收藏 分享(赏)

高考作文素材 世界文豪篇:普希金妙语大全2.doc

上传人:无敌 文档编号:451623 上传时间:2018-04-06 格式:DOC 页数:17 大小:166.50KB
下载 相关 举报
高考作文素材 世界文豪篇:普希金妙语大全2.doc_第1页
第1页 / 共17页
高考作文素材 世界文豪篇:普希金妙语大全2.doc_第2页
第2页 / 共17页
高考作文素材 世界文豪篇:普希金妙语大全2.doc_第3页
第3页 / 共17页
高考作文素材 世界文豪篇:普希金妙语大全2.doc_第4页
第4页 / 共17页
高考作文素材 世界文豪篇:普希金妙语大全2.doc_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述

1、语文:高考作文素材:世界文豪.普希金妙语大全(下)幸福只有共享快乐,才是真正的幸运欢乐如果不是两个平分,那就多么粗暴,令人伤心,只有共享欢乐,才是真正的幸运。鲁斯兰和柳德米拉幸福的人把欢乐与人共享,聪明的人独自去体验感情,别稿谁在年轻时便很年轻,谁能不迟不早地成熟,谁逐渐对生活的冷酷不幸学会忍受,谁就算幸福;叶甫盖尼奥涅金世界上没有幸福,但有自由和宁静。每当和风飘过蓝色的大海,轻拂着高傲的大船的风帆,抚爱着飘浮在微波上的小舟,那时候,我卸下了关切的思虑的重担,更加陶醉在懒洋洋的愉悦中。普希金在流放中城市欢乐的喧嚷算什么?如果没有爱情,便没有欢乐。茨冈人善于驾驭文字的人最为幸福。普希金传我们的青

2、春非倏忽凋谢,欢乐非倏忽把我们抛开,而我们也不仅只一次地把意外的喜悦楼进胸杯:高加索的俘虏我见到了你,才感觉到快乐对原来的幸福我却开始怨恨。“多么甜蜜!”尝过幸福的人不会再有幸福。我们只能得到短暂的欢乐。给姑娘啊!我亲爱的,世界上有谁比你更可爱!谁敢在月光下和我的幸福比赛?给安托尼冈沙加幸福对于我是多么的疏远,以至当它已经在我面前出现我还未敢相识给索邦斯卡娅的信这样的人该多么幸福:谁要是能保守心灵崇高的创造,躲开人们如躲开坟场,不期望感情得到酬报!书商和诗人的谈话这样的人有福了:谁能在崇高的思想和诗篇中感受到快意!致茹科夫斯基幸福并不对人人垂青。不是人人为花冠而生。幸福的是,谁能浸淫于崇高的思

3、想和诗情里!给茹科斯基这世上没有幸福,却有意志和安宁。“该走了,我的爱人”在此生中,我将欣慰于两件事情:友人们的幸福和我卑微的才能。给 AM葛尔恰科夫公爵幸福的是在陋室中无须为幸福祈求。梦幻者如果我能相信幸福的话,我就会在单调的生活习惯中去寻找它。AO斯米尔诺娃:灾难刹那间就会过去,你遭到的只是暂时的祸殃!鲁斯兰和柳德米拉一个女人如果痛苦悲戚,日夜偷偷流泪,再也不顾习惯和常理,也不对着镜子顾盼梳妆,那么她的悲痛就非同儿戏。鲁斯兰和柳德米拉世上的痛苦总有它的尽期。鲁斯兰和柳德米拉这样的人啊才真算有福:他能及早离开人生的华筵,不把满怀的美酒饮干,不等把人生的故事通读,便能突然离开它,毫不动心,叶甫

4、盖尼奥涅金为了能思索和痛苦,我要活下去。哀歌伤心吧;任你垂下或抬起你温情脉脉的双眼,你留下的回忆在我的心灵里可以代替力量、骄傲、希望和青春年代的英雄豪气。预感我的心对欢乐已经陌生,一切狂欢和所有的春光只会将厌倦和愁闷注入我的心。春天我对幸福久已陌生,享受幸福反觉新鲜。一种隐忧在折磨我的心,只怕:凡可爱的都不可信。给一个希腊姑娘别管我,啊!我的心痛苦,你大概从不知悲伤,唉!只要一颗泪珠就足以使整杯酒苦涩难尝!泪珠我默默地坐在你面前,白白地感到痛苦白白地看着你的脸。而我心里的幻想,却不能如实对你讲。给奥加廖娃的即兴诗她走了!在甜蜜的阳春来到之前,我告别了幸福和心上人。秋天的早晨并非永恒的别离,如今

