1、解释下列句子中加点字的含义。1属与贼期,义不可欺: 2亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我: 3出水处犹未可耕,奏寝前议: 4每读书至治乱得失: 5(天会) 十年,举进士第一,授右拾遗,权翰林修撰: 6勉顺时政,劝督农桑: 7议者皆然固(窦固)奏: 8高祖举兵将入洛,留暹(崔暹 )佐琛(高琛) 知后事: 9彦章武人不知书: 10仆才能勇敢不如韩退之,君子无以韩责我: 11(子常) 是之不恤,而蓄聚不厌,其速怨于民多矣: 12受欺于张仪,王必惋之: 13绛侯望袁盎曰:“吾与而兄善,今尔廷毁我!”: 14众皆夷踞相对,容(茅容 )独危坐愈恭: 15(吕后) 见周昌,为跪谢曰:“微君,太子几废。 ”: 1
2、6未尝见其喜愠之色,乃知古人为不诬耳: 17诚得至,反汉,汉之赂遗王财物,不可胜言: 18性刚嫉恶,与物多忤: 19汝既不田,而戏贼人稻: 20大业中,伦(封伦)见虞世基幸于炀帝而不闲吏务: 21彧(柳彧) 据案而立,立素(杨素) 于庭,辨诘事状。素由是衔之: 22季文子相鲁,妾不衣帛。以约失之者鲜矣: 23皆顿首谢,及期无敢违: 24王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持: 25乾宁三年,充武宁军留后,行颍州刺史: 26变不形于方言,真台辅之器也: 27阶(桓阶) 疾病,帝( 曹丕) 自临省: 28既往,未及反,于是遂斩庄贾以徇三军: 29寻给鼓吹一部,入直殿省: 30文长既雅不与时调合: 31公
3、(秦孝公)与语,不自知膝之前于席也,语数日不厌: 32方(赵方) 遣孟宗政、扈再兴以百骑邀之,杀千余人: 33一时富贵翕吓,众所观骇,而贞甫不予易也: 34性至孝,居父忧过礼,由是少知名: 35叔(田叔) 为人刻廉自喜,喜游诸公: 36观者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣: 37忠义满朝廷,事业满边隅: 38国家无虞,利及后世: 39数决疑狱,庭中称平: 40(朱筠) 为学使时,遇教官诸生贤者,亲若同辈,劝人为学先识字,语意殷勤: 41轮扁,斫轮者也,而读书者与之: 42时始诏民垦荒,阅三年乃税: 43公琰托志忠雅,当与吾共赞王业者也: 44我则天而行,有何不可: 45至朝时,惠帝让参(曹参
4、)曰:“胡治奋(曹奋) 乎?”: 46时邑多盗,群丐间作侦探,是以屡屡破获重要案件: 47中国之人以亿计,地方万里,居天下之膏腴,人众车舆,万物殷富: 48催科不扰,是催科中抚字: 49往年春,汉族淮阴: 50上闻(歌谣)而遣之( 梁彦光) ,竟坐免: 答案解析1约定译文:我刚才已经跟贼人约定好了,根据道义不能欺骗他们。2父母译文:父母不把我当儿子看,兄弟不接纳我,宾客抛弃我。3息,止译文:已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停止先前的奏议。4太平译文:每次读书读到有关国家太平、祸乱、成功、失败的经验教训。5暂代官职译文:(天会) 十年,考中状元,被授官右拾遗,暂时代理翰林修撰。6勉励译文:劝勉
