收藏 分享(赏)

菲律宾项目施工组织设计(英文版).doc

上传人:微传9988 文档编号:2539264 上传时间:2018-09-21 格式:DOC 页数:314 大小:1.53MB
下载 相关 举报
菲律宾项目施工组织设计(英文版).doc_第1页
第1页 / 共314页
菲律宾项目施工组织设计(英文版).doc_第2页
第2页 / 共314页
菲律宾项目施工组织设计(英文版).doc_第3页
第3页 / 共314页
菲律宾项目施工组织设计(英文版).doc_第4页
第4页 / 共314页
菲律宾项目施工组织设计(英文版).doc_第5页
第5页 / 共314页
点击查看更多>>
资源描述

1、 菲律宾 1*130T/H+1*20MW电站安装工程Philippines1*130T/H+1*20MW Power Plant Installation Engineering 施工组织设计Construction Organization Design 编制: Authoried by 审核: Reviewed by 批准: Approved by 济南星火伟业电力工程有限公司二 O一二年八月二十日Jinan Xinghuo Weiye Power Engineering Co., LtdAugust 20, 2012目 录第一章 工程概况简述、工程特点分析、工程实施条件 1Chapter

2、 1 Brief description of project profiles, Analysis of project feature and Implementation of project conditions.1第一节 工程概况简述 1 Section 1 Brief description of project profiles1第二节 工程特 点分析2Section 2 Analysis of project feature2第三节 工程实施 条件4Section 3 Implementation of project conditions.4第二章 施工部署及平面布置4Cha

3、pter 2 Construction deployment and plane layout4 第一节 设立项目部4Section 1 Establishment of the project department4第二节 合理安排施工顺序6Section 2 Reasonable arrangement of construction sequence 6第三节 工期安排及进度控制7Section 3 Arrangement of project duration and progress control .7 第四节 质量目标及预控.8Section 4 Quality objectiv

4、e and pre-control8 第五节 安全与文明管理9Section 5 Management of safety and civilization .9第六节 施工现场布置说明.10Section 6 Layout description of construction site110 第七节 临时用地表13Section 7 Schdule for temporary site .13第八节 施工平面图.13Section 8 Construction plan.13第三章 施工方案及主要 技 术措施 .13Chapter 3 Methods of construction and

5、 main technical measurement 13第一节 130T/H锅炉安 装方案.13Section 1 130T/H Proposal of boiler installation .13第二 节 130T/H锅炉焊接方案67Section 2 130T/H welding proposal for boiler .67第三节 汽轮发电机组安装工艺81Section 3 Installation process for turbine generator unit .81第四节 电气 安装方案.156Section 4 Electric installation scheme

6、156第五节 热控安装方案.190Section 5 Thermal control installation scheme 190第六 节 试运组 织计划方案209Section 6 Organization plan for trial operation 209第四章 施工工期、进度计划及保证措施216Chapter 4 Construction period, progress schdule and guarantee measurement .216第一节 施工工期.216Section 1 Construction period216第二节 施工 综合进度计划.217Sectio

7、n 2 General schedule for construction .217第五章 质量目标及保 证措施.228Chapter 5 Quality objective and guarantee measurement 228第一节 质量目标.228Section 1 Quality objective 228第二节 质量管理 体系及主要职责230Section 2 Quality management system and major responsibilities 230第三节 质量管理的措施244Section 3 Measurement of quality manageme

8、nt244第四节 质量保证技术措施252Section 5 Technical measurement for quality assurance 252第六章 项目部组成情况.257Chapter 6 Composition of project department 257第一节 施工现场的组织管理制度 .257Section 1 organization and management system on site.257第七章 人员配置及施工机械配备.260Chapter 7 Labour, personnel and mechanical equipment for construct

9、ion 260第一节 用于本工程施工设备.263Section 1 Construction equipment for the project .263第二节 用于本工程检测设备、仪器.266Section 2 Detection equipment and instrument for the project .266第八章 安全生产 与文明施工措施268Chapter 8 Measurement for saftey production and civilization construction .268第一节 安全施工目标268Section 1 Safety constructio

10、n objective .268第二节 安全管理记录.268Section 3 Safety management record.268第三节 安全技术措施269Section 4 Safety technical measurement 269第四节 文明施工保证措施287Section 5 Guarantee measurement for civilization construction 287第九章 地下管线及其他设施的保护措施296Chapter nine protective measures of underground pipeline and other facilitie