5、把全部欢乐带往远方。而痛苦将淹没在梦幻里别离可是我对爱情和心灵多么无知!一时接着一时,一天跟着一天逝去,但是并没有给痛苦带来安慰,也没有送来可以浇愁的忘忧之杯。别离啊,竖琴,你和我一起伤心,我的痛苦灵魂的难得知音!你琴弦的低沉声调何其凄怆,唯有爱情的声音你没有遗忘!别离逝去了,幸福的时代!那时,我不知道爱情的重担给娜塔利亚那狂热年代已逝去的欢乐,象酒后隐隐的头痛将我折磨。但是和酒一样,往日的忧郁,在我的心里越久就越强烈。哀歌在眼泪中也含有生底情趣。给 AM葛尔恰科夫公爵从我诞生的无知的一刻,直到充满柔情的青年,啊,我几时尝到过欢乐,何曾有幸福在我悒郁的心坎?欢乐世上的幸福并不牢靠:无论出身高贵

6、,无论如花似玉,无论权势和财富,无论什么都在劫难逃。美人鱼青春年轻人的良知象晴天一样明洁你的心灵多么纯洁,还不知道忧郁,年轻人的良知象晴天一样明洁。普希金在流放中你年轻,你有一颗美丽的心,很多人还会对你钟情。一切都完了青春比鸟还自由,什么人能够把爱情阻挠?快乐轮番地赐于一切人;过去的一切将不再来到。茨冈人少女虽然没有华贵的衣服,却也能把一群小伙子迷住。科隆那的小房子他们默默无言地倾听着年轻姑娘们熟悉的歌声,而老人的心也变得年轻。高加索的俘虏年轻的心啊瞬息万变,时而燃烧,时而熄灭;爱情在心中飘乎不定,每天都有另一番感情。回忆普希金你的青春如蓓蕾含苞欲放,你的美貌使一切佳丽相形见绌。普希金娜的故事

7、姑娘啊,你为幸福而生,相信吧,抓住这飘忽的一刻:你的心还能感于友谊,感于爱情,并为情欲的吻而充盈;你的灵魂是纯洁的,不知有忧伤,你的稚气的心和晴天一样明朗。我的朋友,我已经忘了逝去的初绽的希望之花已经憔悴,生命的花朵将因痛苦而枯萎!哀歌不,她的眼睛并非晶莹的玛瑙,可是东方的全部珍奇的宝藏,也不如她南国的眼睛美妙,因为那里面闪耀着甜蜜的光芒。答福特法罗斯岛上的灯塔在辽阔的海面上空放射着光芒,好似睡美人床头上的一盏明灯。我们在别墅里度过了一夜醒来吧你的良宵已经来临!醒来吧每一瞬间都贵如黄金!鲁斯兰和柳德米拉朋友啊,你快别后悔,失去虚度的青春并非倒霉鲁斯兰和柳德米拉当半辈子已经度过,回首往事:只看见

8、虚度的年岁留下的脚印,多么令人伤悲。别稿青春的年华会匆匆飞逝:心灵的火焰会变得冰冷。叶甫盖尼奥涅金她们美好的年月和时日接着阴沉顺序飞逝不停,就这样在不知不觉之间随身带走了青春和爱情。巴赫奇萨拉伊的喷泉等青春的轻飘的烟雾把少年的欢乐袅袅曳去,那么到老了,我们就取得一切能从它吸取的东西。忠告你在哪里,年轻的希望和心灵的恬静底醉人的刹那!啊,灵感的火焰和眼泪哪里去了?还是回来吧,我春日的年华!我毫不惋惜你顺随生命的瞬息过程吧,在年轻的时候,你该年轻!给托尔斯泰的四行诗节我们的岁月飞奔着,改变着,改变了一切,也改变了我们。告别友谊但是在你孤独、悲伤的日子,请你悄悄地念一念我的名字,并且说:有人在怀念我

