1、专 业 英 语,Specialized English,Unit 20:,第二部分 通信技术,ImageVideo,NEW WORDS AND PHRASES,NEW WORDS AND PHRASES,This technique works because any color can be constructed from a linear superposition of red,green,and blue with the appropriate intensities superposition:重叠, 重合, 叠合 全句可译为:之所以采用这种技术,是因为任何一种颜色都可以表示为红
2、、绿、兰三种颜色适当浓度的线性组合。,TEXT,To allow color transmissions to be viewed on black-and-white receivers,all three systems linearly combine the RGB signa1s into a luminance (brightness) signal,and two chrominance (color) signals,although they all use different coefficients for constructing these signals from
3、the RGB signa1s 全句可译为:为了使黑白接收机能接收到以彩色传输的信号,尽管从RGB信号得到亮度和色度信号时它们使用了不同的系数,这三种系统都从RGB信号线性组合出了一个亮度信号和两个色度信号。,The local distribution systems reach into peoples houses,where they terminate in set-top boxes,which are, in fact, powerful,specialized personal computers set-top boxes:机顶盒 distribution systems:分
4、发系统 本句可译为:本地分发系统到达(被接入)人们家里,终止于机顶盒。事实上,机顶盒是功能强大的特种个人计算机。,Large mechanical tape servers that hold thousands of tapes and have a robot arm for fetching any tape and inserting it into a tape drive are commercially available now that hold thousands of tapes and have a robot arm for fetching any tape and inserting it into a tape drive是非限定性定语从句,修饰前面的servers。fethingandinserting是并列的目的状语,做for的目的状语。 全句可译为:大型的机械磁带服务器可容纳上千盒录像带,它的机械手可以取到任意一盒录像带,并把它塞入录像驱动器,这种服务器现在在商业上是可行的。,