11、s296第 1 页第一章 工程概况简述、工程特点分析、工程实施条件Chapter 1 Brief description of project profiles, Analysis of project feature and Implementation of project conditions第一节 工程概况简述Section 1 Brief description of project profiles,1、项目名称: 1、Project Name 2、业主名称: 2、Name of OWNER 3、工程地点: 菲律宾 Danao 宿务3、Project Location: Danao

12、, Cebu, Philippines 4、工程安装范围: Scope of Project Installation 1130T/H高温高压循环流化床锅炉+120MW 高温高压汽轮发电机组本体及其辅助设备;厂区内汽水系统、烟风系统、除灰、除渣、输煤、化学水处理、循环水系统、消防水系统等工艺管道;厂区内设备及系统防腐、油漆、保温;厂区内电气设备;热控设备等安装、调试。1130T/H high temperature and high pressure CFB boiler + 20MW high temperature and high pressure turbine generator u

13、nit and its auxiliaries; Process pipelines for steam-water system, air-flue gas system, ash disposal, deslagging, coal handing, chemical water treatment, circulating water system, fire prevention water supply system, etc. within plant; Anti-corrosion, painting and insulation for equipment and system

14、 within plant; Installation and commissioning for electrical and thermal control equipment, etc. within plant. 5、施工工期:总工期为 335日历日。Construction period: the total period will be 335 calender days. 6、质量目标:整体合格等级。Quality objective: The whole project will be qualified.第二节 工程特点分析Section 2 Analysis of proj

15、ect feature1、 设计特点:Characteristic of design (1) 由于本工程涉及机务、电气、自动控制、化水、煤运、水工等系统,设计交叉节点多,设计可能出现遗漏、偏差、不全等问题。This project involves systems of engineering, electrical, automatic control, chemical water, coal handing, water engineering, etc. so there are much more cross-nodes in the design, and omissions,

16、deviations, failure and other problems that may arise.(2) 本工程有可能会设计图纸不能及时提供,由此可能对工程施工造成延误,对此应做好思想准备。The design drawings may not supplied to this project in time during the construction, therefore, the relevant parties shall be mentally prepared for the construction delay caused by provison of design

17、 drawings. 2、 地质特点:Geology characteristic该地区气温较高,气候潮湿、降水量相对较多。The temperature is high, climate is humid, and precipitation is relatively high in this area. 3、 主要设备:Major equipment (1) 本工程为机电设备安装工程。This project is kind of installation engineering for mechanical and electrical equipment. (2) 锅炉为 1 台 1

18、30t/h 高温高压循环流化床燃煤锅炉。One set of 130t/h high temperature and high pressure circulating fuild bed coal fired boiler for boiler installation 汽轮机为 1 台 20MW 高温高压纯凝式汽轮发电机。One set of 20MW high temperature and high pressure condensing turbo-第 3 页generator for turbine installation 发电机为 1 台 20MW 发电机。One set of

19、 20MW generator for generator installation 4、 工程特点:project feature (1) 质量要求高,本工程为特种设备安装工程,涉及锅炉、管道、压力容器以及电力设施。Requirements of quality is high, the project is a kind of installation project for special equipment involving boilers, pipes , pressure vessels , and power facilities .(2)由于本工程与土建工程同时展开,故交叉作

20、业多;本工程中施工人员及机械装备投入多、专业交叉多,施工中必须采用一定的隔离及协调措施,做到有利有序,确保全面顺利展开。Because this project and civil engineering will be in progress simultaneously, the cross operation is more; personnel and mechanical equipment for construction will be ploughed into this project much more, professional cross operation is mo

21、re, certain isolation and coordination measures shall be adopt during the construction, favorable and orderly work shall be done to ensure comprehensive and smoothly execution of project.(3)本工程在锅炉安装时高空作业多,应充分考虑施工期间的高空作业安全工作。Work high above the ground is more when boiler is stalled Din this project,

22、safety measures for working high above the ground shall be taken adequately during the construction. (4)大件吊装多,安装高度较高,具有一定的难度。Lifting for large equipment is more, and its height of installation for them is higher, there are a certain degree of difficulties.(5)本工程部分施工在雨季,施工时应注意做好防雨措施。Part of construct

23、ion of project will be carried out during the rainy season, rain-proof measures shall be taken during the construction. 第三节 工程实施条件Section 3 conditions of implement of project(1) 项目位于:Project is located in (2) 施工现场用水、用电均由业主接至施工区域, 三通一平条件基本具备。Water and electricity shall be provided by owner on constru

