收藏 分享(赏)

中级口译教程第四版词汇预习汇总(final).doc

上传人:weiwoduzun 文档编号:2681367 上传时间:2018-09-25 格式:DOC 页数:36 大小:227KB
下载 相关 举报
中级口译教程第四版词汇预习汇总(final).doc_第1页
第1页 / 共36页
中级口译教程第四版词汇预习汇总(final).doc_第2页
第2页 / 共36页
中级口译教程第四版词汇预习汇总(final).doc_第3页
第3页 / 共36页
中级口译教程第四版词汇预习汇总(final).doc_第4页
第4页 / 共36页
中级口译教程第四版词汇预习汇总(final).doc_第5页
第5页 / 共36页
点击查看更多>>
资源描述

1、中级口译教程第四版词汇预习汇总2-1 机场迎宾人力资源经理 manager of Human Resourcestop-notch 顶尖的能够成行 make it不辞辛苦 in spite of the tiring trip百忙中抽空 take time from busy schedulerun into a storm 下了暴雨be held up 等待clear up 天气转好attending service 服务好倒时差 jet-lag行李齐了 get all the luggage下榻宾馆 take to the hotel设宴洗尘 host a reception in one

2、s honor总裁 Chairman杂技表演 acrobatic show2-2 宾馆入住check-in 登记住宿预定房间 have a reservation确认函 letter of confirmationtravel agency 旅行社itinerary 行程表accommodation 住宿双人间 double room豪华套房 deluxe suite8 折优惠价 rate with 20% offmorning call 叫醒photo-copy 复印express mail 快递总台 Front Desk餐饮部 Catering Service洗烫部 Laundry Ser

3、vice楼层服务台 Floor Service Deskfitness exercise 健身教练 coach2-3 宴会招待敬业 dedicatedcontributed ones share 尽自己的责任maneuver 用策略大自然所赐予的 Mother Nature grantscuisine 菜系色、香、味、形 color, aroma, taste, appearance调料 seasoning食物的质地 raw materials with quality texture原汁原味 original flavorsappetizing 引起食欲特色点心 special snack皮

4、薄汁醇 thin and translucent wrapper, rich tasty soup皮脆肉嫩 crispy and tender meat酸甜适口 sweet and sourfigure out 想出来好戏还在后头 have more surprises to expect祝酒 propose a toast to/drink to干杯 cheers2-4 参观访问高科技园区 High-Tech Park业务经理 Operation Manager鸟瞰 take a birds-eye view of走马观花 cast a passing glance at flowers w

5、hile riding on horseback言归正传 come back to our story项目审批权 authorized to approve projects优惠政策 preferential policies与国际管理体制接轨 under the management system of international standards跨国公司 multinationals骨干企业 large enterprises of pillar industries生物技术 biotechnology高技术产业链 high-tech industry chains一条龙服务 a str

6、eam-line one-stop service生态型开发 ecological conservation可持续发展 sustainable development绿草成茵 stretches of green grass流水潺潺 streams murmuring鸟儿啁啾 birds chirping四季花香 fragrant flowers blossoming all years round安保服务 security service3-1 欢迎光临邮电 post and telecommunication海外部主任 director of the Overseas Department

7、感到骄傲和荣幸 be proud and honoredgracious invitation 盛情邀请a distinguished group 一个杰出的团队寄托 expectation外宾专用别墅 villas for overseas visitorslook over the sea 面向大海幽默感 sense of humor字面意思 literal meaning下榻 live, reside国际机票 international flight ticketschool break 学校假期3-2 投资意向翻了两番 quadruple投资热 investment fever对外全面

8、开放 open the whole country up to the outside world沿海城市 coastal cities内地 interior areas有利可图 profitableIm all ears to 愿闻其祥最大程度上发挥有关双方的优势 maximize the strengths of both parties concerned 幅员优势 massive land, vast expanse税收 taxation消费者市场 consumer market基础设施 infrastructure诱人的投资政策 attractive investment polic

9、ies资金 funds管理知识 managerial expertise研究资料 literature利润 profitsenlightening 有启迪的consultant 顾问3-3 合资企业cordless/mobile phone 无绳/移动电话投资意向 investment proposal明智的 wise制造公司 manufacturing companypersuasive 有说服力的express train 快车potential market 潜在市场initially 最初,起始embark on 着手,从事at a moderate rate and a safe s

