收藏 分享(赏)

授课日期:2007年9月10日 教 案 编 号: 01.doc

上传人:dreamzhangning 文档编号:2287591 上传时间:2018-09-09 格式:DOC 页数:9 大小:93KB
下载 相关 举报
授课日期:2007年9月10日 教 案 编 号: 01.doc_第1页
第1页 / 共9页
授课日期:2007年9月10日 教 案 编 号: 01.doc_第2页
第2页 / 共9页
授课日期:2007年9月10日 教 案 编 号: 01.doc_第3页
第3页 / 共9页
授课日期:2007年9月10日 教 案 编 号: 01.doc_第4页
第4页 / 共9页
授课日期:2007年9月10日 教 案 编 号: 01.doc_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

1、授课日期: 年 月 日 教 案 编 号: 12 课程名称 班级 专业、层次商务英语翻译 应用英语 三年制大专课型: 理论教学方式: 讲授 讨论 指导 示教 教学资源 实物 网络资源授课题目(章、节) 第五章 第一节教材和主要参考书 国际商务英语翻译(一级)教学目的与要求:1. Have the students learned the functions and language features of ad.2. Master new skills to translate教学重点和难点: Different functions and language features of ad.教学内

2、容与时间安排:1、Greetings 2、Warming up3、Explain the different functions and language features of ad.思考题与作业:1. Review 2. Do the exercisesStep 1.GreetingsGood morning, boys and girls.Step 2 Warming upStep 3 Presentation品牌中的英语雪碧(饮料)Sprite 小妖精,调皮鬼 乐百氏(饮料)Robust 健壮的 金利来(领带)Goldlion 金狮子 司麦脱(衬衫)Smart 潇洒的 舒肤佳(香皂)S

3、afeguard 保护者 纳爱斯(香皂)Nice 美好的 英克莱(自行车)Incline 喜爱 四通(打字机)Stone 石头 汰渍(洗衣粉)Tide 潮流 雷达(电蚊香)Raid 袭击,搜捕 飘柔(洗发水)Rejoice 欣喜 立士洁(卫生纸)Luxury 奢侈品 富绅(衬衫)Virtue 美德 神浪(服装)Sunland 太阳地 苏泊尔(压力锅)Super 特级品 天能(领带)Talent 天才 爱多(无绳电话)Idle 闲着的 雅戈尔(衬衫) Younger 更年轻的 美登高(冰淇淋) Meadowgold 金草地 耐克(鞋)Nike 胜利女神 捷安特(自行车)Giant 巨人第五章 商

4、业广告的翻译第一节 商业广告的功能和语言特点 一. 广告的目的, 功能和构成1. 广告的目的和功能信息功能, 美化,表情功能, 呼唤功能功能的实现: 说理和移情2. 广告的构成标题, 正文, 口号, 商标, 插图二. 广告语言的特点1. 词汇特征(1) 大量使用形容词 fine great, wonderful 表称赞和推荐 l; crisp, delicious fresh rich 在食品广告中常用; clean, fresh, soft 常用在牙刷,洗发水等产品广告中;super-常构成超级,超类的形容词中 supercalendered 特别光洁的, supercooked 熟烂的,s

5、uperminent 超凡的, superfine 过于精细的 ,supertaste 超级品位(2) 创新的拼写方式,增强吸引力. 有时候故意拼错, 有时候故意加上前后缀. Forget hot taste. Only Kool, with pure menthol has the taste of extra coolnees. Come up to cool.忘掉辛辣的确滋味, 只有,包含纯粹的薄荷,带有特别的凉爽 ,来支香烟吧 We know eggsactly how to sell eggs (3) 借用外来词, 加强传播效果 . Order it in bottles or in

6、 canes Perrier with added je ne sais quoi 我不知道的那个(4) 灵活运用复合词 mass-product 成批生产的, light-blue 浅蓝色的, frist class 一等, home-made 国产的 , warm-heated 热心的, money-saving 省钱的, innocent-looking 看起来天真的.2. 句法特点比较口语化, 句式大多简单明了, 采用多种句式.(1). 使用简单句 , 一目了然 飞利浦电器, 没有更好, 只有更好, Lets make things better.你的人生伴侣.It is for a