9、,在世上我活在一个人的心里。“我的名字”我的朋友,在离别时期,我要摒绝情感,却不消沉,因为我将继续崇拜你,朋友啊,只崇拜你一个人,你尽可注视别人的脸吧,但请只信任我这颗心,一如你以前信任过它,尽管理不理解它的激情。给一个异国女郎啊,美神和灵感之子,清趁着青春心灵的激动,以你美妙而潇洒的画笔,描绘出我心上的女人:描绘出那妩媚的纯真,和希望底较好的姿容,还有圣洁的喜悦的微笑和美之精灵的眼睛。给一位画家一当滚烫、火热的霰弹使朋友的脑袋脱离双肩,哭吧,战士,别怕羞,放声哭一场:连凯撒也曾哭哭啼啼,当他听到朋友死去的消息,他当然不会是一个傻瓜。叶甫盖尼奥涅金别稿我认为我的朋友们的幸福对我说来也是愉快的慰

10、藉。高加索的俘虏我拿我温柔恭顺的关怀可以宽慰你不幸的命运;可以守护你睡梦的时刻,守护烦恼朋友的安守;高加索的俘虏你是诗人,你比他们更理解我,而你的不吭声的赞赏比那一阵阵暴风雨般的掌声更为可贵埃及之夜噢,友谊,我痛苦灵魂的温柔的安慰者!你向暴风祈求平静,你把安宁还给我的心;那热血沸腾青春的偶像我最珍贵的自由,你为我细心保存!鲁斯兰和柳德米拉我们俩已连接在一起,就象两颗一模一样地胡桃,包藏在一个坚硬的壳里。仿阿拉伯诗歌我幻想,我已看到你们了,就在那儿,在那好客的地方爱情和自由诗神的避难港:我们曾经彼此誓盟,要永保我们和这一切的联系牢固;那儿,我们尝到了友谊的幸福:摘自寄托尔斯泰函我最早的朋友,最宝

11、贵的知己,我那遍地积雪的庭院,孤寂而又凄凉,突然响起了你的铃声,我感谢我的好运;我祈求神圣的天意:愿我的声音也能安慰你的心灵,愿它以欢快的皇村生活的光芒照亮你的牢房!普希金诗选朋友啊,我们的情谊是美丽的它象灵魂一样的不可割离和永恒,它自由、豪放而坚定,它在缪斯的荫护下结成一体。十月十九日我也就来了欢宴吧,我的朋友!我已经预见和你们的欢聚。请回忆一个诗人的预言吧,再过一年,我就会和你们一起,我所梦想的意旨就会实现;再过一年,我就又在你们面前!啊,会有多少眼泪,多少欢呼,多少酒杯高高地举上青天!十月十九日何谓友谊?酒后轻易地烈焰,说人坏话的自由会谈,闲来无事和虚荣心的交换,或者就是遮盖的情面。友谊

12、只有一个愿望了:请和我留在一起!我再也没有别的恳求烦扰上帝。啊。我的朋友,难道我们很快就分离?几时我们能再交织双手和情意?几时我再听到你当面的热情寒暄?给恰达耶夫为热情所困扰的心胸,必有惶恐。鼠疫流行的宴会你在自己的窗下,象岗哨,把凄凉的日子慢慢消磨,你多皱纹的手,拿着织针,织着,织着,渐渐停滞,你望着那荒芜的门口,那幽黑而迢遥的路径,最深深的怀念,预感,忧虑,每一刻窒压着你的心胸。给乳妈爱情谁受过一次就不会再爱别人。给那时不幸的人啊!你会不惜用流放和死亡换取可爱女郎的即使一句话,即使她轻盈脚步的一声微响。给我看不见心上的姑娘,象黄雀在狭仄的鸟笼里悲伤,我将关在家里郁郁思念,不断把我的娜塔莎回

13、想。给娜塔莎我愿但是我的脚跨不过茫茫的大海,虽然我爱得发狂,可是既已和你隔开,我也就失去了一切希望。给娜塔利亚所有钟情的男人都想要领略一下没有领略过的事。给娜塔利亚所有的恋人都愿意要他们不知道的东西,他们的脾性使我惊奇。给娜塔利亚我还是第一次感到羞涩,我爱上了美丽的女性。一整天,无论我怎样折腾,只有你萦绕着我的灵魂。给娜塔利亚即使他不欢也不笑,和严峻的智慧结为友好,可是,一旦淘气的爱神叩一叩他的门,他就会和理智又展开争论,不自主地打开了心扉。经历尽管有谁以冰冷的理智能暂时把爱情拦挡,他并不就是以链子永远锁住了爱底翅膀。经历只要有了你你啊!你可以替代沙皇的皇冠,你的爱情鲍里斯戈东诺夫我对世界撒谎