10、cale 稳妥的速度和规模in the vicinity of 大约投资比重 share of investment利润分配 profits share权益关系 the relation of rights and interests营销 marketing外汇储备 foreign exchange reserve天晴还需防雨天嘛 save/keepfor a rainy dayconvertible currency 可兑换货币the term of our partnership 我们的合作期限the board of directors 董事会正合吾意 coincide with my

11、ideasa rewarding day 大有收获的一天3-4 文化差异settle down 定居for good 永久奥斯卡最佳影片奖 the Oscar for the best picture of the yearfirst and foremost 首先long-stemmed rose 长茎玫瑰vigor and vitality 勃勃生机film poster 电影海报make sense 理解举例说明 offer examplesoriginality 独创性altruistic dedicate 无私贡献seminar 讨论respond instantaneously 随

12、时回答be obsessed with 喜欢working ethic 工作理念individual-oriented 个人主义moral autonomy 道德自治观Confucianism 儒家学说sing high praises 强调uplift 举起,激励,振作communal harmony 整体和谐take precedence over 高于global integration 全球一体化go bowling 打保龄球The Peony Pavilion 牡丹亭Broadway 百老汇4-1 行在美国据说 Its said that由汽车驱动的国家 a country driv

13、en by automobiles夸张的说法 exaggerationcorrect observation 正确的看法way of life 生活方式drive-in bank/restaurant/church 免下车银行/餐馆/ 教堂以游客的身份访美 visit the US with a tourists visainternational drivers license 国际驾照行车限速 speed limitexpressway 高速公路minimum speed 最低速度出公差 on a business trip租车服务行业 car rental service付款方式 way

14、 of paymentdeposit 押金passenger rail service 铁路客运服务long distance coach 长途汽车monthly pass 月票regulated (price) 规定的(票价)shuttle and commuter flights 穿梭于两地之间的航班不尽如人意 undesirablesubway 地铁cab/cabby 出租车Yellow Pages 黄页telephone directory 电话号码簿4-2 话说口译target audience 目标听众mode of interpretation 口译模式take turns do

15、ing sth 轮流audio system with headsets 有耳机的音频系统soundproof booth 隔音的厢tune in to listen 收听的频率open avenue of dialogue 对话rephrase 转换措辞meet the deadline 在最后期限前完成work in nuance 精细的活儿fine-tune 润色skip to the end of speech 舍前取后mental strain/fatigue 精神压力highly individualistic 因人而异fast drain like sprinting 像冲刺般快

16、速消耗stretch both memory and intellect 记忆能力和思维能力personal observations 个人看法connection fee 接通费advisory 咨询的double-check 仔细确认Bon apptit 祝你们好胃口4-3 经营之道business communication style 商务沟通模式work ethic 工作理念,工作观念counterpart 相对应的人或物prospective business contact 未来的生意伙伴the “get-down-to-business-first“ mentality “公务

17、为先”的心态time-consuming 耗时的keep to 遵循the “bottom-up, then top-down and then bottom-up“ principle“先自下而上,然后自上而下,然后再自下而上”的原则top management 最高层管理人士business practices 商务活动咄咄逼人的 aggressivestraightforward 直截了当管理模式 type of managementthe top-down management “自上而下”的管理efficiency 效率give priority to 优先frustrate 打击,

18、挫败fulfillment 完成,成就membership 会员身份,资格a sense of belonging in a community 团体归属感individual oriented 个人倾向的,个体取向的accomplishment 成果,成就dedication 奉献利与弊 merits and demerits; advantages and disadvantagesOriental 东方的executive 管理人士4-4 音乐天才debut album 首张专辑忌讳 wouldnt askinquiry 提问the press people 新闻记者献给。 。 。的音乐

19、专辑 dedicated debut album tovocalist 歌唱家tremendous individual 非常优秀的人melodic 旋律优美的中心思想 common messagethe icing on the cake 锦上添花creative avenue and outlet 创造途径和方法sort out ones emotional distress 走出伤感阴影enjoy catching up with ones friends 跟朋友泡在一起play pool 打落袋台球get around to 抽出时间(做某事)break up 散伙first gigs