7、lifetime 钟表 (2).使用疑问句 , 制造悬念, 激发好奇心.Do you teach? If so, Please read on The Seiko Ladied Quartz, Prettey, isnt she?你会教书吗? 如果会, 请看看 招聘广告, 精工牌女士石英表,潇洒漂亮, 不是吗?(3). 使用祈使句 , 简单明快,车鼓动性强.别再犹豫了 Take it now!, 读, 记忆, 行动 Red, remembered, rushed.(4). 使用省略句 , 语言凝练,重点突出当代的经典, 永久的记时 A contemporary classic, a timel

8、ess timepiece.生机勃勃的领带, 献给那些沉静而有信心的人们 . Bright ties, ties for the cool, and certainly the confidence.(5). 使用第一 ,二人称, 曾强亲和力和可信度.我相信它的疗效, 我喜欢它的价格.I trust the cure! I like the price!3. 修辞特征(1)明喻双关语对偶, 押韵妈妈依赖果乐 Kool-Aids, 就像孩子依赖妈妈. Mom depends on Kool-Aid, like kids depend on Moms.戴在你手臂上的东西应该和你手臂上的人一样美丽

9、Whats on your arm should be as beautiful as whos on it.(2) 暗喻To spread your wings in Asia share our vantage point.在亚洲展开您的翅膀,来分享我们的利益.Sophisticated, sweet-to drink pink Lady 高级, 可口的粉红佳人.(3) 双关Mr Kipling(蛋糕牌子,又是对人的称呼)烤制出绝好的蛋糕 Mr Kipling makes exceedingly good cakes. Youll go nuts for the nuts you get

10、in Nut. It fills you up and gives you lots of go.您会因为所含的坚果而变得狂热, 它会使你的精神振奋 ,精力充沛(Nut 是产品的名称, 第一个 nuts是狂热的意思, 第二个 nuts 是坚果的意思(4). 对偶The choice is yours, the honor is ours.选择在你们, 荣耀在我们See, sun, sand, seclusion and Spain! You can have all this when you visit the new Hotel Caliente.大海,阳光, 沙滩, 幽静-西班牙!(5)

11、. 压韵(头韵,尾韵)健康,幽默,幸福这就是我们的赠礼. Health, Humor, and HappinessGifts wed love to give.高保真, 高乐趣, 高时尚-只来自索尼 Hi-fi, Hi-fun, Hi-Fashion, Only from Sony. A Mars a day keeps you work, rest and play.每日一块 Mars 巧克力, 使你工作满意, 娱乐惬意.闪光,炫耀,经典的飞溅. Flash. Dash. Classic splash.(6). 反复电脑设计,激光消音,机器人制造. Designed with a compu

12、ter; Silenced by a laser; Built by a robot 一切都不同一般,一切都是诱人的. Everything is extraordinary; Everything tempts.(7).排比THE CORDIA, shaped by the wind, born for the road. CORDIA 汽车,流线型设计,天生地实用与道路行驶We will tell you the odds before they are out. We will published what other publications dare not. We will giv

13、e you inside information you wont find elsewhere.我们要向您预示未来的结果;我们要发表别人不敢发表的东西; 我们要给您在别的地方找不到的内部消息 (杂志广告).授课日期: 年 月 日 教 案 编 号: 13 课程名称 班级 专业、层次商务英语翻译 应用英语 三年制大专课型: 理论教学方式: 讲授 讨论 指导 示教 教学资源 实物 网络资源 授课题目(章、节)第五章 第二,三节教材和主要参考书国际商务英语翻译(一级)教学目的与要求:1. Have the students learned how to translate the ad2. Mast

14、er the translation skill 教学重点和难点: Translation of the ad教学内容与时间安排:1、Greetings 2、Warming up3、Demonstrate the way to translate 思考题与作业:1. Review 2. Do the translation practiceStep 1.GreetingsStep 2 Warming upStep 3 Presentation第二节 广告翻译的原则和基本方法一 广告翻译的原则 1. 考虑译文对接受着的效果,既要保留源语言的形式,风格,有要产生与之相同的效果,达到音,意,韵的和谐

