收藏 分享(赏)

2018版高中语文第二单元先秦南北朝诗歌6孔雀东南飞并序古今对译文白互通新人教版必修.doc

上传人:weiwoduzun 文档编号:1918081 上传时间:2018-08-29 格式:DOC 页数:11 大小:2.87MB
下载 相关 举报
2018版高中语文第二单元先秦南北朝诗歌6孔雀东南飞并序古今对译文白互通新人教版必修.doc_第1页
第1页 / 共11页
2018版高中语文第二单元先秦南北朝诗歌6孔雀东南飞并序古今对译文白互通新人教版必修.doc_第2页
第2页 / 共11页
2018版高中语文第二单元先秦南北朝诗歌6孔雀东南飞并序古今对译文白互通新人教版必修.doc_第3页
第3页 / 共11页
2018版高中语文第二单元先秦南北朝诗歌6孔雀东南飞并序古今对译文白互通新人教版必修.doc_第4页
第4页 / 共11页
2018版高中语文第二单元先秦南北朝诗歌6孔雀东南飞并序古今对译文白互通新人教版必修.doc_第5页
第5页 / 共11页
点击查看更多>>
资源描述

1、16 孔雀东南飞并序汉 末 建安 中 ,庐 江府 小吏焦仲卿 妻 刘氏 ,东汉 末建安年 间 ,庐 江太守衙 门 里的小官吏焦仲卿的妻子刘氏 ,为 仲卿 母 所遣 , 自 誓 不 嫁。 其 家 逼被仲卿的母 亲 休回娘家 ,自己 发 誓永不再嫁。她的娘家人逼迫之 , 乃 投水而死 。 仲卿 闻 之 ,亦自她 (再嫁 ),(兰 芝 )于是投水自尽了。焦仲卿听到 这 个消息 ,也自己缢 于 庭 树 。 时 人 伤 之 , 为 诗 云 尔 。吊死在庭院中的 树 上。当 时 的人哀悼他 们 ,(就 )写了 (这样 一首 )诗 。 建安中 :建安年 间 (196220)。建安 ,汉 献帝年号。 庐 江

2、:汉代郡名 ,在 现 在安徽潜山一 带 。府小吏 :太守衙 门 里的小官吏。 为 所 :表被 动 。遣 :指被夫家休掉 ,返回娘家。乃 :于是。于庭树 :状 语 后置 ;于 ,在。 缢 ():吊死。 伤 :哀悼。云 尔 :句末 语 气助 词 。 孔雀 东 南 飞 , 五里 一 徘徊。孔雀向 东 南 飞 ,(它 顾 念伴 侣 ),每 飞 五里 ,就流 连 一 阵 。徘徊 :流 连 往复。 汉 代 诗 歌常以 鸿鹄 徘徊比 喻 夫 妇 离 别 ,此 诗 开 头 以孔雀 为喻 ,也有 这 个意思。用 这 两句 诗 起 兴 以 引起下 边 的故事 ,民歌中常用 这 种写法。 “十三 能 织 素 ,十四

3、 学 裁 衣 ,“(我 )十三 岁 就能 织 (精美的 )白 绢 ,十四 岁 就学会制作衣服 ,十五 弹 箜篌 ,十六 诵 诗书 。十七 为 君十五 岁 就能 弹 奏箜篌 ,十六 岁 就能 诵读诗书 。十七 岁 成了你的妇 ,心中 常 苦 悲 。 君既 为 府 吏 , 守妻子 ,心中 (却 )常常感到苦痛悲 伤 。你身 为 府里的官 员 ,遵守节 情 不移 ,贱 妾留空房 , 相 见 常 日稀。府里的 规则 ,专 心不移 ,我守着空房 ,两人 见 面的日子往往很少。 十三 十四 十七 :互文 见义 。素 :白色的 绢 。箜篌():古代的一种弦 乐 器 ,23弦或 25弦 ,分卧式、 竖 式两种

4、。 诗书 :古代常指 诗经 和尚 书 ,这 里泛指一般 经书 。 为 :成 为 ,做 ;后 “君既 为 府吏 ”的 “为 ”义 同此。守 节 :遵守府里的 规则 。移 :改 变 。 妾 ,旧 时妇 女谦 卑的自称。 鸡 鸣 入 机 织 ,夜夜 不得 息。每天 鸡鸣时 就要上 织 机 织 布 ,夜夜都不能歇一歇。三日 断 五匹 ,大人故 嫌 迟 。 非每隔两三天就 织 成五匹布 ,婆婆 总 是嫌我 织 得慢。 (其 实 )并不为织 作 迟 , 君家 妇难 为 !妾不 堪 驱 使 ,徒是 织 得慢 ,而是你家的媳 妇难 做啊 !我既然担当不了你家的使 唤 ,白白地留 无 所 施 ,便 可 白公姥

