收藏 分享(赏)

Katherine Mansfield.ppt

上传人:Facebook 文档编号:3419805 上传时间:2018-10-26 格式:PPT 页数:38 大小:700KB
下载 相关 举报
Katherine Mansfield.ppt_第1页
第1页 / 共38页
Katherine Mansfield.ppt_第2页
第2页 / 共38页
Katherine Mansfield.ppt_第3页
第3页 / 共38页
Katherine Mansfield.ppt_第4页
第4页 / 共38页
Katherine Mansfield.ppt_第5页
第5页 / 共38页
点击查看更多>>
资源描述

1、,Katherine Mansfield,Brief introduction of Katherine Mansfields life,Katherine Mansfield has acquired an international reputation as a writer of short stories, poetry, letters, journals and reviews. Her work has been translated into more than 25 languages. She was born in Wellington, New Zealand, in

2、to a middle-class colonial family. Her father was an ambitious businessman and her mother was a fastidious and delicate woman.In 1895 she attended the Karori School with her sisters; there she won a prize for an essay.In 1898 she and her elder sisters transferred to Wellington Girls High School in c

3、entral Wellington.,In 1903 the entire family sailed to England, where until 1906 she attended Queens College in London. It was a stimulating period: Katherine Mansfield discovered the writing of Henrik Ibsen, Oscar Wilde, Arthur Symons, Walter Pater and Ernest Dowson, all of whom had an influence on

4、 her late work.,In December 1906 Katherine returned reluctantly to New Zealand with her family. In defiance of the rigid conventions of Wellington society, she pursued involved, sexually charged relationships with both men and women.,In July 1908 Mansfield sailed for London. She fell in love with Ar

5、nold Trowels twin brother, Garnet, by whom she became pregnant. Inexplicably, she became engaged to George Charles Bowden, a singing teacher, marrying him on 2 March 1909 at the Paddington register office, dressed in black, she left her husband that evening.,In December 1911 Mansfield met John Middl

6、eton Murry(约翰 米特尔顿 默里), editor of the journal Rhythm and a student at oxford. At her invitation he became her lodger, then her lover. Although they not to marry for another seven years, they were known by friends, were deeply committed to each other from this time. By 1915 Mansfield and Murry were c

7、lose friends with D.H and Frieda Lawrence and were witnesses at their wedding.,In 1915 Mansfields brother visited her in London, and they spent the summer days reminiscing, planning to return to New Zealand. In October he was killed in the war. Mansfield was suffering sadness of losing her brother .

8、so she determined to do something to her country and began to write the prelude. The following years she continued to build her reputation and made a lot of works. Also her illness turned much more serious day by day, and she cherished time very much and worked hard.,In 1922 she went to London for w

9、hat were to be final meetings with her father and friends.On January 9, 1923 Mansfield died .Her last words were: “I love the rain. I want the feeling of it on my face.“,在文学创作中曼斯菲尔德所受的影响主要来自四个方面:,一,武奥克里托斯的影响。武奥克里托斯是古希腊的一位田园诗人。他的第十五首田园诗对曼斯菲尔德影响很大。该诗以一种戏剧形式向读者展示了两位已婚妇女在参加阿多尼斯节时的闲聊。这首2000多年前的田园诗在形式上几乎和

10、现代戏剧完全一致,诗中也无叙事者。武奥克里托斯从日常生活中取材,用简洁的词汇和意象表达了复杂的情感.他使用的对话与戏剧独白相结合的写作方法对曼斯菲尔德的创作有一定的影响.,二、奥斯卡王尔德的影响。早在曼斯菲尔德在皇后学院读书期间,她就阅读了大量王尔德的著作.王尔德“为艺术而艺术”的唯美主义创作理念、象征手法的运用。唯美的语言形式在曼斯菲尔德的作品中都有所体现。,三, 契诃夫的影响契诃夫对曼斯菲尔德的影响已被广泛讨论。曼斯菲尔德在世时也公开承认。契诃夫被誉为“短篇小说风格大师”。他的小说特征是将自然主义与象征主义巧妙地结合在一起,将喜剧和悲剧结合在一起,表现出人道主义的同情,而在创作手法上,常有