24、ction site. “Three supplies and one leveling; supply of water, electricity and road and leveled ground (conditions ready for further economic development)“(3) 为保证正常施工,开工后我方在施工区自行布管、布线。To ensure consutruction smoothly, our company will decorate the pipes and wirings by ourselves on the construction a

25、rea after the commencement of construction. (4) 施工中临建设施予以综合考虑。Temproray facilities shall be considered comprehensively during the construction. (5) 在施工过程中,应注意保护环境,做好卫生工作。During the construction, shall pay attention to protect environment and cleaning works shall be done well. 第二章 施工部署及平面布置Chapter 2

26、Construction deployment and plane layout第一节 设立项目部Section 1 Establiment of project department为保证工程进度和施工质量,并提高各工种的配合,我们将组建一支具有第 5 页丰富同类施工经验、思想作风过硬、善打硬仗的项目部,委派一名具有丰富经验的项目经理,实行项目经理负责制,调派技术素质较好的施工队伍,投入到本次工程中来。我公司将真诚地愿意为建设单位提供最优质的服务,在此树立良好的企业形象。To ensure the progress of project and quality of construction

27、, and to promote coordination of each kinds of workers, We will set up a team with rich experience in similar construction and excellent style of thinking, and project department will be established and good at tough fight. A project manager with rich experiences will be designated. Project manager

28、responsibility system will be carried out, the deployment of better technical construction team will participate in this project.We will provide the best sevices for construction unit sincerely, and establish a good image. 施工现场组织管理网络如下:Organization and management network on construction site as foll

29、ows:项目经理:Project Manager 安装施工部: Installation Department项目工程师: Project Engineer 后勤保障组 Logisticalsupportteam材料供应组 sppulyofmaterialsteam附属系统施工组auxilliariessystemconstructionteam电气仪表施工组 electricconstructionteam汽机施工组 turbineconstructionteam锅炉施工组 boilerconstructionteam机械设备组 mechanicalequipmentteam第二节 合理安排

30、施工顺序Section 2 Reasonable arrangements for construction sequence科学合理地安排施工程序是保证工程质量及工期的重要条件,按“先地下,后地上,先主体、后附属”的原则组织工程的施工,施工中各专业互相配合。Scientific and reasonable arrangements for the construction program are an important condition to guarantee the quality of the project and duration, following the rules o

31、f “underground first, then ground; main subject first, then its auxiliaries”to organize the construction for project, and coordination of each part during the construction. 1、锅炉:Boiler 基础验收钢架安装汽包吊装受热面安装水压试验筑炉保温冷态调试烘、煮炉冲管安全阀调整试运行Acceptance of foundation Installation for steel structureLifting drum In

32、stallation for heating surface Hydraulic pressure test Furnace building and insulationCold commissioningDrying and boiling for boilerWashing pipeAdjustment of safety vavles Trial operation 2、汽轮机:Turbine 基础验收垫铁布置汽轮机定子安装穿转子扣大盖辅机管道安装发电机安装油循环冷态调试并列试运行Acceptance of foundationArrangement of sizing block I

33、nstallation for stator of turbine Wearing rotor Buckle closure Installation for pipes of auxiliariesGenerator installationOil circuitlatingCold commissioningParallelingTrial operation3、电气:Electric 主变安装厂用电系统安装倒送电发电系统安装控制室安装升压站安装并网第 7 页Installation for main transformerInstallation for works load syste

34、mInversely feedingInstallation for power systemInstallation for power systemInstallation for booster stationParallel in 4、热控:Thermal control 各系统取源测点安装仪表安装DCS 系统安装配合系统调试。Installation for source points of each system Instrument installationDCS installation commissioning with system 5、附属设备及管道:Auxiliari

35、es and pipelines 附属设备及管道安装试运行。Installation for auxiliaries and pipelines Trial operation 第三节 工期安排及进度控制Section 3 Arrangement of construction period and progress control 1、总目标:总工期为 335日历日。General target: Total construction period is 335 calender days.2、工期实施条件:Conditions of construction 业主提供的设备及材料必须满足施

36、工进度要求;其它单位施工项目必须满足总工期目标。Equipments and materials provided by owner must meet the requirements of construction progress, construction items of other units must be in accordance with total construction target. 3、措施:Measures (1)为保证工程按计划工期顺利完成,要从施工组织、材料供应、技术措施的采取、人员的调配、各专业施工的配合等方面做好工作,避免出现窝工、怠工等现象,以免影响工