5、,及 时 相遣 归 。 ” 留着也没有什么用 ,你就可以禀告婆婆 ,趁早送我回娘家去。 ”鸡鸣 :古 时计时 以地支 为 12时 辰 ,鸡鸣 是丑 时 ,相当于 现 在的夜里 1时 至 3时 。息 :歇止 ,休息。断 :(织 成一匹 )截下来。 2 大人 :相当于 现 在 说 “老人家 ”,指婆婆。故 :仍旧。不堪 :不能 胜 任。 驱 使 :使 唤 。徒 :白白地。施 :用。白 :告 诉 ,禀告。公姥 ():公公和婆婆 ,这 里是偏 义 复词 ,专 指婆婆。相 :动 作偏指一方 ,此 处 可 译为 “我 ”。 府吏 得 闻 之 , 堂上启 阿母 :“儿已 仲卿听了妻子的哭 诉 ,就到 厅 堂

6、上禀告母 亲 :“我已 经 没薄 禄 相 ,幸 复 得此 妇 ,结 有做高官、享厚禄的福相 ,幸 亏还 娶得 这 个好媳 妇 ,我和她 结为 夫 妇 ,发 同 枕 席 , 黄 泉 共 为 友。 共事相 亲 相 爱 地 过 活 ,就是死后在地下也要相依 为 伴。 (我 们 )一起生活二三年 , 始 尔 未 为 久 , 女 行 无才两三年 ,(婚姻生活 )才开 头 ,还 不算很久 ,这 个女子的行 为 并没有偏 斜 ,何 意 致 不 厚 ?”什么不正当 ,哪里想到会招来 (母 亲 )不 满 意呢 ?”启 :告 诉 ,禀告。薄禄相 :古人迷信 ,往往从一个人的相貌来断定他的命运。 结发 :成婚之夕

7、,男左女右共髻束 发 。黄泉 :人死后埋葬的地方 ,在迷信中指所 谓 阴 间 。共事 :一起 过 日子 ;古今异 义词 。 尔 :语 气助 词 。未为 :不算是。偏斜 :不正当。何意 :谁 能料到。致 :招致、招来。 不厚 :不 满 。 阿母 谓 府吏 :“何乃 太 区 区 ! 此 妇 无 礼 节 ,焦母 对 仲卿 说 :“怎么能 这样 没 见识 !这 媳 妇 不懂 规 矩 ,举 动 自 专 由。吾 意 久 怀 忿 ,汝 岂一 举 一 动 全凭 (她 )自己的意思。我早就憋了一肚子气 ,怎能由得自 由 !东 家有 贤 女 ,自 名 秦 罗 敷 ,可怜 体你自作主 张 !邻 居有个好姑娘 ,她的

8、名字叫秦 罗 敷 ,姿 态 可 爱无比 ,阿母 为 汝求 。 便可速遣 之 ,遣 去 慎莫无比 ,母 亲 替你去求 亲 。你就赶快打 发 她 ,打 发 (她 )走 ,千万不要留 !”留 (她 )!”谓 :对 说 。何乃 :何能 ,怎么能。区区 :愚拙。自专 由 :凭自己的意思。意 :心里。忿 :怒。 岂 得 :怎么 能 ,难 道能。自由 :自作主 张 ;古今异 义词 。 东 家 :泛指 邻 近人家。贤 :好的。自 :其 ,她的。可怜 :可 爱 。体 :体 态 。 为 :替。慎 :千 万 ,表示禁戒。 府吏 长 跪 告 :“伏惟启阿母 ,今 若 遣 此仲卿直直地跪着央求 说 :“ 启禀母 亲 ,

9、现 在如果赶走 这 个妇 ,终 老 不 复取 !”媳 妇 ,(我就 )一 辈 子不再娶妻 !”长 跪 :也叫跽 ,一种跪拜礼。伏惟 :下 级对 上 级 或晚 辈对 长辈说话 表示恭敬的 习惯 用 语 。若 :如果。 终 老 :一 辈 子。取 :通 “娶 ”。 阿母 得 闻 之 ,槌 床便 大怒 :“ 小子无 所焦母听到 这 番 话 ,用拳 头 敲着坐具勃然大怒 :“你 这 小子没有什畏 ,何 敢 助 妇语 !吾 已 失恩 义 ,么惧怕 ,怎么 (竟然 )敢帮助媳 妇说话 !我 (对 她 )已 经 没有恩情了 ,3会不 相 从 许 !”决不会答 应 你的要求 !”槌 ()床 :用拳 头 敲着坐具

10、。床 ,古代坐具。何 :怎么。会 :一定 ,必然。 相 :动 作偏指一方 ,此 处 可 译为 “你 ”。 府吏默 无声 , 再 拜 还 入 户 ,举 言 仲卿默然无声 ,向母 亲 拜了两拜回到自己房里 ,张 口要谓 新 妇 ,哽 咽 不能 语 :“我自 不 驱 卿 ,对 妻子 说话 ,却哭得 连话 也 说 不成 :“我本来没有要 驱 赶你的意思 ,逼迫 有 阿母。卿但 暂还 家 ,吾逼迫你走的是我母 亲 。你只是 暂时 回娘家小住一段日子 ,我今 且 报 府 。不久当 归还 , 还 必相迎取。以现 在也要去府里 办 事。不久就会回来 ,那 时 一定去接你。 为 了此 下 心 意 ,慎 勿 违