11、一些意想不到的转折和时空变化,语言上求简化等,这些都对曼斯菲尔德的创作有或多或少的影响。但曼斯菲尔德也并非完全仿照契诃夫的风格,而是有着她自己独到之处.,四,一些象征主义作家的影响。曼斯菲尔德与象征主义作家的关系在一般评论中鲜有涉及。在这些作家中对她影响最大的当属阿瑟西蒙。正是通过阅读他的论文,曼斯菲尔德才开始接触法国象征主义诗歌,并接受和实践了他们的观点,即将复杂的心理活动和情感通过具体的艺术象征和意象来表达。同时象征主义作家关于艺术的“有机整体性”也对曼斯菲尔德的创作有着深远的影响。此外,曼斯菲尔德的散文诗般的语言也反映出象征主义作家对她的影响。,曼斯菲尔德在1918年给自己定下理想:“要

12、表现这个世界最徽妙和宁静之美”。因而她小说主题不难理解。她常通过对日常小事的描写,审慎而深刻地揭示人,尤其是女性的各种悲惨境遇。在她的作品中反复显现对爱的渴望、复杂和常被误解的情感。,凯瑟琳.曼斯菲尔德短篇小说的 创作技巧,曼斯菲尔德短篇小说的“无情节”表现手法 凯瑟琳曼斯菲尔德创作中叙事角度的变化 曼斯菲尔德作品中的印象主义手法 意象和象征 清纯的文风 内心独白 意识流叙述技巧,在19世纪末的文坛上活跃着两种小说类型:一种是有着传统意义上的故事情节的小说;另一种则是“无情节”小说。所谓的“无情节”小说是指一些现代小说摒弃了传统的故事结构 (开端、发展、高潮和结局),而着重于人物内心情感的描绘

13、,主观意象的渲染。故事常常由一些看似孤立的片断幻觉或瞬间顿悟组成,没有明显的情节导向,没有激动人心的高潮,就像随意在生活中抽出的一个片段,是读者随时可能遇上的一个场景。,曼斯菲尔德大部分作品都没有传统意义上依靠事件的因果关系而产生的故事情节,事件的发展也无时间顺序,没有重大的矛盾冲突。有的只是一些看似零乱、孤立的记忆片断、变换的场景.在她看来,在现代小说中,人物内心的冲突应取代故事冲突,因而她试图抓住一个个看似零乱的片断来表现人物内心的变化,而将所谓的故事情节留给读者去想象. 以曼斯菲尔德的著名新体小说序曲为例:,它按空间顺序组织事件,由十二节独立的部分构成,每一节又分为界限分明、自成一体的各

14、个场景,每个场景有不同的人物在活动。这些人物在不同的时间,不同的场景进行的活动构成了序曲的主要事件。他们如同舞台上的演员一样以最真实的形象自然而完全地呈现在读者眼前,他们内心最深处的思想情绪也以沉思、梦境、自言自语等方式流露出来。传统的小说通常有一个贯穿始终的叙述者,他们或旁观或参与,冷静地观察事件的发生、发展、高潮、结局并加以评述。而序曲则不然,通篇找不到一个明显固定不变的叙事者。因为作者已巧妙地将这位叙事者退居幕后或隐入每一个人物甚至自然景物中。全文十二节随场景变更,叙事视觉也不断转换,流畅自然,天衣无缝丝毫不让人觉得生硬和突兀。,摒弃了传统的情节,那么曼斯菲尔德是如何把这些片断组织起来的

15、呢?,主要是通过小说的表现形式。她认为成功的表现形式可以给读者带来强大的艺术冲击力,没有形式,小说也就不复存在,唯有适当的表现形式才能使小说成为一个有机的整体。在她的小说中,一个个看似孤立的片断、场景都暗示着主人公生活中潜在的变化,对小说主题的显现起着不可或缺的作用。这些变化使得看似零碎的场景紧密地联系在一起,使小说形成了一个有机的整体。花园茶会中不同的场景带给主人公劳拉的感觉是完全相反的,不同场景的冲击使她对生活与死亡进行了思考。曼斯菲尔德不仅利用这些变化使行文紧凑,同时也引发读者和故事主人公一起对生活中的点点滴滴进行反思。曼斯菲尔德的小说绝不是片断的无序堆砌,而是一个结合紧密的有机整体。,

16、Back,传统的小说理论主要研究故事的内容和意义,而当代的叙夺理论则认为读者最先接触的是小说叙事方式,因而,叙事角度是当代叙事理论所关心的重点.根据美国文论家艾伯拉姆斯的观点,叙事视点是指“叙述故事的方法-一作者所采用的表现方式或观点,读者由此得知构成一部虚构小说的叙述里的人物、行动、情境和事件”。在曼斯菲尔德的创作中,在叙事角度方面由早期的第一人称叙述角度逐渐过度刻多重角度。,第一人称“全知”叙述,多年来,短篇小说中的叙事者是不可缺少的人物。由于篇幅的限制,作者需要通过叙事者之口对故事进行描述。为了使故事内容更具有可信度,传统的短篇小说常使用第一人称“全知”叙述。在这种小说中,“上帝”般的全

