1、1后汉书王涣传逐字翻译注释王涣字稚子,广汉郪(q)人也。父顺, (任)安定太守。涣少好侠(喜欢行侠) ,尚(崇尚)气力(武力,力量) ,数(shu 屡次,多次)通(往来,交好)剽轻(强悍轻捷)少年。晚而改节(改变了原来的节操) ,敦(注重,重视)儒学,习尚书 ,读(研读)律令,略举(列举,提出,说出)大义(要旨,大义) 。为太守陈宠功曹,当职 (担任职务)割断( 专断,决断) ,不避豪右(豪门大族) 。宠风声大行(名声大震) ,入为大司农。和帝问曰:“在郡何以(以何,用什么(办法)?)为理(治理)?”宠顿首(以头叩地而拜,是古代交际礼仪。 )谢曰:“臣任功曹王涣以(来)简贤选能(简贤=选能:选
2、拔有才能的人 ) ,主簿(b) 镡(tn )显 拾遗补阙(弥补疏漏或失误 ) ,臣奉(命)宣(读)诏书而己(罢了) 。 ”帝大悦,涣由此显名。州举(举荐) (他) (做)茂才(秀才。东汉时为避光武帝刘秀名讳,改称茂才。 ) ,除(授予官职)温(县) (县)令。县多奸猾(奸诈狡猾的人) ,积 为 人患(当地人的隐患 ) 。涣以(采取) 方略(方法和策略)讨击(讨伐打击) ,悉诛之。境内清夷(清平,太平) ,商人露宿于道。其(其中)有放牛者,辄(总是)云以(把) (之,代指牛)属(通“嘱” 。托付;委托)稚子,终无侵犯。在温三年,迁兖州刺史,绳正(用律法纠正)部(统帅) (的)郡(县) ,风威(名
3、声威望)大行(大震) 。后 坐(因为)考(核查,检查)妖言(怪诞不经的邪说)不实(被)论(判罪) 。岁余(一年多) ,征拜(征召任命)侍御史。永元十五年,从驾(随从皇帝出行)南巡,还为洛阳令。以平正(公平正直)居身(立身处世) ,得(能够)宽猛之宜(宽严相济) 。其(那些)冤嫌(冤屈仇怨)久讼(长期打官司) ,历政(历代)所不断(判断,裁决) ,法理(法律和情理)所难平者, (王涣)莫不(没有不)曲尽(竭力,竭尽) (弄清)情诈(实情与伪诈) ,压塞(平定,消释)2群疑(大家的疑问) 。又能以(用)谲(诡诈)数(屡次,多次)发擿(发=擿(t):揭发 )奸伏(隐伏未露的坏人坏事) 。京师称叹,以
4、为涣有神算。元兴元年,病卒。百姓市道(市井及道路之人,这里指普通人。 )莫不咨嗟。男女老壮皆相与(一起,共同)赋敛(收齐赋税) ,致(送来)奠醊(zhu 祭奠酒) (的人)以(用)千数(计数) 。涣丧(骨殖)西归,道经弘农,民庶(百姓)皆设盘案于路。吏问其故,咸言平常持米到洛,为卒司(兵士衙门)所抄(搜查并没收) ,恒亡其半。自王君在事(居官任事) ,不见侵枉(侵害,受冤枉) ,故来报恩。其政化怀物(心里存有万物)如此。民思其德,为立祠(于)安阳亭西,每食辄(总是)弦歌而荐(献)之。延熹中,桓帝事黄老道,悉毁诸房祀(祠堂,庙宇) ,唯特诏 密县存 故太傅卓茂庙,洛阳留王涣祠焉。自涣卒后,连诏三公特选(专门挑选)洛阳令,皆不称职。永和中,以剧(剧县)令勃海任峻补之。峻擢用(提拔选用)文武吏,皆尽其能,纠剔(督察惩治)奸盗,不得(能)旋踵(畏避退缩) ,一岁断狱(审理,判决案件) ,不过数十。威风猛于涣,而文理(条理)不及之 。峻字叔高,终于太山太守。(节选自后汉书王涣传 )