11、吾 语 。 ”这 个 ,你就受些委屈吧 ,千万不要 违 背我的 话 。 ”再 :两次。举 言 :开口 讲 话 。新 妇 :对 妻子的称呼。自 :本来。卿 :这 里是丈夫 对 妻子的 爱 称。但 :只 ,只是。且 :将要。 报 府 :赴府 ,到 庐 江太 守府里去 办 事。相 :指双方中的一方 ,你。以此 :因此。下心意 :有耐心受委屈的意思 ;下 ,使 动 用法 ,使 受委屈。 新 妇谓 府 吏 :“勿复重 纷 纭 。往昔 初阳 岁 , 兰 芝 对 仲卿 说 :“不必再添麻 烦 吧。那年冬末春初 ,(我 )谢 家 来 贵门 。奉事 循 公姥 , 进 止 敢辞 别 家人嫁到你府上来。行事都依照公

12、婆的意思 ,一 举 一 动 哪敢自 专 ?昼夜勤作息 ,伶 俜 萦 苦辛。 谓 言无自作主 张 ?日夜辛勤 劳 作 ,孤孤 单单 ,受尽辛苦。 (我 )总 以 为 没有罪 过 , 供养 卒 大恩 ;仍 更 被 驱 遣 ,何言 过错 ,能 终 生侍奉婆婆 ,报 答大恩 ;想不到 还 要被 驱 遣 ,还说 什么复 来 还 !再回来的 话 呢 ! 重 ():与 “复 ”同 义 ,再。 纷纭 :多而 杂 的样 子。初阳 岁 :冬至以后 ,立春以前。 谢 :辞 别 。 奉事 :做事 ,行事。循 :依照。 进 止 :一 举 一 动 。自 专 :自作主 张 。作息 :偏 义 复 词 ,偏重 “作 ”,“工作

13、 ”之意。伶俜 ():孤 单 的 样 子。 萦 :缠绕 。 谓 言 :以为 。供养 :侍奉。卒 :尽、 终 。仍 :还 是。 妾我 (嫁有 绣 腰 襦 ,葳 蕤 自 生来 时 )有一件 绣 花的 齐 腰短祅 ,(袄 上的刺 绣 )繁多 艳丽 ,自然 发 出光 ;红 罗 复斗 帐 ,四角垂 香囊 ; 箱帘光彩 ;双 层红 色 纱罗 做的 帐 子 ,四角挂着香袋 ;盛衣物的箱子有六七十 , 绿 碧 青 丝绳 ,物 物各自 异 ,种种六七十只 ,都用碧 绿 的青 丝绳 捆着 ,许 多衣物各自不同 ,全部盛在其中。人 贱 物亦鄙 ,不足迎 后 人 ,留待作 遗 施 ,放在里面。人 贱 物也 轻 ,不配

14、送 给 后来的人 ,留着做个 纪 念吧 ,于今 无 会 因。 时时(我 们 )从此再没有 见 面的机会了。 (让这 些衣物留下来 )时时 作为 安慰 , 久久莫 相忘 !”为 你的安慰 ,永 远 不要忘 记 我啊 !”绣 腰襦 :绣 花的 齐 腰短祅。葳蕤 ( ):繁盛的 样 4子。 这 里形容刺 绣 的花叶繁多而美 丽 。复 :双 层 。斗 帐 :帐 子像倒置的斗的 样 子。垂 :挂着。帘 :通 “奁 ”(),女子梳 妆 用的 镜 匣。六七十 :形容多。后人 :指府吏将来再娶的妻子。遗 ()施 :赠 送 ,施与。于今 :从今 ,从此。因 :机会 ,因 缘 。 为 :作 为 。莫 :不要。相

15、:此 处译为 “我 ”。 鸡鸣外欲曙 ,新 妇 起 严妆 。著 我 绣鸡 叫了 ,天快亮了 ,兰 芝起身梳 妆 打扮。穿上她的 绣 花的夹 裙 ,事 事 四 五 通。 足下 蹑丝 履 ,头 上夹 裙 ,每穿戴一件衣 饰 ,都更 换 四五遍。脚上穿着 绸 鞋 ,头 上戴着玳瑁 光。腰 若流 纨闪闪发 光的玳瑁首 饰 。腰束 纨 素的 带 子 ,光彩像水流一 样 晃素 ,耳 著 明月 珰 。 指 如 削 葱根 ,口动 ,耳 朵 上戴着珍珠耳 坠 。手指白嫩 纤细 ,如同削尖的葱根 ;嘴如 含 朱丹。 纤纤 作 细 步 ,精 妙 世无双。唇 红润 ,好似含着朱砂。走起路来步履 轻 盈 ,姿 态 美妙

16、 ,举 世无双。严妆 :盛 妆 ,仔 细 地梳 妆 打扮。通 :遍。 蹑 ():踩 ,这 里指穿 (鞋 )。玳瑁 :一种同 龟 相似的爬行 动 物 ,甲壳黄黑色 ,有黑斑 ,有光 泽 , 可制装 饰 品。流 :是 说纨 素的光像水流 动 。 纨 ()素 :洁 白的绸 子。著 :戴。 珰 ():耳 坠 。葱根 :葱白。朱丹 :朱砂。 纤纤 ( ):细 小 ,这里形容步履 纤细 、 轻 盈。 上堂 拜 阿母 ,阿母怒 不止。(兰 芝 )上堂去拜 别 婆婆 ,婆婆怒气未消。 (兰 芝 对 婆婆 说 ):“昔 作女儿 时 , 生小出野里 , 本自无 教 训 ,“过 去我做姑娘 时 ,从小在 乡间长 大