17、知全能的叙事者可以从任何角度、任何时空来叙事:既可高高在上地鸟瞰概貌,也可看到在其他地方同时发生的一切;对人物的过去、现在和未来均了如指掌,也可任意透视人物的内心。在凯瑟琳曼斯菲尔德创作初期,她常采用这种第一人称的“全知”叙述视点。在德国公寓里这部小说集主要讲述的是一些住在同一幢德国公寓里的德国人之间发生的故事。故事的叙述者是一位来自英国、有教养的单身女子。她以第一人称的口吻描述了那些容易满足、粗俗又傲慢的德国人。她是“全知”的,同时由于她与周围环境格格不入,自感优越于那些庸俗的德国人,因而她的叙述给人一种距离感,使读者对故事的真实性产生怀疑。随着作者创作手法的日趋成熟,凯瑟琳曼斯菲尔德对自己

18、的这第一部作品很不满意,她不愿意承认这部作品出自自己之手,更不愿意将其出版。,第三人称有限视角,凯瑟琳曼斯菲尔德为了使自己的作品更加客观,希望自己在写作过程中不带任何偏见和个人喜好,做一个客观的故事记录者,对故事的叙述也由第一人称过渡到了第三人称。在传统的第三人称叙述中,叙述者通常用自己的眼光来叙事,但在20世纪初以来的第三人称小说中,叙述者往往放弃自己的眼光而采用故事中主要人物的眼光来叙事。凯瑟琳曼斯菲尔德1912年创作的稚气可掬,但又自然就属于这一类型。这部小说的男女主人公亨利和艾达是两位十几岁的孩子,他们在火车上相遇后坠入情网。他们一起去参加音乐会,书信往来,一起梦想着过一种远离金钱、年

19、龄和责任的生活。故事的结尾是亨利在他们准备租住的小房子里焦急地等待着艾达,然而他只等到了艾达的一封电报艾达已经离开了。,故事的首句是:“Whether he had forgotten what it felt like, or his head had really grown bigger since the summer before, Henry could not decide.”很显然,从故事的一开始,作者就通过亨利的眼光来叙述一切,甚至连女主人公艾达的外貌和思想都是通过亨利之口来描述的: “I suppose she goes to some school in London,”

20、 thought Henry. “She might be in an office. Oh no, she is too young. Besides shed have her hair up if she was“How beautiful she is! How simply beautiful she is!” sang Henrys heart,通过选用这种第三人称有限视角叙述,凯瑟琳曼斯菲尔德为读者不断制造悬念。因为读者只能跟故事中的人物(亨利)一样逐步去认识其他人物(如艾达),从而也使读者完全从亨利的角度来看待一切,似乎这只是亨利的故事而不是亨利和艾达两个人的故事。同时也使读者

21、理解了亨利的痛苦与失望,和亨利一起了解社会现实,从而倾注于亨利更多的同情。这种第三人称有限视角的叙述方法虽然比第一人称全知叙述方式更客观,但也有其局限性,容易让读者受到叙述者思维的影响。为了更好地表现其创作理念,凯瑟琳曼斯菲尔德在后期创作中,又多采取另一种叙述方法多重视角的全知视角的叙述方法。,多重视角,多重视角叙述方法不同于传统的“全知型”叙述视点。在凯瑟琳曼斯菲尔德后期的作品序曲(Prelude)中,作者完全置身事外,没有插入一句评述性语言。叙述者也是隐藏在故事中人物的背后,通过人物的言行来传递信息,即采用多重视角的写作方法。,故事是这样开始的:“There was not an inch

22、 of room for Lottie and Kezid in the buggy”。故事中的人物能看到“There was not an inch of room”,读者却仍不知这些人物是谁。小说的情节十分简单:伯纳尔(Burnell)一家从闹市区搬家到郊区。作者对搬家的整个过程着墨不多,主要描述的是搬进新家后的情况。整个故事中每一天人物出现的时间和地点不尽相同。小说中没有事件与事件之间必然的因果关系,有的只是故事中不同人物的一连串的回忆。故事的叙述者也就隐身在这些不同的人物背后,通过人物自身说话,因而叙事角度也在不同人物间自如地转换,而无一点突兀之感。读者也更能设身处地地感受到对不同人物

