收藏 分享(赏)

探讨民歌.doc

上传人:gnk289057 文档编号:5090372 上传时间:2019-02-07 格式:DOC 页数:4 大小:35KB
下载 相关 举报
探讨民歌.doc_第1页
第1页 / 共4页
探讨民歌.doc_第2页
第2页 / 共4页
探讨民歌.doc_第3页
第3页 / 共4页
探讨民歌.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、探讨民歌茉莉花的起源及流传区域中国茉莉花版本很多,流传很广。1924 年, 世界著名歌剧大师、意大利作曲家普契尼在癌症的病患中完成了歌剧图兰朵的初稿后逝世。该剧虚构了中国元代一位美丽而冷酷的公主图兰朵的故事。普契尼把中国茉莉花曲调作为该剧的主要音乐素材之一,将它的原曲改编成女声合唱, 加上剧中的角色着元朝服饰,更具有中国的色彩和风味 1926 年 ,该剧在意大利首演,取得了很大成功。从此,中国民歌 茉莉花的芳香, 随着这部歌剧流传而飘香海外。歌剧图兰朵可能是中国人最熟悉的外国歌剧之一,著名导演张艺谋执导的太庙版实景歌剧图兰朵走入千家万户,那首今夜无人入眠也经各种晚会和比赛让普通中国百姓耳熟能详

2、。茉莉花还被改编成无伴奏合唱和民族管弦乐合奏等体裁形式,但各种版本、各地所唱茉莉花的出生地又是如何考证呢?早在五、六十年代,在对茉莉花的“起源” 和“ 传承” 有着不同分析比较和探讨研究。民歌,起源或流传于老百姓中间并成为他们独特文化的一部分。一般是在劳动、生活中口头创作,心口相传,并在流传过程中不断经过加工、演变、改编再流传。随着人类历史的进化和社会的变化,艺术家们的不断挖掘、整理、保护、继承、创新,赋予民歌新的生命和活力,使得流传于民间的民歌、歌谣得以典藏保存,民歌的发展更加宽泛、科学,其社会功能和作用也不断升华。尤其是扬州民歌茉莉花,至今仍然散发着茉莉芬芳。茉莉花起源。我国最早刊载茉莉花

3、歌词的出版物是清乾隆年间(17361795)玩花主人选辑,钱德苍增辑的戏曲剧本集 缀白裘,记载了西厢记的剧词,没记曲谱;中国最早刊载茉莉花曲谱的是道光十七年(1838)(在乐歌考源 上又说是 1837 年)贮香主人编辑出版的 小慧集,卷十二载有箫卿主人用工尺谱记录的鲜花调曲谱;易人在她的芳香四溢的茉莉花一文中对茉莉花的考源是根据 1980 年音乐论丛第三辑钱仁康发表的“妈妈娘你好糊涂” 和“茉莉花” 在外国一文来写的。茉莉花最早名称叫双叠翠,以后才称为鲜花调或茉莉花。各地民歌茉莉花在音乐形态上有着不同演绎。我国著名音乐理论家、评论家易人、江明忄享、冯光钰和钱国桢在各自的论述中,都是以扬州的茉莉

4、花为最基本的形态,与其他地区的茉莉花进行比较研究的。纵观风格各异的茉莉花,当属江苏扬州民歌 茉莉花最地道,和鲜花调更为相近。无论从旋律、节奏、音域、拖腔等方面都显得更委婉、清丽、动听,旋律以婉转的级进为主,跳进很少,主要传唱于江苏、安徽一带,其曲调细腻优美。单乐段的分节歌,为四句体,音乐结构也较均衡,第三和第四句歌词连成一气,多为一拍一字或半拍一字,句尾的字配以拖腔,一唱三叹。这首徴调式五声音阶的茉莉花,旋律婉转流畅,整首歌曲的节奏既简单又富于变化, 给人以轻盈活泼的感觉,在演唱速度上比其它地方的茉莉花更加明快流畅,在整体的风格气质上,更具抒情,旋律婉转动听,音乐充满了诗情画意,生动刻画了人们

5、追求善良、美好的艺术形象。 茉莉花在各地流传至今,产生了许多的变体,多姿多彩,各具特色。究渊索本,现在最流行的茉莉花的采集地点在何地?毋庸置疑,在扬州!1982 年由国家文化部文学艺术研究院音乐研究所编辑的中国民歌,与1998 年中国青年出版社出版的 歌曲精品系列中国民歌中编录的民歌中,都明自无误地在茉莉花的曲名后标注“江苏扬州 ”和“汉族”,以示其地方与民族属性。此歌为何仿于 1942 年冬在扬州附近的六合金牛山地区找到了当地一位知名的民间艺人,采集到了这首在当地广为传唱的扬州民歌“茉莉花”又为鲜花调,(当时六合属扬州地区为六合县,后划为南京市)。鲜花调是扬剧的曲调,流行于六合、仪征、扬州和

