸货叉车 drinking-water supply truck 饮水供应车rubbish truck 垃圾车 fuel tanker 燃料车 tug 拖车ground power u

32、nit 地面动力装置 emergency service vehicle 紧急救援车Baggagebaggage 行李美 luggage 行李英 luggage check 行李提取单pieces of luggage/baggage 行李件数 trunk 大箱子 suitcase 小提箱;衣箱briefcase 公事包 handbag 手提袋 travelling bag 旅行袋checked luggage/registered luggage 交运行李unaccompanied shipment 非随身载运行李interline baggage 转机行李 excess luggage 超

33、重行李 label/tag 行李标签baggage check-in counter 行李过磅处free allowance for luggage 免费行李重量限额 overweight 超重行李Customs 海关to fill in a form 填表 to declare something 申报to go through ones entry formalities 办理入境手续to go through ones exit formalities 办理出境手续to get ones passport visaed 办理护照签证手续to go through the passport

34、 formalities 办理护照手续Customs formalities 海关手续 passport 护照 exit/transit visa 出境/ 过境签证entry visa 入境签证 Customs declaration form 海关申报单Customs declaration for inward passengers 入境旅客物品申报单health certificate 健康证书 vaccination certificate 预防接种证书quarantine office 检疫站 duty-free articles 免税物品dutiable articles 应上税物

35、品 luggage declaration 行李申报单foreign currency registration certificate 外币登记表 immigration form 移民表 travel permit 旅行证 ID card 身份证 Planes and Parts of a Planepassenger plane 客机 jet plane 喷气式飞机 cargo plane 货机helicopter 直升机 chopper 直升机美 transport plane 运输机 aircraft 飞行器;航空器 propeller plane 螺旋桨飞机 aeroplane 飞

36、机 英 airplane 飞机美 wide-bodied jet 宽体喷气机 narrow-bodied jet 窄体喷气机charter plane 包机 cockpit 驾驶舱 fuselage 机身undercarriage wheels/gears 起落轮 wing 机翼 aileron 副翼fin 垂直尾翼 rudder 方向舵 nose (landing) wheels 鼻轮;前轮tail plane 水平安定面;水平尾翼 elevator 升降舵 flap 襟翼slat 前缘缝翼 engine 发动机;引擎 first class=FR 头等舱economy class/coac

37、h class=EY 经济舱 exit (door) 出口 departure gate 登机门 arrival gate 下机门 emergency exit/door 紧急出口 entry door 旅客使用门service door 服务使用门 smoking section 吸烟区non-smoking section 非吸烟区 window seat 靠窗座位aisle seat 靠走道座位 attendant seat 乘务员座位seat number 座位号 armrest 扶手 seat cover 座椅套cushion 坐垫;靠垫 seat pocket 座椅背后口袋 ash

38、tray 烟灰缸seat pitch 座椅前后之间隔 plug-in meal tray 插座式小桌板fold-away meal table 折叠式小桌板 aisle 过道 floor 地板carpet 地毯 overhead compartment 行李架closet 储藏室 window 窗 sunshade 遮阳板curtain 帘子 bulkhead 隔板 ceiling 天花板lavatory/toilet 洗手间;盥洗室 nightstool 马桶;便盆toilet flush handle 冲厕手柄 (water) tap (水)龙头 water quantity 水量refr

39、igerator 冰箱 galley 厨房 trolley 手推餐车 electric oven 电烤箱water boiler 烧水器 meal and beverage cart 餐饮手推车beverage container 饮料箱 hot cup 烧水杯 carrier 菜箱waste container 废物箱 attendant panel 乘务员面板passenger service unit 旅客服务面板 call system 呼叫系统interphone 舱内电话 call button 呼叫铃air-flow knob 通风 reading light 阅读灯 speak

40、er 扬声器headset socket 耳机插孔 channel selector 频道选择volume control 音量控制 film projector 放像机screen 屏幕 Facilities in a Planeno smoking 禁烟fasten seat belt 系好安全带 occupied (洗手间)有人vacant (洗手间)没人 E=empty 空的 F=full 满的light 灯光 entry 出口处 work light 工作灯 ground service 地面服务灯 ceiling 天花板灯 window 窗灯emergency exit 紧急出口

41、BRT 明亮位置 DIM 昏暗位置NIGHT 夜间使用位置 on 开启 off 关闭 music 音乐 volume 音量 ready 准备灯start 启动键 stop 停止键 front auto airstair 前门自备梯retract 收回 extend 放下 normal 正常standby 备用/待用 open 打开 push 推pull 拉 press 按 lift 提turn 旋转 Articles in a Plane 飞机上的设备extinguisher 灭火器 portable oxygen bottle 手提氧气瓶life raft 救生筏 life vest/jac

42、ket 救生衣oxygen mask 氧气面罩 first aid kit 急救箱escape slide 紧急滑梯 escape rope 紧急用绳flashlight 电筒 megaphone 扩音器;喊话筒smoke goggle 护目镜 crash axe 紧急时用的斧子blanket 毛毯 pillow 枕头 eye shade 眼罩 socks 袜套garbage/litter bag 垃圾袋 airsickness bag 呕吐袋medicine bag 医药袋 coat hanger 衣架 headset 耳机 movie film 影片 towel 毛巾 newspaper

43、报magazine 杂志 souvenir 纪念品passenger comments/passengers 乘客意见簿Passengers and People Working on and with Planesinternational passenger 国际旅客 domestic passenger 国内旅客connecting passenger 转机旅客 transit passenger 过境旅客stand-by 候补旅客 no-show 误机者unaccompanied child 无人陪伴儿童 handicapped passenger 残疾旅客departing pass

44、enger 出港旅客 arriving passenger 进港旅客flight crew 机组人员 captain 机长 pilot 飞行员copilot 副驾驶员 flight engineer 飞行机械师stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员;空中小姐steward 男乘务员 purser/chief attendant 乘务长chief purser 主任乘务长 air crew 空勤人员ground crew 地勤人员 ground service staff 地面服务人员navigator 领航员 Tickets, Flights a

45、nd Routes 机票、航班、路线one way ticket 单程机票 round ticket 双程机票;往返机票return ticket 回程机票 open ticket 不定期机票confirmed ticket 定期机票 free ticket 免票half fare ticket 半票 one forth-fare ticket 四分之一票one tenth-fare ticket 十分之一票 full-fare ticket 全票to get the ticket refunded 退票 to cancel the reservation 取消预定flight number

46、航班号码 international flight 国际航班domestic flight 国内航班 overseas flight 国外航班outgoing flight 出境航班 incoming flight 入境航班charter flight 包机;专机 cargo flight 货机航班morning flight 早班航班 night flight 夜行航班non-stop flight 直达航班 extra flight 加班航班scheduled flights 定期航班 non-scheduled flights 不定期航班/非正常航班regualr flights 正常航

47、班 connecting flights 衔接航班maiden flight 首航 domestic routes 国内航线regional routes 地区航线 international routes 国际航线trunk lines 干线 feeder lines 支线 local lines 地方航线Timeestimated time of arrival 预计到达时间 estimated time of departure 预计起飞时间connecting time 转机时间 on schedule 依照预定时间;准时ahead of schedule 比预定时间早 behind schedule 比预定时间晚time difference 时差 local time 当地时间Greenwich mean time 格林尼治平时(格林尼治标准时) Beijing time 北京时间boarding check 登机牌 plane ticket 飞机票 flight, flying 飞行bumpy flight 不平稳的飞

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 外语学习 > 英语学习

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报