1、左传:,左传别名左氏春秋、春秋左氏传。它和公羊传谷梁传都是为解释春秋而作的,所以被称作“春秋三传”。左传不仅是我国最早最完备的编年体史书,也是先秦著名的文学作品,它善于描写战争和记述人物的言行,记事条理清楚,叙述精确,详略得当。写人简洁生动,人物形象栩栩如生,是历代散文的典范。,春秋形势图,楚,郑,晋,秦,秦,晋,郑,秦军氾南,晋军函陵,秦穆公,晋文公,楚国,秦晋围郑形势图,听朗读划出难点或重点字词,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。 佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用
2、子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。,夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣;许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋,何厌之有?既东封郑、又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?,阙秦以利晋,唯君图之。”秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。 子犯请击之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。,(一)通假字,共其乏困,秦伯说,与郑
3、人盟,失其所与,不知,共通“供”,说通“悦”,知通“智”,文言知识小结:,(二)词类活用,既东封郑,又欲肆其西封,夜缒而出,名作状,在东边,名作状,在晚上,当晚,朝济而夕设版焉,名作状语,在早上,共其乏困,形作名,缺少的东西,越国以鄙远,远:形作名,边远的地方,鄙:名作动,把当 作边邑,(三)特殊句式,省略句,辞曰:“臣之壮也”夜缒而出 敢以烦执事晋军函陵,秦军氾南,介宾短语后置,倒装句,以其无礼于晋,佚之狐言于郑伯,何厌之有,介宾短语后置,宾语前置,(四)古今异义,行李之往来,古义:出行的人;今义:出门所带的包裹,若舍郑以为东道主,古义:在东方道路上(招待过客)的主人;今义:招待客人的主人,
4、微夫人之力不及此,古义:那人;今义:一般人的妻子,亦去之,古义:离开;今义:往,到,2、而今急而求子。(才,连词,表顺承)夜缒而出。(表修饰,连词)若亡郑而有利于君。(表顺承,连词)朝济而夕设版焉。(表转折,连词),1、以以其无礼于晋。(因为,连词)敢以烦执事。(拿,用,介词)焉用亡郑以陪邻?(表顺承,结果)若舍郑以为东道主。(把,介词),(五)一词多义,3、焉子亦有不利焉。(语气词,表陈述)焉用亡郑以陪邻?(疑问副词,何)且焉置土石。(疑问代词,哪里)若不阙秦,将焉取之。(疑问代词,哪里),邻之厚,君之薄也。,主谓之间,不译,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。,君之所知也,夫晋,何厌之有?,
5、将焉取之,唯君图之,代词,代物、代事,宾语前置的标志,不译,助词不译,4、之,主谓之间,不译,文 章 结 构,秦晋围郑,临危受命,劝退秦师,晋国撤兵,文 章 结 构,秦晋围郑,临危受命,说退秦师,晋师撤离,(开端),(发展),(高潮),(结局),讨论:烛之武说退秦师的理由,越国鄙远,不现实,厚邻薄己,不划算,存郑为友,好处多,晋国忘恩,不足信,动之以利,晓之以理,烛之武说秦师的结果,秦郑订立盟约,秦国驻兵守郑,分析人物形象:,烛之武:,深明大义,有捍卫国家主权的使命感和责任感,善于辞令,才智过人,志士 勇士 辩士,写作特色:,伏笔与照应得当。,情节波澜起伏。,叙事详略得当。,课文疏通,重点字、
6、词、句 第一段,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。,晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟 的情况下又与楚国结盟。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾南。,重点字、词、句 第二段,佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉。”许之。,佚之狐对郑伯说:“我国处于危险之中,如果能派烛之武去见秦伯,一定能说服他们撤军。”郑伯同意了。烛之武推辞说:“我年轻时,尚且不如别人;现在老了,做不成什么了。”郑文公说:“我早
7、先没有重用您,现在危急之中求您,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利啊!”烛之武就答应了。,重点字、词、句 第三段,夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。,夜晚用绳子将烛之武从城上放下去,去见秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。如果灭掉郑国对您有什么好处, 那就烦劳您了。越过晋国把远方的郑国作为秦国东部边境,您知道是很难的,你何必要灭掉郑国而增加邻邦晋国的土地呢?邻邦的国力雄厚了,你的国力也就相对削弱了。假如放弃灭郑的
8、打算,而让郑国作为你东方道路上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对您秦国来说,也没有什么害处。,重点字、词、句 第四段,子犯请击之,公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。,子犯请求晋文公下令攻击秦军。晋文公说:“不行!假如没有那人的支持,我就不会有今天。借助了别人的力量而去损害他,这是不仁义的;失掉自己的同盟国,这是不明智的;以混乱代替联合一致,这是不勇武的。我们还是回去吧!”这样晋军也撤离了郑国。,课后文言文,天下的事因为利益而合作的,必然会因为利益而分离。秦国、晋国联合出兵讨伐郑国,郑国就要灭亡了,烛之武(人名)出来游说秦穆公,站着说会话的功夫就挽救了即将灭亡的郑国,不但使秦国军队撤退,还让秦国帮助郑国防守边境,改变得多么快啊!烛之武一席话就使秦穆背叛晋国亲近郑国,舍弃强大的援军、依附弱小的国家;抛弃晋国的旧恩、召来新的怨恨;舍弃成功、去冒危险。要不是其中的利益迎合了秦穆公的心思,怎么能达到呢?秦穆公对于晋国来说,相处很长时间了,他们之间的信义也很深了,交情也很厚了,一旦被烛之武说的利益所诱惑,抛弃晋国就像擤鼻涕吐唾沫,从郑国又得到了什么呢?如果哪天有比烛之武所说的更大的利益,我料想秦穆公还会翻脸去谋取那种利益了!,