收藏 分享(赏)

房屋租赁合同中英文版.docx

上传人:saw518 文档编号:4931008 上传时间:2019-01-23 格式:DOCX 页数:2 大小:19.95KB
下载 相关 举报
房屋租赁合同中英文版.docx_第1页
第1页 / 共2页
房屋租赁合同中英文版.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、1房屋租赁合同出租方(甲方)Lessor (hereinafter referred to as Party A) : 承租方(乙方)Lessee (hereinafter referred to as Party B) : 根据国家有关法律、法规和有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。 In accordance with relevant Chinese laws 、decrees and pertinent rules and regulations, Party A and Party B

2、have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract. 一、 物业地址 Location of the premises 甲方将其所有的位于南京市浦口区_的房屋及其附属设施(床,书桌,衣橱,空调)在良好状态下出租给乙方使用。 Party A will lease to Party B the premises and attached facilities all owned by Party A itself, which is located at _ and i

3、n good condition for bed, desk, wardrobe and air-condition. 二、 房屋面积 Size of the premises 出租房屋的登记面积为_平方米(建筑面积)。 The registered size of the leased premises is_square meters (Gross size). 三、 租赁期限 Lease term 租赁期限自_年_ 月_ 日起至_年_月_日止,为期_年.The lease term will be from _ (month) _ (day) _ (year) to _ (month)

4、_ (day) _ (year).四、 租金 Rental 1. 数额:双方商定租金为每月人民币 300 元(叁佰元)整.Amount: the rental will be 300 RMB per month. 22. 租金按三个 月为壹期支付;第一期租金于_年_月_日以前付清;以后每期租金于每月的 15 日以前缴纳,甲方收到租金后予书面签收。 Payment of rental will be one installment every three month(s). The first installment will be paid before_(month)_(day)_(year

5、). Each successive installment will be paid on 15th each month. Party A will issue a written receipt after receiving the payment. 3. 乙方应承担租赁期内的水、电、煤气、电讯、收视费、等一切因实际使用而产生的费用,并按单如期缴纳。 Party B will bear the cost of utilities such as communications, water, electricity, gas, management fee etc. on time du

6、ring the lease term. 4. 本合同一经双方签字后立即生效;未经双方同意,不得任意终止,如有未尽事宜,甲、乙双方可另行协商。 This contract will be effective after being signed by both parties. Any party has no right to terminate this contract without another partys agreement. Anything not covered in this contract will be discussed separately by both parties 5. 本合同壹式贰份,甲、乙双方各执一份。 There are 2 originals of this contract. Each party will hold 1 original(s). 6. 甲、乙双方如有特殊约定,可在本款另行约定: Other special terms will be listed bellows: _ 甲 方: 乙方:Party A Party A 证件号码 ID No: 证件号码 ID No:电 话 Tel: 电 话 Tel: 日 期 Date: 日 期 Date:

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 商业合同

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报