37、程施工进度。To ensure the accomplishment of project in accordance with planned construction period smoothly, construction organization, supply of materials, technical measures, deployment of personnel, and contruction coordination of each aspects, etc shall be prepared well for avoiding holdingup in the w

38、ork and slowing down that may impact construction progress. (2)设立专门奖励基金,作为工期考核标准,奖快罚慢。Set up special award fund as the standard of examine of construction period, working fast will be reward, and slowing down will be punishied. (3)必须加强质量与安全控制,确保无任何质量与重大安全问题。Quality and safety control must be strengt

39、h to avoid quality issures and significant safety problems. 第四节 质量目标及预控Section 4 Quality target and pre-control根据招标文件要求,本工程质量等级必须达到合格等级,公司确定本工程质量目标为优良。我们在施工过程中掌握设计意图,认真学习有关规范,接受业主、监理单位以及技监部门的监督检查及指导。According to requirements of tender documents, quality of this project must achieve the qualified lev

40、el, but our company guarantees that quality target of this project will be excellent. During the construction, we grasp the intention of design, and learn the relevant regualations seriously, and the supervision and guidance from owner, supervisor and technical supervison department will be totally

41、accepted by us. 严格执行工程建设强制性标准,按新的建设工程质量验收规范组织施工,实行工程项目部、专职质检员、施工班组三级质量管理,按标准要求落实到班组。第 9 页Compulsory standards of project construction will be excuted strictly, and organize the construction in accordance with the new quality acceptance of construction engineering. Three levels of quality management

42、of project department, full-time quality inspector and construction team will be carried out in accordance with requirements. 第五节 安全与文明管理Section 5 Safety and civilization management我公司是通过“职业健康安全管理体系认证”的单位,对每一项工程都必须建立安全管理体系,以适应公司安全管理手册要求,对各种职业健康、危险因素在开工前认真做好预测、预控,做到有备无患,努力实现我公司的职业健康安全方针与事故控制目标:Our co

43、mpany is a unit that has passed Occupational Health and Safety Management System Certification, safety and management system must be established for each of project to correspond with Safety Management Manual of our company, for a variety of occupational health and risk factors prior to construction

44、, we will take measures of prediction and pre-control seriouly to be prepared for hidden troubles, and strive to achieve objectives of occupational health and safety guidelines and accident control of our company. 职业健康安全方针:Occupational health and safety guidelines安全第一,健康至上;Safety first, Health param

45、ountacy; 以人为本,科学施工;People oriented, Scientific construction;遵守法规,消除危害。Abidance by rules, Elimination of hazards;事故控制目标:Target of accident control 死亡事故为零,重伤事故为零,重大火灾事故为零。Death accident will be zero, significant accident will be zero, and significant fire accident will be zero. 第六节 施工现场布置说明Section 6 L

46、ayout description on construction site1、 布置依据:Layout basis1.1 火力发电厂施工组织设计导则 ;Guide for Construction Organization and Design of Thermal Power Plants1.2 电力建设安全技术规程 ;Code of Safety and Technical in Power Engineering Construction 1.3 施工现场条件、项目施工用地范围及现场情况;Condistions on site, scope of construction site f

47、or project and situation on site;1.4 本工程的施工综合进度要求。General construction progress requirements for this project 2、 布置原则:layout principles 2.1 充分利用厂区有利条件和空间,所有临建设施从简布置。Fully take advantage of the the factory favorable conditions and space, all temporary construction facilities layout simplely. 2.2 现场临时

48、设置布设满足施工要求,并有利于正常组织施工。Layout of temporary construction facilities meets requirements of construction, and is favourable to organize construction normally. 2.3 科学确定施工区域和场地面积,减少各专业工种之间交叉作业。Scientifically determine the construction site and its area to reduce cross-operation between the various profess

49、ional trades.3、 场地布置:Layout of site 3.1 西侧施工区,周围设立隔离带。Isolation belt shall be set up on surrounding of west side of construction site 3.2 在厂区南侧设办公区,用地约 200平方米。Office shall be set up on the south side of construction site, and the area is 第 11 页about 200. 3.3 在办公区北侧设立设备存放区,占地约 500 平方米。Warehouse for equipement

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑环境 > 施工组织

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报