17、 , 本来缺乏教养 ,兼 愧 贵 家子 。 受 母 钱 帛多 , 不堪同您家少 爷结 婚 ,更 让 我感到 惭 愧。接受您的聘礼 这样 多 ,却不能 让母 驱 使。 今日 还 家去 , 念 母 劳 家里 。 ”您很好地使 唤 。 现 在我回到娘家去 ,会 记 挂您老人家在家里操 劳 。 ”却 与 小姑 别 , 泪落 连 珠 子。 “新 妇退出来再同小姑告 别 ,兰 芝眼泪如成串的珠子落下。 “想起我初 来 时 ,小姑 始 扶 床 ;今日被 驱 遣 ,当初嫁来的 时 候 ,小姑你 刚 能扶着坐具走 ;今日被休弃 时 ,小姑 如我 长 。 勤 心 养公 姥 ,你已 长 得和我一般高了。 (我走后

18、)你要殷勤地奉养老人家 ,好自相扶将 。 初七及 下九 ,好好服侍老人家。每年的七月初七和每月十九的 欢 聚 时节 ,嬉 戏 莫相 忘 。 ” 出 门 登 车 去 ,游 戏时 可不要忘了我啊。 ”(说 完后就 )出 门 乘 车 离去 ,禁不住涕落百余行。 泪水 涟涟 。 生小 :幼小 ,童年。野里 :乡间 。本自 :本来。教 训 :教养 ;古今异 义词 。兼 :更加 ,加倍。 钱 帛 :指聘礼。 堪 :胜 任。念 :记 挂。却 :退出来。相扶将 :扶将 ,扶持。 这 里是服侍的意思 ;相 ,指 动 作偏指一方 ,她。初七及下九 :七月 5七日和每月的十九日。初七 ,指 农历 七月七日 ,旧 时

19、妇 女在 这 天晚上乞巧。下九 ,古人以 农历 每月的二十九 为 上九 ,初九 为 中 九 ,十九 为 下九 ;在 汉 代 ,每月十九日是 妇 女欢 聚的日子。莫相忘 :相 ,指 动 作偏指一方 ,我。 府吏 马 在前 ,新 妇 车 在后 ,仲卿赴府 骑马 在前面走 ,兰 芝回娘家的 车 跟在后面 ,两个隐 隐 何 甸人都非常悲痛 ,一路上听着 车 子 发 出的 “隐隐 、甸甸 ”的声响是何甸 , 俱 会 大道口。 下 马 入等凄切啊 ,最后两人在大路的交叉口相会。仲卿下 马进 入 兰 芝车 中 ,低 头 共 耳 语 :“ 誓 不相隔卿 ,且 暂 还 家的 车 中 ,低 头对兰 芝耳 语说 :

20、“我 发 誓 绝 不抛弃你 ,你只 暂时 回娘去 ;吾今且赴府 ,不久当 还归 , 誓 天家 (住些日子 );我 现 在要到府署去 办 公 ,不久就会回来 ,我指天 发不 相 负 !”誓 ,决不会 对 不起你 !”隐隐 、甸甸 :模 拟车 声。何 :何等。相、卿 :都指代 兰 芝。赴 :到。 誓天 :指天 发 誓。相 :指 动 作偏指一方 ,你。 负 :辜 负 ,对 不起。 新 妇谓 府吏 :“感 君区区 怀 !君既 若兰 芝 对 仲卿 说 :“感 谢 你忠 诚专 一的情意 !你既然如此见录 , 不久 望君来。君 当作磐石 ,妾 当作蒲惦记 我 ,我希望不久能看到你来。你 应该 做磐石 ,我

21、应该 做蒲苇 , 蒲 苇纫 如 丝 , 磐石 苇 , 蒲 苇 柔 软结实 ,像 丝 一 样 不易断裂 ,磐石 坚 固沉 稳 ,不管是无 转 移。我有 亲 父兄 , 性行暴如雷 ,什么都不会使它 动摇 。我有同胞的哥哥 ,性情暴烈如雷 ,恐 不任 我 意 ,逆 以 煎我 怀 。 ”恐怕他不能随我的心意 ,想到将来 ,我心里就像受着煎熬一般。 ”举 手 长劳劳 ,二情同依 依。两人 举 手告 别 ,忧伤 不止 ,彼此依依不舍。 区区 :情意真 挚 。既 :既然。若 :如此。 见:用在动词前,表示对自己怎么样。录:记取。磐石:厚而大的石头。纫:通“韧”,柔软而结实,不易断裂。亲父兄:即同胞兄,偏义复

22、词,指哥哥。性行:性情。逆:预料、想到将来。劳劳 :忧 愁 伤感的 样 子。 入 门 上家堂 , 进 退 无 颜仪 。阿母兰 芝回到娘家走上 厅 堂 ,上前退后都 觉 得没 脸 面。刘母大拊掌 , 不 图 子 自 归 :“ 十三 教汝 织 ,十击 着掌 ,想不到女儿自己回来了 :“你十三 岁时 我教你 纺织 ,十四四 能 裁衣 ,十五 弹 箜篌 ,十六 知礼 仪 ,岁 教你学会裁衣 ,十五 岁 教你 弹 奏箜篌 ,十六 岁 教你懂得礼 仪 ,十七 遣汝嫁 ,谓 言 无 誓 违 。汝十七 岁 把你嫁出去 ,总 以 为 你 (在婆家 )不会有什么 过 失。你今 何 罪 过 ,不 迎而自 归 ?”兰