5、顺应时代变化,勉励督促从事农桑。7认为对译文:议事的人都认为窦固的上奏是对的。8主持译文:高祖起兵将入洛阳,把崔暹留下来辅佐高琛主持后方的政务。9文字译文:王彦章是一个军人,不识字。10要求译文:我的才能与胆量比不上韩退之,你不要用他来要求我。11招致译文:(子常) 对这些都不去救济,却聚敛不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。12悔恨译文:受到张仪的欺骗,大王一定会悔恨的。13埋怨,责怪译文:绛侯埋怨袁盎说:“我与你兄长友好,如今你却在朝廷上毁谤我!”14端正译文:那些人都很随便地蹲坐互相面对,茅容独自端正地坐着更加恭谨。15如果没有译文:吕后见到周昌时,为此跪下感谢(周昌) 说:“如果没有你,
6、太子差点就被废掉了。 ”16欺骗译文:从没有看见他把喜怒哀乐挂在脸上,才知道古人是不欺骗(我们) 的。17赠送译文:如果我真能到那里,返归汉朝后,汉王赠送给大王的财物,会多得无法说尽。18别人译文:生性刚烈,嫉恶如仇,与别人多有抵触。19毁害译文:你既然不种田,却轻慢毁害别人的稻谷!20通“娴” ,熟习译文:大业年间,封伦见虞世基被炀帝宠幸却不熟习为官的政务。21怀恨译文:柳彧手按几案站立,让杨素站在庭院中,审问杨素的犯罪事实。杨素从此怀恨在心。22少译文:季文子辅佐鲁君,妾不穿丝绸衣服。因节俭而犯错的人少啊。23谢罪译文:大家都叩头谢罪,到期没有敢违约的。24信使译文:王家子弟都很好,但是听
7、到信使到来,都显得拘谨。25代理译文:乾宁三年,充任武宁军留后,代理颍州刺史。26表现译文:内心变化不表现在言语上,真有做高官的气量。27探视,问候译文:桓阶患病,曹丕亲自前往问候。28示众译文:已经派人前去报告景公,还没来得及回来,穰苴就斩了庄贾来向三军示众。29不久译文:不久赐给他一支鼓吹乐队,并宣召他入宫值班。30平素,向来译文:文长既然向来不与时风调和。31满足译文:秦孝公与他交谈,不知不觉地将双腿移到席前,两人长谈几天还不满足。32半路拦截译文:赵方派遣孟宗政、扈再兴率领一百骑兵去半路拦截敌军,杀敌一千多人。33轻视译文:我一时间失去了富贵,众人看了惊骇不已,但贞甫却不因此而轻视我。
8、34父母的丧事译文:他的品性最讲孝道,在家为父亲守丧超过了常礼,因此年轻时就有了名声。35交往译文:田叔为人苛刻廉洁,并以此自得,喜欢和德高望重的人交往。36指责译文:看的人见到情况这样,就来指责那个地方,那也太不通晓事理了。37边疆译文:(文正公的)忠义誉满朝廷,事业布满边疆。38忧患译文:国家没有忧患,利益延及后世。39案件译文:多次判决疑难案件,在朝廷中以公平著称。40诚恳殷切译文:(朱筠) 当学政时,遇到贤能的老师和学生,跟他们说话谈论就好像同辈人一样,劝别人为学要先从识字开始,语气神情诚恳殷切。41结交译文:轮扁,是斫车轮的人啊,可是读书人结交他。42经历译文:当初皇帝下令百姓开垦荒地,经历三年才收税。43辅佐译文:公琰志向忠诚儒雅,应当是能与我一起辅佐君王成就帝业的人。44效法译文:我效法上天做事,有什么不可以!45责备译文:到了上朝的时候,惠帝便责备曹参说:“为什么要惩罚曹奋呢?”46悄悄地,偷偷地译文:当时邑中有很多盗寇,乞丐们悄悄地侦查刺探,因此破获了重要的案件。47众多译文:中原的人口以亿来计算,土地方圆万里,处于天下最富饶的地域,人众车多,物产丰富。48养育译文:催租不骚扰,这是催租中的抚恤(爱护养育) 。49灭族译文:去年春天,汉王将淮阴侯灭了族。50获罪译文:皇上听到歌谣就责备梁彦光,最终获罪被免官。