6、天长南部一带,原歌分三段,分别演唱三种花茉莉花、金银花、玫瑰花,当地艺人也有用男扮女音的调门演唱,原词: 好一朵茉莉花,好一朵茉莉花, 满园花香香也香不过她; 奴有心采一朵戴,又怕来年不发芽; 好一朵金银花,好一朵金银花, 金银花开好比勾儿牙; 奴有心采一朵戴,看花的人儿要将我骂; 好一朵玫瑰花,好一朵玫瑰花, 玫瑰花开碗呀碗口大; 奴有心采一朵戴,又怕刺儿把手扎。 这首歌确实婉转悠扬,何仿深深地印在脑海里并作采集,1957 年经他整理改词,三段统一成“茉莉花” 、“奴”改成“我” ,形成了现在的歌曲茉莉花并作为女声小合唱在北京演出,一唱而红,1959 年在奥地利维也纳参加第七届世界青年与学生

7、和平友谊联欢节演出。从此,这种版本的江苏扬州民歌茉莉花传遍世界乐坛。“好一朵茉莉花,好一朵茉莉花, 满园花开香也香不过她, 我有心采一朵戴,又怕看花的人儿骂。 好一朵茉莉花,好一朵茉莉花, 茉莉花开雪也白不过她, 我有心采一朵戴,又怕旁人笑话。 好一朵茉莉花,好一朵茉莉花, 满园花开比也比不过她, 我有心采一朵戴,又怕来年不发芽”。 茉莉花在流传过程中,仅中国有关于茉莉花的唱法和各种乐器的演奏就有几十种,最具特色的版本是 1981 年前线歌舞团苏州籍歌唱家程桂兰用“苏州方言 ”演唱,“吴语”甜、柔、软、嗲,为 茉莉花的二度创作增添美妙的韵味,不少人误以为茉莉花是苏南民歌。究竟如何说明茉莉花是一

8、首地道的扬州民歌呢?其特征如何?数度鼎盛的扬州地处长江与运河的交汇处,交通便捷、经济发达、城市繁华、文化繁荣、交流广泛、南北包容,扬州小调受全国各地民歌的影响,也影响了全国许多地方民歌。象茉莉花、杨柳青、八段景等民歌互为影响流传。扬州音乐学者戈弘先生认为:茉莉花是在扬州一带非常流行并很有扬州特色的一首小调。他认为:要确认一首民歌的地方属性,除了看它流传的状况,还要看它自身的语言与曲调特征。显而易见,莱莉花的词和曲都打上了鲜明的扬州印记。它的词曲所以结合得天衣无缝,是因为其曲调的进行完全是建筑在扬州方言的基础之上的。扬州话是江淮方言区最有代表性的语言,它既不象吴语那么“嗲”,也不象北方方言那么“

9、侉 ”,而是柔美而不糯粘,刚劲却无冲力,与扬州园林建筑艺术的“南秀北雄”异曲同工,具有 “南圆北方,南柔北刚”兼而有之的一种语言。茉莉花的旋律正是在扬州方言的音韵基础之上进行的,如第一句,“好一朵茉莉花”的“好” 字为上声,按北方方言,上声的音调是拐弯的反映在旋律进行上就成了“好”(535),但扬州话的上声为下行音调形态,所以“好一朵” ( 32 35),其下行旋律进行同扬州话的下行形态完全吻合。其它如“满园”的“满” 字与“我有心”的“我”字等上声处理也同扬州方言完全一致。词曲结合还不仅在于四声调值的吻合,连唇齿音的安排,扬州方言在茉莉花中也显得相当突出,如“白”、“不” 、“采” 、“戴”

10、 等在扬州话中各具特色的字韵,在茉莉花的旋律中都得到了很好的展现。毫不夸张地说,是扬州方言的独特韵味,成就了江苏版茉莉花的浓郁的地方风味和美妙音韵。茉莉花还成为我国在重要事件和相关国际重要场合下演奏的曲目。1997 年 6 月 30 日午夜,百年梦圆,香港回归祖国的交接仪式上,中国军乐队 演奏的第一首乐曲是茉莉花,1997 年秋,克林顿总统在白宫草坪举行欢迎音乐会,美国交响乐团演奏了这首歌欢迎江泽民主席访美,而江泽民在以国家主席身份举行国宴时,曾经亲自指挥军乐团为来宾演奏这首民歌。中国流行音乐、新民歌流派对这首民歌的多种版本的新编演唱,更是多姿多彩,绚丽夺目。2008 年北京奥运会颁奖仪式的背

11、景音乐也融入大量茉莉花的音乐元素。由茉莉花的流传,而联想到我国家喻户晓的歌曲送别。“长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。天之涯,地之角,知交半零落。一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。”其实这首流传近一个世纪而不衰的送别,是李叔同在翻译日本作家犬童球溪(18841905 年)一首名为旅愁的歌词而受启发,则取调于犬童球溪的旅愁填词成为送别,而旅愁又是根据美国作曲者 j、p 奥德威梦见家和母亲的旋律填词而成。可见古今中外的民歌或歌曲是在跨国界、地域中流传变异的。在当今全球化、信息化的时代,民歌艺术已成为全人类的宝贵遗产。当今世界上最时尚的一句话“是民族的也是世界的 ”,我想将来有一天还会成为另外一个星球。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 学术论文 > 大学论文

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报