23、 芝 惭 阿如今有什么 过错 ,没有接你自己就跑回来了 ?”兰 芝很 惭 愧地 对 母6母 :“儿 实 无 罪 过 。 ”阿母 大悲摧 。亲说 :“我 实实 在在没有什么 过错 。 ”刘母 (听后 )悲痛欲 绝 。仪 :容貌。拊 ()掌 :拍手。 这 里表示惊异。 图 :想到 ,料到。子 :女儿。誓 违 :过错 。誓 ,似 应 作 “諐 ”()。諐 ,古 “愆 ”字 , 过 失。悲摧 :悲痛 ;摧 ,伤 心、断 肠 。 还 家 十余日 ,县 令 遣 媒来。云兰 芝回家才十多天 ,县 令就派来了一个媒人。 说 是 县 令有第三郎 ,窈 窕 世 无双 ,年始 十八九 ,便言 多有个三公子 ,品貌出

24、众世上无双 ,年 纪 才十八九 岁 ,能 说 会道 ,很令才。有才能。 窈窕 ( ):容貌、体 态 美好的 样 子。始 :才。便言 :很会 说话 ;便 ,言辞敏捷。令 :美好。 阿母 谓 阿女 :“ 汝可去 应 之 。 ”刘母 对兰 芝 说 :“你可以 亲 自答 应 媒人去。 ”应 :答 应 。之 :他。 阿女含 泪 答 :“兰 芝初 还 时 ,府吏 见 丁 宁 ,女儿含着泪回答 说 :“兰 芝初回娘家 时 ,仲卿再三叮嘱我 ,结 誓 不 别 离。今日 违 情 义 ,恐两人 发 誓永不分离。 现 在如果 违 背他的情 义 (答 应 再嫁 ),恐怕此事 非 奇。自 可 断 来信 , 徐徐更 谓

25、之。 ”这 事 这样 做不合适。 烦劳 母 亲 回 绝 媒人 ,以后慢慢再 谈 吧。 ”见 :我。丁宁 :嘱咐。也写做 “叮 咛 ”。 结 誓 :发 誓。 违 :违 背。非奇 :不宜。断 :回 绝 。信 :使者 ,指媒人。之 :它 ,指再嫁的事。 阿母白 媒人 :“ 贫贱 有此 女 , 始 适刘母告 诉 媒人 :“我 们贫贱 人家有 这 么个女儿 ,刚 出嫁不久还 家 门 。 不 堪 吏人 妇 ,岂 合 就被休弃回来。她既然不配做小小府吏的妻子 ,哪里 还 适合当令郎 君 ?幸 可广 问 讯 ,这 个美好相公的妻子呢 ?希望你多方打听打听 (寻 找 别 家的好姑娘 ),不得 便相 许 。 ”不

26、得已我再答 应 你 这门亲 事。 ” 始 :刚 ,才。适 :出嫁。不堪 :不能做。 岂 :哪里。合 :匹配。 幸 :希望。相 :你。 媒人去数 日 , 寻 遣 丞媒人走了才几天 ,(太守 )不久又派郡丞请还,说 有 兰 家女 , 承籍有宦官。 云来做媒 ,说 有一个叫 兰 芝的女郎 ,家中世代有人做官。又 说 太有第五郎 ,娇 逸未有婚 。 遣 丞 为 媒人 ,守家有个五公子 ,娇 美文雅 ,尚未婚配。派遣我郡丞来做媒人 ,主簿通 语 言。 直 说 太守家 ,(这 是 )主簿 传 达 (太守 )的 话 。于是直截了当 讲 到太守家 ,有此 令郎君 , 既欲 结 大 义 ,故 遣 来 贵门 。有

27、 这 个好相公 ,想与你家 结为 婚姻 ,特地派我登 贵门 求 亲 。寻 :接着、不久。丞 :郡丞 ,辅 助太守的官。承籍 :承 继 祖 辈 的仕籍。宦官 :就是官宦 ,做官的人。 娇 逸 :娇 美文雅。 为 :做。 主簿 :太守的属官。通 :传达。 结 大 义 :结为 婚姻。 7阿母 谢 媒人 :“ 女子 先有誓 ,刘母 谢绝 媒人 说 :“我的女儿早已 发 誓不再改嫁 ,老姥 岂 敢言 !”我做母 亲 的哪里敢 说 什么 !”谢 :谢绝 。岂 :哪里。 阿 兄得 闻 之 ,怅 然心中 烦 ,举 言 谓 阿妹 :兰 芝的哥哥听 说 此事 ,心中愁 闷烦 躁 ,他 对 妹妹大声 说 道 :“

