1、,Vanke Shenyang Changbai Stdtebau und FassadenKauffmann Theilig & Partner Freie Architekten BDA Germany,沈阳万科 - 长白项目 城市居住小区规划设计方案方案设计 考夫曼 泰里格 及伙伴建筑师事务所,Stdtebau,城市规划,Lage des Planungsgebietes Vanke Shenyang ChangbaiShenyang in der Changbai Neue Stadt“ sdlich des Hunhe Flusses Flche des Wohngebietes:
2、32 ha Einwohner: ca.18.000,沈阳万科规划地块所处位置“长白新城“位于沈阳浑河南岸 小区占地面积: 32 公顷 小区居住人口: 约 18.000 人,Lokale Kontext des Planungsgebietsvier unterschiedlichen Seiten mit jeweils eigenem Charakter Einfluss auf Bautypen Hunhe Fluss im Norden mit 160 m breiten Grnpark,规划地块的周边地理位置四周为各自不同使用功能的地块 影响建筑类型的布置 位于北侧是带有160米宽河
3、堤公园的浑河,GFZ 2,00,Phase 1,Definierte Rnder durch Hochhausbebauung Hchstma an Durchmischtheit durch unterschiedliche Wohntypen Belebtheit durch versetzte Anordnung der Zeilenbebauung; Spannung durch Enge und Weite Charakteristische Grnzug Orientierung zum Uferpark,阶段 1,容积率 2,00,通过高层建筑来定义地域的边界 通过不同的居住形式
4、的混合达到高的密度 建筑物布局的疏密; 位置的错落体现了丰富的变化和活力。,特性化的绿化带,面向河岸公园布置,Lineare Reihung der Zeilenbebauung mit gegenseitigem Versetzen Belebung der Zeilenzwischenrume durch Stirnseitige AnsichtenThemengrnzge: Am Uferpark“ Gewerbeband“ Linearer Grner Garten“Hochhuser in versetzter und gruppierter Anordnung; Sondergeb
5、ude als der Besondere Ort“,绿化带主题: “河边公园”-“商业带” “线状布置的绿化花园”,线型单元住宅错落有序的布置通过单元住宅之间错位形成空间上不同的变化,高层住宅错落成群,特殊的建筑作为“特殊的地点”,GFZ 2,30,Phase 2,阶段 2,容积率 2,30,Dominante gromastbliche Gebude Zentralgelagerte Wasser und Grnachse mit hohem urbanen Charakter Mischung von Hochhausband, Hochhausgarten, Wasserachse u
6、nd Zeilenbebauung als Chance fr identittsstiftende Teilbereiche,大体量建筑占了主导地位,中间水系布置和绿化轴线以及城市周边的高特性,高层住宅群,高层住宅花园,水系轴线和单元住宅的混合,成为地块分区的定义,GFZ 2,50,Phase 3,阶段 3,容积率 2,50,容积率 2,00,容积率 2,30,容积率 2,50,Definierte Rnder durch Hochhausbebauung Zeilenbebauung auf drei Felder Charakteristischer Grnzug Hchstma an
7、Durchmischtheit durch unterschiedliche Wohntypen Belebtheit durch versetzte Anordnung der Zeilenbebauung; Spannung durch Enge und Weite,Thematische Grnzge: Am Uferpark“ Gewerbeband“ Linearer Grner Garten“ Hochhuser in versetzter und gruppierter Anordnung; Sondergebude als der Besondere Ort“ Lineare
8、Reihung der Zeilenbebauung mit gegenseitigem Versetzen Belebung der Zeilenzwischenrume durch Stirnseitige Ansichten,Dominanz gromastblicher Gebude Zentral gelagerte Wasser und Grnachse mit hoch urbanem Charakter Mischung von Hochhausband, Hochhausgarten, Wasserachse und Zeilenbebauung als Chance fr
9、identittsstiftende Teilbereiche,通过高层建筑来定义地域的边界 三个地块分别由三条特性绿化带和单元住宅构成 通过不同的居住形式的混合达到高的密度 建筑物布局的疏密,位置的错落体现了丰富的变化和活力。,绿化带主题: “河边公园”-“商业带” “线状布置的绿化花园” 高层住宅错落成群,特殊的建筑作为“特殊的地点” 线型单元住宅错落有序的布置 通过单元住宅之间错位形成空间上不同的变化,大体量建筑占了主导地位中间水系布置和绿化轴线以及城市周边的高特性 高层住宅群,高层住宅花园,水系轴线和单元住宅的混合,成为地块分区的定义,Belebtheit durch versetzt
10、e Anordnung,Lineare Reihung der Zeilenbebauung mit gegenseitigem Versetzen Belebung der Zeilenzwischenrume durch Stirnseitige Ansichten,Lineare Reihung der Zeilenbebauung,Identittsstiftende Quartierspltze,通过移位赋予建筑活力,同一性组团广场,线型单元住宅错落有序的布置 通过单元住宅之间错位形成空间上不同的变化,单元住宅的线型布置,容积率 2,00,容积率 2,30,容积率 2,50,Orie