15、统一.2. 简洁,优美,3. 符合接受语的文化传统和语言表达习惯.三. 基本方法1. 广告语句的翻译方法(1) 直译对原文进行字面的翻译,既保留原文的内容,有保留原文的形式.(丁家宜化妆品)The secret for perfect skin. 拥有完美肌肤的秘诀(2) 转译翻译人员提取原文中最具有表情功能和呼唤功能的部分来引申,发挥后用地道的语言表达出来. 意译A. The unique spirit of Canada 酒类, 品加拿大酒, 体会加拿大人的精神.B. Good to the last drop 麦氏咖啡, 滴滴香浓, 意尤未尽增补翻译A. Start ahead 飘柔洗发

16、水, 美丽从头开始B. Anytime 快递公司, 随时随地, 准时无误缩减A. Wherever you are. Whatever you do. The Allianz Group is always on your side.安联集团,永远站在你身边B. The man who have achieved success are the man who have dared, who have had the courage to act upon their convictions 招商, 感想又感干, 成功机会多; 成功永远属于敢于冒险的人套用警句格言A. Not all cars

17、 are created equal. 三菱汽车, 不是所有的车生来的都是平等的, 昔有千里马, 今有三菱汽车B. Tasting is believing 食品 , 百闻不如一尝C. Where there is South, there is a way 有南方,事竟成使用四字结构A. Finest food, most attractive surroundings, and friendly disposition.最好的食物, 最吸引人的环境, 最友好的接待B. Quality first, advanced technology, scientific management and

18、 best service. 质量一流, 技术先进, 管理科学, 服务上乘2. 广告文本的翻译处理广告文本应该在谋篇布局上应该本着功能相似的原则, 不拘泥与原文的遣词造句, 因该以文本为翻译单位, 再现原文的功能. The perfect companion for 2001 Since you depend on a diary every day of the year, Pick the one thats perfect for you. Bright, attraction, colourful, always for a smile 日记本, 既然你每天都离不开日记本, 就请用您选

19、用这种吧, 它对您再适合不过了: 印刷鲜明, 装饰精美, 让您称心如意 100%COTTONGENTLE AND SOFT enough for a babys skin.A NATURAL WAY to remove, makeup and cleaner, nail polish, lotion, cream, etc.PERFECT for any use where a soft absorbent applicator is needed本品采用 100%天然棉精制而成, 品质柔软贴切, 适合化妆使用.经特殊化学高温杀菌脱脂处理, 清洁, 卫生,可靠. 棉质柔软细致, 能彻底清除油垢

20、残妆, 让你的肌肤更具健康活力.最适合用于上妆, 卸妆; 试除面霜, 唇膏,指甲油; 清洁贵重物品.3. 主要问题(1) 准确传递广告中的信息(2) 根据广告性质采用不同的翻译方法.对说理类广告多用直译, 移情类广告比较自由, 实现关高宣传和劝购穿上双星, 潇洒一生 Double Star Takes you Afar(3) 考虑社会文化因素, 注意读者的审美需求. It is the taste. 味道好极了(4) 译文要符合译入语的广告文体. Safe, Easy, Quick, and with fun!使用安全,操作简单, 高效快捷, 乐在其中!Exersises:It is give

21、s me hair a top-quality look.它带给我一流的头发Just do it.想做就做吧.You and northwest, business at its best您与西北同行, 生意最佳水平Old product. New Design老产品,新设计Kodak is Olympic Colour.柯达就是奥林匹克的色彩A word to wealth.一言致富The world smiles with Readers Digest.为世人带来欢笑.The Globe bring you the world in a single copy.一册在手,纵览全球Unlik

22、e me, my ROLEX never needs a rest.和我不一样,我的劳力士从来不休息Chromatic exclusive sunglasses五光十色,独一无二的太阳镜.A Mars a day keeps you work, rest and play.每日一块 Mars 巧克力, 使你工作满意, 娱乐惬意.Quality first, advanced technology, scientific management and best service. 质量一流, 技术先进, 管理科学, 服务上乘.Where there is South, there is a way.有南方,事竟成.Everything is extraordinary; Everything tempts.一切都不同一般,一切都是诱人的.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报