14、我却不能骗你,你是我唯一的圣坛,在你面前虚情假意,我不敢。爱情,嫉妒的爱情,盲目的爱情,唯有爱情逼迫我吐出一切。鲍里斯戈东诺夫在那些在那些日子里,当我初次看到美丽少女的容颜;那爱情呀就使我青春的血液骚动不安。叶甫盖尼奥涅金我强忍着热情梦幻的折磨,痛苦而又绝望地到处在把她的倩影追寻。整天期待着相会的时刻,温柔地把她思念;饱尝了神秘痛苦的幸福辛酸。叶甫盖尼奥涅金温柔美人儿的爱,如此看来,比友谊和亲缘更为可靠,即使遇上狂风暴雨的破坏,您对它的权利也不会失掉。叶甫盖尼奥涅金各种年纪的人都顺从爱情;但如同春日骤雨之于土地,只是对年轻少女的心灵爱情的冲动才有意义:经过一番激情雨露的滋润,年轻的心会茁壮、成

15、熟、清新强壮的生命将向它们赏赐鲜艳的花朵、甜美的桌实。叶甫盖尼奥涅金让我们谈谈爱情的怪癖吧(我的话题离不开爱情)。每当我们眼睛触上火焰逐渐感到血液的激动,每当郁郁的骗人的欲望抱紧我们重重压在心上,而那唯一的思想和苦恼,无论哪里都把我们跟定是不是?那时,在青年朋友中我们就要找一个知心,用激动的语言,传达出苦恼的热情的秘密的声音。加甫利颂那俊影没有离开过她的心,她的神魂向着天使长飞翔。在芭蕉的阴凉里,在淙淙的溪水边,我的美人儿在默想。她不理会花朵的芳香,溪水的清响也不再欢腾加甫利颂我听说过:即使荣誉、爵禄和黄金,也买不了幸福;我听说过:人该应有爱情呵,爱情!怎样去爱?它是什么?加甫利颂马利亚看见一

16、个美貌的男人伏在她脚下,一句话也不说,只朝她闪着奇异的眼睛。甫加利颂突然,一只毛茸茸的白翅膀的鸽子飞进她窗里,它尽绕在她的头上翱翔,并且鸣啭着快乐的歌唱,而突然,它飞进少女两膝之间,就坐在玫瑰花儿上颤动,用嘴啄它,践踏它,不断旋转,它的嘴和脚忙个不停。呵,他!这一定是他!马利亚明白了,她在接待另一位神。她靠紧了两腿,开始呼叫,又是轻叹,颤动,又是祈祷,她哭起来,但鸽子已经胜利,在热情的昏迷中唱了一阵,抖一抖,堕了轻盈的梦里,并且用翅膀遮盖着爱的花朵。加甫利颂确实有许多罪孳,很可能重压在我疲惫的良心上。但是,自从我见了您,我觉得,脱胎换骨,成了新人。我爱您!同时爱上了真理善行,平生第一遭在它面前

17、恭顺地下跪,战战兢兢。石雕客人人生诸般享乐唯有爱情稍胜音乐,但是,爱情也是一首和谐的歌石雕客人骑上我的快马吧,姑娘!我带你去遥远的地方,和我在一起你就会幸福,跟着情人处处是天堂。哥萨克我所宝贵的是爱情给我的痛苦,即使死去,我也要爱到死。心愿我日子迟缓地滞重地流着,每过一刻,在我沉郁的心上那不幸的爱情的悲哀就更加多,并且勾起了种种疯狂的幻想。但我沉默着,谁也听不到我的怨言;我暗中流泪,泪就是我的慰安。我的心灵被怀念的忧伤所俘获,但在眼泪里,它却找到了酸心的快乐。心愿想念你,只想你我的悲哀怎么也不会痛苦不安,而心又在燃烧,又在爱因为它不能够不爱。“夜雾”我悲哀又轻快,我的忧愁清澈明净。忧愁的心中装

18、满了你的倩影“夜雾”我郁郁地踱进林中的幽径,我念着我那天使的名字;我呼唤她这凄凉的声音只在遥远的空谷把她回荡。秋天的早晨比起田野初放的繁花,残存的花朵更可亲。给普亚奥西波娃离别的时刻有时比甜蜜的会见更动人。给普亚奥西波娃宁愿用坟墓和流放换取哪怕少女的一句话,哪怕她步履的一轻响。不幸恋人假如你是爱着我哦,亲爱的朋友,请允许我以痴情怨女的圣洁之名使这竖琴的临终一曲充满柔情!我就要沉默了啊,恋情、青春之神!我曾经作过你的侍从,那么忠实于你。如果我能够再一次诞生,我多么甘愿重作你的奴隶!老人啊,如果是爱情的苦难者无望地受着热情的折磨,朋友们,即使他活得苦闷,不管怎样总还可以生活。鲁斯兰与柳德米拉人世间