23、而言,从都市到郊区的搬迁含义是各不相同的:搬迁是小姑娘凯赛娅(Kezia)走向青春年华,开始踏入人生新的旅程的标志;对伯丽尔小(Miss Beryl)而言,搬迁意味着青春尽失,老处女生活精神上更深的痛苦开始了;对斯坦利夫妇(Mr.and Mrs.Stanley)来讲,乔迁带来的只是一个更加枯燥乏味的生活方式;而老祖母所面临的则是一步步走向死亡;对于琳达(Linda)腹中的小宝贝又意味着新生命的序曲,是新的希望。,序曲之后,凯瑟琳曼斯菲尔德继续创作了许多“多重视角”的小说. 虽然这些故事是从多个角度叙述的,但重点仍集中在故事的主人公身上,从而读者可以从不同角度理解小说的主人公,也更好地体现了凯瑟

24、琳曼斯菲尔德的创作意图。难怪Gillian Boddy(1988)认为正是多重视角的叙事角度使凯瑟琳曼斯菲尔德的创作独树一帜。,Back,印象主义起源于19世纪60年代的法国,最初表现在绘画方面。印象主义的绘画理论给文学创作带来了许多启示和影响,如斯托曼说的,“印象主义文学艺术和印象主义绘画艺术之间存在着一种甚为密切的平行关系。1910年,曼斯菲尔德参观了首次后印象派作品展览。她强烈地感受到,“一些与写作有关的东西,很奇怪,有些近似自由或者说是一种摆脱一切的自由感。”她敏锐地看到了印象派绘画对特定外在时刻的描绘及其对人物特定时刻的内心感受的唤起之间的联系。这使她确信艺术是为了呈现“那一闪耀,充

25、满风味的瞬间。”,印象主义,曼斯菲尔德印象主义的创作方法首先表现为视觉的美感效应。印象派绘画最显著的特点之一莫过于其独特的色彩运用。使欣赏者看到的是由色调构成的弥漫于整个画面的气氛,很难辨别和区分具体的物质对象,画家向欣赏者呈现的是由色彩关系和极具画家个性特征的笔触、构图构成的丰富生动的视觉印象。小说家与画家在面对大自然时,其感受是一致的:这是一个颜色世界,区别只是一个用吸管里挤出的颜色来表达,一个用语言文字来表述。曼斯菲尔德作品中的景物描写处处带着色彩,在小说载体中传达出绘画所特有的可视性艺术效果。如在海湾中的一段是这样写的:,“太阳正在升起。奇妙的是晨雾遽然稀散了,从低洼的平原上消逝了,从

26、灌木丛中升起,好像想要匆匆逃逸似的;随着银光阔展,只见微微青烟,袅袅白云,相托四散。远方的天空,明亮湛蓝,倒映在小溪里,一颗露珠顺着电杆向下飘落,闪出点点银光。这时,荡漾闪光的海水,久望一阵,就会使人眼睛发亮。”仅在这一小段,曼斯菲尔德就用了4个颜色词,向读者展现出一幅色彩鲜明、令人倾倒的大自然图画。这些色彩各自都具有印象深刻的“外表”,通过显示,表现自身。曼斯菲尔德借助色彩让笔下的景物辉耀闪光,甜蜜的情感从涂抹着颜色的画面上跃然而出,以此来表示一种稍纵即逝的艺术意境。,曼斯菲尔德小说的印象主义风格还表现在对瞬间印象的捕捉和传达上。也即将某一时刻的外部景色描写同某一时刻人物的内心感受的再现相结

27、合,强调景物的情感意境,从而寓情于景,情景交融。这同后期印象派提倡的“内在的真实”不谋而合。以小说蜜月为例。曼斯菲尔德用大海这一直呈意象,将感官印象与情绪状态有机联系,使感官捕捉到的意象,都直接展示特定的心理活动,一片风景就是一种心理状态。文中,面对同一片海滩,女人公范妮在不同时刻的所见所感是迥然有异的。,返回,意象和象征,在对曼斯菲尔德作品的评论中,意象和象征是一个常被提及的主题。曼斯菲尔德广泛借鉴诗歌、绘画中常用的技巧来抒写感情,铺垫气氛、描绘景物,使作品有了诗的韵味和画的意境。在海湾、花园茶会等作品对自然景物的描写都表现了作者这方面的才能.,受斯菲尔德还常用自然景物来作为象征意象。水的流