28、作 计 何 不 量 !先 嫁得 府吏 ,后“(你 )打 这样 的主意 ,多么缺乏考 虑 啊 !先前只嫁了个府吏 ,现嫁得 郎君 ,否泰 如天地 ,在却嫁个太守的公子 ,运气的好坏如天地之 别 ,(如嫁 给 太守的足以荣汝 身 。不嫁 义 郎体 , 其往 欲公子 )足 够 使你荣耀的了。 这样 的好郎君都不嫁 ,往后 (你 )打算何 云 ?”怎么 样 呢 ?”怅 ()然 :愁 闷 的 样 子。量 :思量、考 虑 。否 ():坏运气。泰 :好运气。荣 :使 动 用法 , 使 荣耀。 义 郎 :好郎君 ,指太守的儿子。其往 :其后、将来。 兰芝仰 头 答 :“ 理 实 如兄 言 。兰 芝仰起 头 回

29、答 说 :“按道理确 实 如哥哥所 说 的那 样 。我谢 家 事 夫婿 , 中道 还 兄 门 。离家去焦家服侍丈夫 ,(想不到 )中途被休回到哥哥家中。怎么处 分 适 兄 意 ,那 得 自任 专 !虽 与府吏处 理 应 按照哥哥的主意 ,哪能自作主 张 呢 !虽 然我曾与仲卿要 , 渠 会永 无 缘 。 登即相 许 和 ,有 约 定 ,但是看来与他相会永 远 没有机会了。 现 在立即答 应这门亲 事吧 ,便可 作婚姻。 ”就可以 办 理婚事了。 ”处 分 :处 理 ,古今异 义词 。适 :适合、依照。 虽 :虽 然。要 ():相 约 。 渠 :他。登即 :立刻。许 和 ():应许 。 媒人下床

30、 去 ,诺 诺 复 尔尔 。媒人从座位上站起来走了 ,连 声 说 “是 ,是 ,就 这样办 ,就 这样办 ”。还 部 白府君 :“下官奉 使命 , 言 谈 大有回到府里 报 告太守 说 :“下官奉您的使命 ,说 媒很成功 ,他 们 (两人 )真是大有缘 。 ” 府君得 闻 之 ,心中大 欢 喜。 视历 复开 书 ,便 利缘 分啊。 ”太守听了 ,心中很高 兴 。打开 历书 反复翻看 ,认为 吉日此 月内 ,六合正 相 应 。 良吉 三十良辰就在 这 个月内 ,年、月、日都相适合。成婚的吉日定在三十日 ,今 已 二十七 , 卿 可 去成 婚 。日 ,今天已 经 二十七了 ,你赶快去刘家 订 好婚

31、期。 诺诺 :答 应 的声音。尔尔 :如此如此。 部 :府衙。白 :报 告。六合 :结 婚 选 好日子 ,要年、月、日的干支都相适合。相 应 :合适。 交 府中的人互相语速 装 束 , 络 绎 如 浮传话 “赶快收拾 ,准 备 吧 ”,(府署内外 )来来往往的人像天上的浮云 。 青雀白 鹄 舫 ,四角 龙云一 样 接 连 不断。送聘礼的船彩 绘 着青雀和白 鹄 ,四角挂着 绘龙 的8子幡 ,婀娜随 风 转 。 金 车 玉 作 轮 , 踯 躅彩旗 ,在 风 中 轻轻飘动 。 车 身和 轮 子装 饰 着金玉 ,拉 车 的是 缓 步前 进青 骢马 ,流 苏 金 镂 鞍。 赍 的青 骢马 ,马 鞍周

32、围 垂下 缨 子 ,上面有 镂 刻的金 饰 。 赠 送的钱 三百万 ,皆用青 丝 穿 。 杂 彩 三百匹 ,聘金有几百万 ,都用青 丝 穿着。 颜 色各异的 绸缎 有几百匹之多 ,交 广 市 鲑 珍 。 从人四五百 ,又有从交州、广州采 办 来的山珍海味。四五百个仆人押送着 这 些聘礼 ,郁 郁 登 郡 门 。热热闹闹 地走到 庐 江郡府 门 前。 交 语 :互相 传 告。装束 :收拾。络绎 :接 连 不断。舫 :船。 龙 子 幡 :旗 帜 名。婀娜 ( ):形容 轻轻飘动 的 样 子。 踯 躅 ( ):原意是徘徊不前 ,这 里是 缓 慢地走的意思。流 苏 :下垂的 缨 子 ,是五彩羽毛或 丝

33、线 做的。 赍 ():赠 送。 杂 彩 :各色 绸 子。市 :购买 。 鲑 ():鱼类 菜肴的 总 称。珍 :美味。郁郁 :繁盛的 样 子。 阿母 谓 阿女 :“适 得 府君 书 ,明日 来迎 汝。刘母 对兰 芝 说 :“刚 才得到太守的来信 ,明天就来迎娶你。何 不 作衣裳 ? 莫 令事 不 举 !”你 为 什么 还 不快做嫁衣 ?不要 让 婚事 办 得不成 样 子 !” 适 :刚 才。迎 :迎娶。莫 :不要。不 举 :办 不起来 ;举 ,成功。 阿女默 无声 , 手巾掩 口 啼 , 泪兰 芝默默无声 ,用手巾掩住嘴巴不 让 自己哭出声来 ,眼泪落 便如 泻 。 移我 琉璃 榻 , 却禁不住

