收藏 分享(赏)

个人承包承租经营所得税月份(或分次)申报表.doc

上传人:tangtianxu1 文档编号:2624258 上传时间:2018-09-23 格式:DOC 页数:3 大小:60KB
下载 相关 举报
个人承包承租经营所得税月份(或分次)申报表.doc_第1页
第1页 / 共3页
个人承包承租经营所得税月份(或分次)申报表.doc_第2页
第2页 / 共3页
个人承包承租经营所得税月份(或分次)申报表.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、新疆地税网 http:/ http:/www.xj-l-个人承包承租经营所得税月份(或分次)申报表INDIVIDUAL INCOME TAX MONTHLY(TIMEL)RETURN FORCONTRACTING AND LEASING OPERATION纳税月份:自 年 月 日至 年 月 日 填表日期: 年 月 日Taxable month:From_date_month_year Date of filling:_date_month_yearto_ date_month_year 金额单位:人民币元Monetary unit:RMB Yuan根 据 中 华 人 民 共 和 国 个 人 所

2、 得 税 法 第 九 条 规 定 。 制 定本 表 。 承 包 承 租 者 如 果 在 一 年 内 按 月 或 分 次 取 得 承 包 经 营 、 承 租 经 营 所得 的 , 应 在 每 月 或 每 次 取 得 所 得 后 的 七 日 内 将 税 款 缴 税 款 , 并 向当 地 税 务 机 关 报 送 本 表 。The return is designed in accordance with the provisions of Article 9 0f INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLES REPUBLC OF CHINA. In case c

3、ontracting and leasing income is obtained monthly or timely ,the contractor of leasee shall make monthly(timely)advance payments ,and file the return with the local tax authorities within seven days at the end of taxable month or time.承 包 承 租 人 姓 名Name Of contractor and leasee被 承 包 承 租 经 营 企 事 业 单 位

4、 名 称Name Of entity contracted or leased企 事 业 单 位 地 址 Address 0f entity业别Kind 0f Business承包承租日期Date the contracted Or leased银行帐号AC Number邮编、电话Post Code& Tel Number项 目 Items 金额 Amount利润(亏损)额 1、本月(次)收入总额Revenue 0f this mouth(time)Profit 0f Loss 2、本月(次)利润(亏损)额Profit(Loss)of this month(time)3、本月(次)按实际计算的

5、应纳税所得额Taxable income computed on actual basis this month(time)应纳税所得额的计算4、上年度应纳税所得额的十二份之一或同期应纳税所得额1/12 of the taxable income of last year or the income Of the same time Of last year5、经核定利润率计算的应纳税所得额Taxable income computed on deemed profit rate basisComputation 0f TaxableIncome 6、经税务机关认可的其它方法计算的应纳税所得额

6、Taxable income computed based on other approved method应 纳 个 人 所 得 税 7、税率Tax rate8、速算扣除数Quick calculation deduction额 的 计 算9、减免税额tax reductionComputation 0f Individual income Tax10、本月(次)预缴税款T ax paid in advance this month(time)3(4或5或6)789授权代理人Authorizedagent(如果你已委托代理申报人,请填写下列资料)为代理一切税务事宜,现授权_(地址)_为本人企

7、业的代理申报人,任何与本申报表有关的来往文件都可寄与此人。授权人签字:(Fill out the following if you have appointed an agent)For purposes Of handling the tax affairs,hereby authorize_(address)_to act on behalf of myself, All documents concerned with this return may be posted to the agentSignature _声明Declaration我声明:此纳税申报表是根据中华人民共和国个人所

8、得税法的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。声明人签字:I declare that this return has been completed according to INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINAI believe that all statements contained in this return are true,correct,and completeSignature_代理申报人(签字) Agent (Signature): 纳税人签字 Tax payer(Signature o

9、r seal):以下由税务机关填写(For official use)收到日期 接收人 审核日期审 核 记 录主管税务机关盖章主管税务官员签字国家税务总局监制Made under supervision 0f State Administration of 纳税人识别号:Tax Payers Identification number新疆地税网 http:/ http:/www.xj-l-Taxation填表须知一、本表适用于个人对企业事业单位的承包经营、承租经营,按月或分次取得的所得的申报。二、负有纳税义务的承包经营者、承租经营者,不能按规定期限报送本表时,应当在规定的报送期限内提出申请,经

10、当地税务机关批准,可以适当延长期限。三、未按规定期限向税务机关报送本表的,依照税收征管法第六十二条的规定,予以处罚。四、填写本表要用中文,也可用中、外两种文字填写。五、对承包经营者、承租经营者能够提供完整、准确的成本、费用凭证,能如实计算应纳税所得额以及因不能提供完整、准确的成本、费用凭证,不能正确计算应纳税所得额的,经税务机关核准,采用核定利润率等方法进行月份(或分次) 预缴所得税的,都可填报此表。六、所得为外国货币的,应按照国家外汇管理机关公布的外汇牌价折合成人民币缴纳税款,并附送有关折算附表。七、本表各栏的填写如下:1、纳税月份:填写取得所得的所属月份。2、纳税人编码:填写办理税务登记时

11、,由主管税务机关所确定的税务编码。3、填表日期:填写办理纳税申报表的实际日期。4、对于能够提供完整、准确的成本、费用凭证,能够如实计算应纳税所得额的,在计算、填报应纳税所得额时,需填写“利润(亏损)额”栏、 “应纳税所得额的计算”栏3项。5、采用按上年度应纳税所得额的1/12 或同期应纳税所得额或核定利润率或经税务机关认可的其他方法计算的应纳税所得额预交月份(或分次)所得税的,应分别填写“应纳税所得额的计算”栏4项、5项、6项。6、声明人:填写法定代表人的姓名,如法定代表人不在市,也可以填写代理申报人姓名。Instructions1.This return is to be filled ou

12、t for purpose of monthly (timely) income tax installments by the contractor and lease of enterprises or institutions.2.In case of inability to file the return within the prescribed time limit, application should be submitted to the local tax authorities within the prescribed time limit and the filin

13、g time may be appropriately extended upon the tax authorities approval.3.In case of failure to submit the return within the prescribed time limit, punishment shall be inflicted in accordance with the provisions of article 62 of THE LAW OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA CONCERNING ADMINISTRATION OF TA

14、X COLLECTION.4.The return should be filled out in Chinese language or both Chinese and foreign languages.5.The return shall be used for both the tax payer who is able to provide complete and accurate account of cost and expense and compute its income tax on its actual income, and that who is unable

15、to provide complete and accurate account of cost and expense and compute its income tax on the basis of deemed profit rate approved by local tax authorities.6.Income in foreign currency shall be converted into Reminbi (RMB)according to the exchange rate quated by the state exchange control authoriti

16、es for tax purpose. A supporting document about the conversion shall be submitted together with the return.7.Instructions for filling out items:aTaxable month:the month in which the income is derived.bTax payers identification number:the number given by the tax authorities in charge at time of tax 新

17、疆地税网 http:/ http:/www.xj-l-registration.cDate of filling:the actual date of filling out the return.dFor the tax payer who can provide complete and accurate account of cost and expense, “profit or loss” and line 3 of “computation of taxable income” should be filled out for computation of taxable inco

18、me.eFor those that compute the taxable income on the basis of 1/12 of the taxable income of last year, deemed profit rate, or other methods approved by tax authorities, lines4, 5 and 6 of “computation of taxable income ” shall be filled out respectively.fDeclarations: to be signed by the legal representative, or by authorized agent in case the former is absent.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 实用文档 > 往来文书

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报