20、 初演sing a cappella 无伴奏演唱endurance 忍耐之心take criticism constructively 以积极的态度看待批评5-1 故地重游world-renowned 世界闻名的diversity 多样性,丰富性dynamism 干劲,活力a special regard for 一种对。 。 。的特殊感情nostalgic 怀旧的,依恋往事的memorable 难忘的utmost courtesy 极至的礼貌extensive 广泛的overshadow 遮蔽,使.蒙上阴影non-governmental sector 非政府部门,民间机构mutual be

21、nefit 互利good faith 良好诚意strategic relationship 战略关系flourish 繁荣,昌盛5-2 愉悦之旅Your Excellency 阁下cradle of civilization 文明的摇篮renew old relationship 重温旧情establish new contacts 结交新友vital 至关重要的constant source of encouragement 不断的鼓励,持续的鼓励in the pursuit of 追求,奉行common aspiration 共同愿望endeavour 努力in the service o

22、f 为服务,造福于in closing 最后privileged 荣幸的propose a toast 祝酒cheers 干杯5-3 共创未来luncheon 午宴 business council 商务委员会 beckon 召唤 acknowledge 承认 ideology 意识形态 institution 制度 minimize 使最小化 dwell on 详述,细想 distinctly 明显地,无疑地 heritage 遗产 faith 信仰 revere elders 尊敬长辈 potential 潜能 dawning 黎明 industrious 勤勉的 frugal 节俭的 c

23、rackle 裂纹 dynamics of changes 变迁的动力 horizon 地平线 salute 致敬 vitality 活力 optimism 乐观 countrymen 同胞 in a mighty enterprise 在伟大事业中 break down barriers 打破障碍 suspension 怀疑 bond 债券 shared optimism 共有的乐观精神5-4 新的长征incomparable hospitality 无与伦比的殷勤款待splendid music 美妙的音乐a congenial atmosphere 融洽的气氛gracious and e

24、loquent remarks 热情雄辩的讲话the wonder of telecommunications 电讯的奇迹equal dignity 同等的尊严free of outside interference 不受外来干涉domination 统治approve 赞同grumble 抱怨deeply rooted in the instincts of 深深植根于。 。 。的本能之中impose 强加assess 评估in identical fashion 用同一种模式inconceivable 匪夷所思的see eye to eye on 有相同的看法legacy 遗产destin

25、ed 注定的,无从避免的plague 肆虐rise to the heights of greatness 攀登崇高理想的高峰6-1 新春联欢嘉宾 distinguished guests繁星满天 numerous stars in the sky全体同仁 all my colleagues百忙中拔冗光临 take the time off busy schedule新春联欢晚会 Chinese New Years party远道而来 come all the way from尽情品尝 enjoyto your hearts content美酒佳肴 robust wine and delici

26、ous food才华横溢 talented纯正 authentic无所拘束 informal, casual万事如意 the very best of luck in everything6-2 圣诞晚会董事长 president装饰华丽 magnificently decorated良辰佳时 a wonderful time魅力 appeal融洽 harmony奉献 dedication全年的亮点 a high point of the year生活的真谛 key to life信念 faith尽兴尽致 enjoy every minute 销售额 sales volume务实 practi

27、cal辉煌业绩 brilliant achievements年终岁末之际 at the end of the year6-3 开幕祝词宣布。 。 。开幕 declare open论坛 forum市民社会 civil society文化多样性 cultural pluralism筹委会 organizing committee开幕式 opening ceremony社区工作者协会 the Community Social Workers Association社会各界来宾 guests from various circles日新月异 ever-changing知识更新 knowledge up

28、date多元化的 pluralistic社保体制 social welfare and security system政府职能 governmental functions政府包揽 undertaken by the government民间组织 non-government organization宏观管理 macro-management分工协作 the division of responsibilities借鉴先进经验 merit the reference取得丰硕成果 abundant accomplishment预祝。 。 。圆满成功 wish a complete success