28、动性使得大海、溪流都成为作家笔下常见的象征意象.许多人都用水来象征一些一去不复返的经历,时间的流逝、情绪的失控等.在曼斯菲尔德的作品中水的象征意义得到了更加广泛的展现.大海常唤起主人公的诸多情感:如迷茫、无助、痛苦、孤独、害怕等,而水的流动又会激起主人公恐惧,寂宾地情绪,在她的作品中花的意象也无处不在。她曾说过“花儿常带给我如乐队突然演奏般的激动与欢愉”。,在花园茶会中,“美人蕉似的百合,粉红色的大花开得很盛,流光溢彩,红嫩的根茎撑得十分鲜活”.这一描绘创造了一种欢快愉悦的氛围.幸福中的梨花“没有一朵花蓄是孤零零的,没有一片花瓣是褪色的”则象征着主人公柏莎扬眼中她与富尔顿小姐的友情.,曼斯菲尔

29、德小说中人物的姓名也常反映他们的性格特征.幸福女主人公柏莎扬虽然从年龄上看已经成熟.可她却处处透界出孩子般的不成熟.她的姓“扬(Young)”暗示了她在对待丈夫、孩子、朋友方面的不成熟。在没脾气的男人中受斯菲尔德为男人公取名Robertsalesby,把组成他的姓的两个单词颠倒一下就成了bysales,预示了男主人公的婚姻状况和家庭地位。当然在曼斯菲尔德的小说中还有许多象征意象,有些还起到了贯穿全文的作用,如幸福中的梨树、月亮等.,返回,在一定程度上,凯瑟琳曼斯菲尔德清纯的文风奠定了她在短篇小说发展中的重要地位。这一文风主要体现在她运用词汇的精确、简洁明快和丰富的表现力上。曼斯菲尔德立足于反映

30、生活真实的墓点,充分利用自己敏锐的观察力和感受力,紧紧抓住生活中最能打动人的心弦的那一部分进行细腻、精确的描绘,暗示与反映主题,并使用准确的语言,通过对话、押韵、比喻、及对细节的描写栩栩如生地刻画出故事中主人公的特点,挖掘出平常生活中的一些深刻道理。曼斯菲尔德常用口语化强的短小、浅易的词汇来创造小说的氛围,力求达到言简意赅,“无一字可增删”的境界,从而营造出一种清新、随意、简洁明快的文风。,文风,另一方面,曼斯菲尔德又将小说散文诗化,赋于词汇很强的表现力,突破词性的局限,使各种形容词、副词或短语各有自已特殊的含义。这一切都是为了表达事物本身的意义。,在曼斯菲尔德著名的小说苍蝇中,上述语言特征有

31、着不同的体现.小说开始时,作者便利用近义词的变换渲染了场景的变化及人物心境的变化.接着作者又利用动词来表现人物的性格特征.此外,直接引语、间接引语、句子顺序的颠倒都显示了曼斯菲尔德在语言运用上的匠心独具,也使得这篇小说成为现代短篇小说史上不可多得的佳作。,Back,独白是指戏剧表演中由演员独自一人完成的长篇台词.这一戏剧上的叙事技巧也被作家们相继使用。在曼斯菲尔德的多部小说中都有主人公的内心独白。,内心独白,我不会讲法语是一篇较为典型的内心独白的作品。本篇描写了主人公杜戈特坐在咖啡馆回忆目睹的一对英国年轻男女的私奔过程,和自已亲身的经历与人生态度。曼斯菲尔德的最后一篇完整的短篇小说金丝雀则通篇

32、采用内心独白,通过虚设的听众,“你”,和金丝雀,构成由内而外,内外交叉的多层次、多声部的叙事结构,鲜明地表现出一个孤独女人的复杂愉感和内心世界。可以说内心独白的叙事技巧的成功运用是曼斯菲尔德创作中的重大成就之一。,返回,凯瑟琳曼斯菲尔德在现代短篇小说史中占据了不可忽视的地位。在她十几年的写作生涯中,她对现代短篇小说的发展作出了巨大贡献.她清纯的文风给文坛带来了一股清新,“无情节”小说的表现形式拓展了小说的定义,小说中大量象征意象的使用给读者带来诗情画意般的感受,而内心独白、意识流等叙事技巧的运用更给小说增添了旺盛的生命力。用伊凡戈登的话来说“曼斯菲尔德对于短篇小说的指导性影响正如乔伊斯对长篇小说一祥.”,结语,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 中等教育 > 小学课件

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报