11、ntierung und ffnung zum Grn,Orientierung zum Grn,Begleitende Bebauung zum Freiraum Ausbildung von ersten und zweiten Reihen“,向绿化带的布局和开敞,向绿化带的布局,建筑面向休闲空间 发展“第一和第二排建筑”,容积率 2,00,容积率 2,30,容积率 2,50,Hochhuser in versetzter und gruppierter Anordnung mit Uferblick,Hochhuser in versetzter und gruppierter Ano
12、rdnung mit Uferblick,Bandartige Anordnung der Hochhuser,Freie Anordnung mit groen Grnrumen Keine Mglichkeit der Gruppierung,带状布置的高层住宅,高层住宅错落成群并与河岸有视线的联系,高层住宅错落成群并与河岸有视线的联系,与绿化空间自由布置没有群体化的可能,容积率 2,00,容积率 2,30,容积率 2,50,1,2,3,Gebudefassaden Identitt im Stadtteil,建筑外立面,城市区域的定义,Identitt in der deutschen
13、Stadt der Grnderzeit,EINHEIT und VIELFALT,经济创业时期的德国城市的同一性和定义性,统一 与 复杂,Differenzierung der Fassaden und des Grnraums fhrt zur,CHARAKTERISIERUNG,die Charakterisierung fhrt zur,WIEDERERKENNBARKEIT,beides erzeugt,IDENTITT und HEIMAT,Erforderlich sind hierfr klar definierte Spielregeln,建筑立面和绿化空间的定义引导出,个性
14、化特性化,个性化引导出,可再次识别性,共同产生出,同一,家园,在这里成功的运用了清晰的定义规则,与,Strukturierung des Wohnquartiers,Ausbildung von TeilbereichenUnterschiedliche Charakteristik schafft wieder ErkennbarkeitOrientierbarkeit und NavigationIdentitten,住宅组团的结构组成,各个分区的发展,同一性,不同的建筑特性创造出再次识别的可能性,方向性和导航性,Teilbereich 1,KRAFT DER REIHUNG Bebauu
15、ng entlang der Changbai Weststrasse,排列的力度 沿长白西路的建筑,分区 1,Teilbereich 1,KRAFT DER REIHUNG,排列的力度,分区 1,DER GRNE GARTEN 4-geschossige Bebauung im ersten Bauabschnitt mit stark begrnten Freibereichen,kleinteilige, niedrige Struktur mit menschlichen Mastben begrnte Terrassen und Freibereiche differenzierte
16、r Auenraum mit Quartierspltzen,绿化花园 在第一期工程中有大面积绿化休闲空间的4层住宅,人的尺度的小体量低层的结构组成 绿化平台和绿化休闲区 用组团场地广场定义外部空间,Teilbereich 2,分区 2,DER GRNE GARTEN 4-geschossige Bebauung im ersten Bauabschnitt mit stark begrnten Freibereichen,绿化花园,Teilbereich 2,分区 2,DIE URBANE ALLEE Zentrale Achse im Wohngebiet,Grostdtische Str
17、uktur mit alleebegleitender Bebauung Gliederung durch Aufnahme der Traufkanten Wasserflchen Geschfte im Erdgeschoss,中心林荫道水系 居住区的中心轴线,带有林荫道建筑的城市结构组成通过建筑屋檐边缘的延伸划分水系底层商业,Teilbereich 3,分区 3,HOCHHAUSPARK In zentraler Lage,Hochhuser als Solitr mit grozgigem Freiraum Hochhuser mit differenzierter, vertikal
18、er Fassade,高层建筑群落 在中心位置,高层建筑与大面积的绿化空间构成群落 高层建筑有不同的竖直的建筑立面,Teilbereich 4,分区 4,HOCHHAUSPARK,高层建筑群落,Teilbereich 4,分区 4,AUSSICHTSWAND Abschluss des Wohngebietes im Norden,Gromastbliche Struktur Fassung nach Sden Gesicht nach NordenSonne von Sden Aussicht nach Norden,风景墙 北侧住宅区的结束,大尺度的结构组成向南面为基座框架 向北面作为区域
19、的面貌 南面的阳光 北面的风景,Teilbereich 5,分区 5,AUSSICHTSWAND,风景墙,Teilbereich 5,分区 5,Fassaden und deren Spielregeln,立面设计及其变化规则,Logik der Herleitung der Fassaden,立面设计原理,内部的设计原理 由内部的居住空间和布局推导出外立面设计,外部的设计原理 由外部城市空间和阳光推导出立面设计,Orientierung Deutliche Fassadenffnung der Gebude nach Sden,方位建筑物的南向为清晰的开敞立面,方位建筑物的南向为清晰的开敞立