34、像流水一 样倾 泻出来。 兰 芝把 镶 嵌琉璃的榻出 置前窗下。左手持 刀 尺 ,右手 执 绫罗 。移出来放在窗 户 底下。左手拿着剪刀和尺 ,右手按着 绫罗 开始制作嫁衣。朝 成 绣 夹 裙 ,晚 成 单罗 衫 。晻晻 日早上做成了 绣 花 夹 裙 ,晚上做成了 罗 衫 单 衣。阴沉沉地 ,天欲暝 , 愁思 出 门 啼。快晚了 ,一个人 满怀 着愁思 躲 到 门 外失声痛哭。 琉璃榻 :装 饰着琉璃的榻。 琉璃 ,一种用 铝 和 钠 的硅酸化合物 烧 制成的釉料。榻 ,坐具。左手、右手 :互文 见义 。晻 ():昏暗。暝 ():日暮。 府吏 闻 此 变 ,因 求假 暂 归 。未 至 仲卿听到

35、 这 个 变 故 ,于是 请 假 暂时 回家。 还 没到 (刘家 ,二三里 ,摧 藏 马 悲大 约 相隔 )二三里地 ,心情万分悲痛 ,连马 也 发 出悲哀的哀 。 新 妇 识 马 声 ,蹑 履 相 逢迎。 怅嘶 鸣 。 兰 芝听到 这 熟悉的 马 叫声 ,就 趿 拉着鞋去迎接。她焦然 遥 相望 ,知 是 故人来 。 举 手拍虑 痛苦地 远远 望去 ,知道是 (自己 钟 情的 )仲卿来了。 兰 芝拍着马 鞍 ,嗟 叹 使心 伤 :“自 君 别 我 后 ,人事仲卿的 马 鞍 ,叹 息着 伤 心地 说 :“自从你和我分 别 以后 ,人事的 变不可 量。果 不 如 先 愿 , 又非化真是料想不到。果

36、然不能如先前的意愿 ,(有些情况 )又不是9君 所 详 。我有 亲 父母 ,逼迫兼 弟兄 ,你 (能 够 )详细 了解的。我有母 亲 (的 劝说 ),还 有哥哥的逼迫 ,以我 应 他人 , 君 还 何所 望 !”(他 们 )已把我 许 配 给别 人了 ,你回来 还 有什么希望呢 !”因 :于是。摧藏 :摧折心肝 ,伤 心。藏 ,就是 “脏 ”,脏 腑。蹑 履 ( ):趿 ()拉着鞋。逢迎 :迎接 ;古今异 义词 。 怅 然 :失意的 样 子。嗟 叹 :叹 息。不可量 :料想不到。 详 :了解 ,知悉。父母、弟兄 :偏 义 复 词 ,这 里指母、兄。兼 :一起、加上。 以 :把。何 :什么。 府

37、吏 谓 新 妇 :“ 贺 卿得高迁 ! 磐石方仲卿 (愤愤 地 )对兰 芝 说 :“祝 贺 你能高迁啊 !我 这 磐石方且厚 ,可以 卒千年 ; 蒲 苇 一 时 纫 ,正又 坚实 ,可以 稳 立千年 ;而你 这 蒲 苇 (不 过 是 )一 时坚韧罢 了 ,便 作 旦 夕 间 。卿 当 日 胜 贵 ,吾 独 就只能保持很短的 时间 。你会一天比一天尊 贵 起来 ,我就自个儿向黄泉 !”走向黄泉路吧 !”卒 :终 ,直到。旦夕 :形容 时间 短。 胜 :超 过 、 胜过 。 新 妇谓 府吏 :“何 意 出此 言 !兰 芝 对 仲卿 说 :“想不到你竟然 说 出 这样 的 话 来 !我 们同是被逼迫

38、 ,君 尔 妾亦 然。 黄泉 下相 见 ,都是被逼迫的 ,你是 这样 ,我也是 这样 。 让 我 们 黄泉之下相 见 吧 ,勿 违 今日 言 !” 执 手分道 去 ,各各 还不要 违 背今天的誓言 !”两人 紧 握双手 ,而后分道离去 ,各人回到各人家 门 。生人 作死 别 , 恨恨那 可 论 ?的家里。活着的人却要作死前的告 别 ,心里的 愤 恨哪里 说 得尽呢 ?念 与世 间 辞 , 千万 不 复 全 !想到他 们 将要永 远 离开人世 ,无 论 如何不能再保全了 ! 尔 、然 :都是 “这样 ”的意思。恨恨 :愤 恨到极点。叠字表程度重。念 :想到。辞 :辞 别 。千万 :无 论 如何

39、,古今异 义词 。全 :用作 动词 ,保全。 府吏 还 家去 ,上堂拜 阿母 :“今日大 风 寒 ,寒 风仲卿回到家里 ,上堂拜 见 母 亲说 :“今天 风 大天冷 ,寒 风摧 树 木 ,严 霜 结 庭 兰 。 儿 今把 树 木都摧断了 ,院子里的 兰 花上 结满 了 浓 霜。您的儿子从今日 冥冥 ,令母 在后 单 。 故 作 不良将不久于人世 ,使您老人家日后很孤 单 。我是有意作 这 不好计 , 勿 复怨鬼神 ! 命如南山 的打算 ,您不要埋怨鬼神害人 !(愿您的 )寿命像南山的石 , 四体 康且直 !”石 头 一 样长 久 ,(愿您的 )身体永 远 健康 !”日冥冥 ():原意是日暮 ,