19、还有谁比这位迷娘更加端庄俊美?她的微笑,她明眸的流盼,赛过各种荣誉和万两黄金,也胜似那喧噪一时的虚名!回忆普希金情欲的欢快啊,你算什么?怎能比真正的爱情和幸福,那种内在的美的欢乐?月亮没有什么东西比旁人的鼓励更能使爱火燃烧起来。爱情是盲目的,它不相信自己,却手忙脚乱地去争取任何支持。彼得大帝的黑奴你在崇拜者的包围之中,为什么总要显得爱娇,妩媚,你美妙的一瞥,忽而含情,忽而哀愁,使一切人想入非非?你主宰了我,迷住了我的理性;确信我不幸的爱情已属于你;难道就没有看见,在那一伙热狂的人中,我谁也不理,只默默地苦于自己的怒火?你可会饶恕我忆起了那美妙的一瞬间:我出现在我的眼前,有如纯美的精灵,有如昙花

20、之一现。给凯恩啊,这就是那个少女,我一度火热的心也曾为她沉重,紧张,我也曾那么多情地郁郁地思念她,那么痛苦,那么疯狂!现在,这一切都哪里去了?唉,我的心里对于如此轻信我的幽灵,对于那一去而不复返的甜蜜的往日,既没有眼泪,也没有悔恨。在她的祖国我愈想这点就愈坚信,我的存在与您的生存分离不开;我生来就注定要爱您,追求您,除此之外我对您的一切关怀,都将是迷妄或者轻率。给索邦斯卡娅的信你可曾照过镜子,你是否相信,你的美貌举世无双,令人倾倒。但我爱你的心灵,胜于你的容貌。普希金娜的故事你忧郁的歌声虽迷人,但是我心上人的话比丽拉的柔歌更动情。心上人的话“你最可爱”,我说时来不及思索。而思索后还是这样说。卡

21、阿勃无法摆脱的忧愁将我纠缠,纷扰空虚的生活令人不安。但是我久久难忘你温柔的声音,梦中常看到你可爱的倩影。致克恩愿望之火在血液中燃烧,我的灵魂已为你刺伤,吻我吧,你的亲吻比美酒和香脂更甜更香。“愿望之火”我默默地,无望地爱过您或因羞怯,或因嫉妒而悲哀。我爱得这样真诚,这样温存,但愿别人也这样地热爱您。我爱过您如果命运这样注定,如果我有一百只眼睛,一百只眼睛都会看着您。独眼巨人我的诗不断地汇集,淙淙地流淌,这爱情的河里流的全是对你的思念。夜我忧郁而轻快,我的哀愁是透明的,它充满了对你的真挚的怀念。夜的幽暗我宁愿悄悄地痛苦呻吟,也不想让这相思平息给乌沙科娃最亲爱的人啊!我的心渴望休息在你的身旁。生活

22、的风浪使人厌倦你,你,爱情!难道斗争的呼声,作战的功勋和对尊严的荣誉的憧憬,全不能压倒我那经常的苦思焦虑?普希金在流放中难道生活中爱情戏弄我还不算久?难道在爱神张开的迷人的情网里,我就象那年轻的鹰挣扎得还不够?可是我不顾千百次失败的怨怼委屈,又向新的偶像奉献我的恳求“我从前是怎样”爱情原本是魔鬼的把戏。叶甫盖尼奥涅金当夜影飞也似的飘去,你也就离开了我的眼睛。啊,但愿在又一夜来到前我这颗心能够忘掉爱情。致梦神我虽被爱情所遗忘,又岂能忘记我爱情的眼泪!哀歌如果可怕的疯狂爱情控制了你,它的全部毒素会在你血液中沸腾。在那漫长的失眠之夜,忧伤在床上慢慢撕裂你的心。给幻想者请你们把药品都拿走吧:爱情的病是