20、面,Orientierung Deutliche Fassadenffnung der Gebude nach Sden,ffnung zur AussichtFassadenffnungen hin zu einer guten Aussicht,面向风景的开敞建筑物立面向好的视野和风景开敞,面向风景的开敞建筑物立面向好的视野和风景开敞,ffnung zur AussichtFassadenffnungen hin zu einer guten Aussicht,Flieende Rume Durchgestecktes Wohnen,流动的空间穿插的居住,GrozgigkeitFassad
21、enffnungen ohne Brstung und Sturz,大尺度没有胸墙和过梁的立面开敞,GrozgigkeitFassadenffnungen ohne Brstung und Sturz,大尺度没有胸墙和过梁的立面开敞,Differenzierte Wohnraumangebote,Eingezogene Loggia,Offener Balkon,Verglaste Wohnraumerweiterung,不同的居住空间,镶嵌式的封阳台,玻璃立面的居住空间的扩展,开敞式阳台,Differenzierte Wohnraumangebote,不同的居住空间,Privatheit E
22、inblicke ins Erdgeschoss,私密空间 首层视线关系,Logik der Herleitung der Fassaden,立面设计原理,外部的设计原理 由外部城市空间和阳光推导出立面设计,Gliederung der Gebude durch bernahme von stdtebauliche Kanten,建筑的构成 通过城市空间建筑边界线的延伸,Einheitliche Fassadenfarbe zur Strasse hin Seitenflchen mit differenzierter Fassadenfarbigkeit,differenzierte Fas
23、sadenfarbigkeit,不同的立面色彩运用,面对街道一侧统一立面颜色 建筑的两侧运用不同的色彩,differenzierte Fassadenfarbigkeit,不同的立面色彩运用,Gliederung der Gebude durch differenzierte Fassadenffnungen,Oben,Mitte,Sockel,通过不同的立面开敞形式进行建筑的划分,上,中,底座,Gliederung der Gebude durch differenzierte Fassadenffnungen,通过不同的立面开敞形式进行建筑的划分,Fassadenentwurf KTP,K
24、TP的立面设计,Ansicht Changbai West Strae Punkthochhaus 11 Geschosse,长白西路沿街立面 11层点小高,Ansicht Changbai West Strae Hochhaus 11 Geschosse,长白西路沿街立面 11层小高,Es sind immer zwei Gerte bereinander angeordnet; an der Sdfassade springen die beiden linken Gerte je nach Geschoss in das benachbarte Zimmer.,Ansicht Chang
25、bai West Strae Verkaufshaus,长白西路沿街立面 售楼处,Ansichten Verkaufshaus,售楼处立面,Verkaufshaus Abwicklung Metallfassade,售楼处 金属立面展开图,Verkaufshaus Glasfassade Innenfassade Fugenbild Metallfassade,售楼处 玻璃立面 内层立面 金属外立面接缝图,Verkaufshaus Fugenbild Metallfassade,售楼处 金属外立面接缝图,Verkaufshaus Fassadenschnitt,Bndige Fassadenh
26、aut Keine Strze Maximale Transparenz,Materialgleiche bergnge zwischen Innen und Auen Bewusste Fugen bei Material- wechsel,Durchgehender Bodenbelag Auflsung zwischen Innen und Auenraum,售楼处 墙剖大样,齐平的外立面 没有过梁和楣 最大限度的通透,相同材质在内部和外部空间过渡处的应用在材质变化的位置用接缝区分,室内外铺地相同 融合了内外空间,Materialgleiche bergnge zwischen Auen
27、 und Innen,相同材质在内部和外部空间过渡处的应用,Verkaufshaus Fassadenschnitt,售楼处 墙剖大样,Verkaufshaus,Materialitt,售楼处,材质,Verkaufshaus Perspektive,Bauherr: Vanke Shenyang Yongda Immobilien GmbHArchitektur: Kauffmann Theilig und Partner Freie Architekten BDAStuttgart - DeutschlandProfessor Andreas TheiligDieter Ben Kauffm
28、annReiner LenzManfred EhrleUdo JaschkeAndreas NothdurftJiayu ChenYu GuoAnschrift: Zeppelinstrae 1073760 OstfildernGermany Fon: 0049 - 711 - 45 122 - 0 Fax: 0049 - 711 - 45 122 - 40E-Mail: infoktp-architekten.de,甲 方: 沈阳万科永达房地产开发有限公司设计方: 考夫曼 泰里格 及伙伴 建筑师事务所安德烈亚斯 泰里格教授迪特尔 本 考夫曼赖纳 伦茨曼佛累德 埃尔勒武斗 雅士格安德烈亚斯 诺道夫特沃夫冈 埃尔曼陈佳瑜地 址: Zeppelinstrae 1073760 Ostfilfern Germany公司电话: 0049 - 711 - 45 122 - 0 公司传真: 0049 - 711 - 45 122 - 40邮箱地址: infoktp-architekten.de,