40、这 里拿太阳下 山来比 喻 生命的 终结 。令 :使。故 :故意。四体 :身体。直 :意思是身子骨硬朗。 阿母得 闻 之 , 零 泪 应 声 落 :“汝焦母听了仲卿 这样伤 心的 话 ,如雨的泪珠 应 声而落 :“你10是大 家 子 , 仕宦于台 阁 ,慎 勿 为 妇是大 户 人家的公子 ,又在大官府任 职 ,千万不要 为 一个 妇 人死 , 贵贱 情何薄 !自 寻 短 见 ,(你和她 )贵贱 不同 ,(离弃了她 )哪里就算薄情寡 义 呢 !东 家有 贤 女 , 窈窕 艳 城郭 ,邻 居 家有一个 贤 惠的姑娘 ,(她的 )美 丽 在 这 城内外是出名的 ,阿母 为 汝 求 ,便 复在 旦夕。

41、 ”我 马 上 为 你 说 媒把她娶来 ,很快就会有答复。 ”仕宦于台 阁 :状 语 后置句 ;仕宦 ,任官 职 ;台 阁 ,原指尚 书 台 ,这 里泛指大的官府。何薄 :何薄之有。 艳 城郭 :省略句 ,“艳 ”后省略介 词 “于 ”;郭 ,外城。 府吏 再拜 还 ,长叹 空 仲卿 (听母 亲讲 完了 话 )拜了两拜 ,回到空 荡荡 的房 间 里 ,房 中 , 作 计 乃 尔 立 。 转 头 向长叹 着 ,以死殉情的主意就 这样 打定了。 (但是 )他 转过头 望望户 里 , 渐 见 愁(母 亲 住的 )房里 ,(又 )渐渐 地被 (顾 念母 亲 从此孤独无靠的 )忧 愁煎 迫。 煎熬 压

42、迫。 计 :主意 ,打算。乃 尔 :就 这样 。立 :定 ,定下来。 见 :被。 其 日牛 马 嘶 ,新 妇 入 青 庐 。(结 婚 )这 一天牛 马 乱叫的 时 候 ,兰 芝走 进 了青布篷 帐 。奄奄 黄昏后 , 寂寂人定 初 。从暗沉沉的黄昏以后 ,直坐到了夜深人静的 时 候。 (兰 芝心“ 我 命 绝 今 日 ,魂 去 尸 长 留 !”想 :)“我的命今天完 结 ,魂随仲卿而去 让 尸体 长 留人 间 !”(想到揽 裙 脱 丝 履 ,举 身赴 清 池 。这 里 )撩起裙子 ,脱下 丝 鞋 ,纵 身跳 进 清冷的池水中。 嘶 :马 叫。青 庐 :用 青布搭成的篷 帐 ,举 行婚礼的地方

43、,东汉 至唐有 这 种 习 俗。奄奄 :暗沉沉的。黄昏 :十二 时 辰之一 ,是戌 时 (相当于 现 在的 19时 至 21时 )。人定 :是亥 时 (相当于 现 在的 21时至 23时 ),这 里指夜深人静的 时 候。赴 :跳 进 。 府吏 闻 此 事 , 心 知 长仲卿听到 兰 芝的死 讯 ,心里知道 (与 兰 芝将 )永 远 地别 离 ,徘 徊 庭 树 下 , 自挂 东 南 枝 别 离了 ,在庭院的 树 下徘徊了好久 ,(也 终 于 )在 东 南方向的 树 枝。上自 缢 而亡。 长 :永 远 。徘徊庭 树 下 :省略句 ,“庭 树 ”前省略介 词 “于 ”。挂 :自 缢 。 两家 求 合

44、葬 ,合葬 华 山焦刘两家的 亲 人要求把他 们 的尸体合葬 ,合葬在 华 山的傍 。 东 西植 松柏 ,左右种梧桐。枝枝 相覆盖 ,叶叶旁 边 。墓地的四周种上松柏 ,栽上梧桐。枝枝互相覆盖 ,叶叶相交通 。 中有双 飞鸟 ,自名 为 鸳鸯 ,仰 头 相向互相 连 通。 丛 林中有一 对飞鸟 ,名字叫做 鸳鸯 ,抬起 头 来相 对 而鸣 , 夜夜 达五更 。 行人 驻 足 听 ,寡鸣 ,每天夜里一直叫到五更 时 分。来往的行人停下脚步来 倾 听 ,寡11妇 起 彷徨 。 多 谢 后世 人 ,戒之妇 (听后 )从床上起来 ,心神不宁。多多 劝 告后世的人 们 ,以 这 事慎 勿忘 !为鉴 ,千万不要忘 记 (这 个悲 剧 )! 傍 ():旁 边 ,侧 面。 东西、左右 :互文 见义 。交通 :互相 连 通 ;古今异 义词 。 驻 足 :停步。彷徨 :游移不定 ,心神不安。 谢 :告 诉 。戒 :以 为鉴 。慎 :千万。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 中等教育 > 小学课件

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报