23、不治之症。医院墙上的题词用冷冰冰的嘴唇去回答,热情的吻,用漠然的笑容却迎接热泪盈眶的双目,这该是多么地使人惨痛!高加索的俘虏那又怎样?爱情的呻吟已令人心烦,我的诗句不过是疯子的胡言,理解它们的只有一颗心,那颗心啊伤心得打颤:命运就是如此决定。唉,每当我想起那枯萎的心灵,它就使我的青春得到苏醒,旧日的诗情梦想,又一齐涌上我的心!只有她能领会我那朦胧的诗情;只有在她心中,才燃烧着纯洁的爱情的明灯!唉,这只不过是一厢情愿!她已拒绝了我心灵的哀求、恳请,拒绝了我心中的一片痴情!她俨然是一位天上的女神,不需要俗世的狂热的感情!书商和诗人的谈话是的我幸福过;是的,我享受过了;我沉醉于平静的喜悦,激动的热情

24、但飞速的欢乐日子哪里去了?随着夏天,消失了梦景,欢乐的美色已经枯凋,在我四周,又落下了无聊底沉郁的暗影!1815 年 11 月 29 日的回忆我爱过你;也许,这爱情的火焰,还没有完全在我心里止熄:可是,让这爱情别再使你忧烦我不愿有什么引起你的悒郁。我默默地,无望地爱过你,有时苦于羞怯,又为嫉妒暗伤,我爱你爱得那么温存,那么专一啊,但愿别人爱着你和我一样。我爱过你怎样都难止息的欲望,唉,爱情的无益的痛苦。远远地飞去吧,以往!安睡吧,不幸的爱情!月亮我的热情越燃越烈,折磨人的爱情的郁结,时刻都使我更疲弱给娜塔利亚我以心灵的力量召来幻梦,怀着怯懦、忧伤的温存,悲戚的回忆你的爱情。告别不错!石头美人:

25、眼睛、嘴唇缺少生命,没有笑容鲍里斯戈东诺夫年轻姑娘飘浮不定的幻想都会一时一时地更替变换;正如同每一年到了春天,树木都要换一次新绿。叶甫盖尼奥涅金风情女子全都心计多端,叶甫盖尼奥涅金不管怎么说,不怀希望、不求报答的爱情肯定比一切工于心计的引诱更能打动一个女人的心。彼得大帝的黑奴难道你不知道,长时期的忧伤不符合人的天性,尤其是女人的天性。彼得大帝的黑奴首先,朦胧的欲望醒过来了,她发觉了自己的美貌,还有温柔的感情,心的颤慄,和年青男人的赤裸的肉体!我看见了他和她!我看到爱情(这是我的学问)美丽的开端。加甫利颂亚当,充满了猛烈的火焰,寻找欢情的激动,他探询那欣喜的源泉,他的心灵你注定要颠倒轻浮的心弦,

26、你的微笑会使他们幸福,只消你三言两语,他们就疯狂,你可以随意冷淡或者多情这就是你的宿命。加甫利颂啊,我理解少女哀怨的感情,我的眼睛早已看透了你的心灵。爱情无法隐瞒:我们要恋爱;同样,温柔的少女,爱情也激动你的心脏。“你憔悴,你沉默”世界上有什么比这更坏:一个家庭里,有位可怜的妻,日夜孤单单,忧思满怀,为了不相称的丈夫而悲戚;烦闷的丈夫明知她的可贵,却又诅咒命运,自叹倒霉,老是两眉紧锁,沉默不言,冷冷地忌妒,怒气冲天!叶甫盖尼奥涅金从妻子那儿我不希求爱情。只要她忠实,我就满足。我将用一贯的温情、信赖和谦逊赢得她的友谊。彼得大帝的黑奴婚姻的太阳将会掩遮任何怯生的爱情的星宿。致罗健科文艺我的爱,还有那隐秘的自由启发了我心中朴素的歌咏。致娜雅普留斯科娃而激情和人的心灵的流露的描绘对它来说却是永远新颖,永远引人入胜、宏伟壮丽和富有教益的。论人民戏剧和剧本玛尔法女市长*那没有语法错误的俄文,恰象是没有笑意的戏唇,叶甫盖尼奥涅金*指没有情感的女学生腔。真正的趣味不在于无意识地摒弃某一个词、某一个短语,而在于有相称和适应的感情。书信、凝想、札记拾零我愿随心所欲,漫游天下,叹赏大自然的雄奇瑰丽,还要面对艺术和灵感的创作感

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 中等教育 > 小学课件

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报