29、/a successful conclusion6-4 美好梦想海内存自己,天涯若比邻 A bosom friend afar brings a distant land near中拉友好源远流长 China and Latin America enjoy a friendship that dates back to antiquity.海上丝绸之路 Maritime Silk Road复杂多变 complex and shifting治理国家 national-building and governance包容共赢 an open and inclusive process featuri

30、ng win-win cooperation历经磨难 trials and tribulations自强不息 with great tenacity伟大复兴 the great rejuvenation of the Chinese nation中华民族的夙愿 a long-cherished dream of the Chinese nation民族振兴 national renewal翻一番 double全面建成小康社会 the building of a moderately prosperous society in all respects富强、民主、文明、和谐 Prosperous

31、,democratic, culturally advanced and harmonious坚定不移 continue to advance弘扬中国精神 promote the Chinese spirit精、气、神 the drive, morale and mood of the whole nation空谈误国,实干兴邦 Empty talk is harmful to the nation, while practical work will renovate the country.始终不渝 unwaveringly动荡 turbulence 远隔从洋 there lies a v

32、ast ocean between我们的心是相通的 share aspirations加勒比海国家 Caribbean countries共同体 the Community先驱 pioneers7-1 大学介绍blend 混合;融合 diversity 多样性 unexcel 无与伦比 cutting-edge 先进的 charged with energy 充满活力 nursing 护理/护理学 broaden ones horizon 扩展视野 acclaimed 被交口称赞的 one-of-a-kind campus 独一无二的校园 flagship university 旗舰大学 do

33、llar-for-dollar university 物有所值的大学 legendary Route 66 传奇的 66 号公路 imbued with 充满 renowned A-list-faculty 享有声誉做一流的师资 Nobel laureate 诺贝尔奖获得者 national academy 国家科学院 forward-looking research 前瞻性研究 raft 漂流 hot air balloon fiesta 热气球节的活动 small-town vibe 小镇情调7-2 饮食艺术intimate 亲密的 gratify 使满足;得到厚爱 recipe 食谱 c

34、uisine 菜肴 communally 群体的 eatery 餐馆 street vendor 路边小摊 stall 小排档 deft 技术娴熟 broth 汤 herbal medicine meal 药膳 cater to 迎合;针对 become faddish 变得流行 pungent 辛辣的 formulate 构想出,规划 pharmaceutical 药学的 replete 充分的 equate 达到 venue 途径 enact 履行 ritually scripted 按正式礼仪要求以文字抒写 acumen 敏锐 intent 意图;目的 feaster 赴宴者7-3 浪漫

35、香槟champagne 香槟sampling party 品酒会cork 软木塞the release of gas 气体释放gentle, alluring fizz 轻柔、诱人的嘶嘶声candlelit dinner 烛光晚餐Valentines Day 情人节akin to 近似于do the trick 起作用,奏效allure 魅力,诱惑力painstaking 劳苦的alcohol 酒精eponymous drink 与(产地)同名的汽酒carbon dioxide bubble 二氧化碳小汽泡facet 方面quicken the pulse 脉搏加快ranked by “dos

36、age“ 按“剂量”分类fermentation 发酵extra-brut 偏酸型vintage champagne 精致香槟spicy food 辛辣的食物go especially well with 特别适合,与。 。 。相配7-4 教堂之游Washington National Cathedral 华盛顿国家大教堂Episcopal Church 主教派教会Cathedral Church of Saint Peter and Paul 圣彼得和圣保罗大教堂pray 祈祷in the presence of 当着。 。 。的面hectare 公顷shaped like a cross

37、形状像个“十”字,十字架形状bell tower 钟楼windows set high in the walls 窗户高高地嵌入墙中sunlight spilling across the floor 洒落在地板上的阳光attend religious services 参加宗教活动Christian 基督教的;基督徒statue 雕像funeral 葬礼concert 音乐会8-1 丝绸之路追溯 date back to朝廷使者 envoy of the royal court西域 Xiyu (meaning western countries)河西走廊 the Hexi Corridor塔里木盘地 the Tarim Basin帕米尔山区 the Pamir mountain region阿富汗 Afghanistan伊朗 Iran 伊拉克 Iraq叙利亚 Syria地中海

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档 > 简明教程

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报