1、儿科医学论文英文摘要的撰写(八)572 中华儿科杂志 2006 年 8 月第 4-4 卷第 8 期ChinJPediatr,August2006,Vol44,No.85AirdWC.Sepsisandcoagulation.CritCareClin,2005,21:4l7-431.6WarrenBL,EidA,SingerP,eta1.Caringforthecriticallyillpatients.Highdoseantithrombininseveresepsis:arandomizedcontrolledtria1.JAMA.2001.286:18691878.7AbrahamE,Re
2、inhartK,OpalS,eta1.Efficacyandsafetyoftifacogin(recombinanttissuefactorpathwayinhibitor)inseveresepsis:arandomizedcontrolledtria1.JAMA.2oo3.29o:238-247.8vanderWouwerM,CoilenD,ConwayEM.ThrombomodulinproteinCEPCRsystem:integratedtoregulatecoagulationandinflammation.ArterisclerThrombVascBiol,2004,24:13
3、741383.9 姚咏明,盛志勇.重视对脓毒症本质的探讨.中华急诊医学杂志,2005,14:185 186.10OBrienLA,GuptaA,GrinneilBW.ActivatedproteinCandsepsis.FrontBiosci,2006,11:6764598.11ParkerMM.HazelzetJA,CarciiloJA.Pediatricconsiderations.CritCareMed,2004,32:$591 一 s594.(收稿日期:2006-04-30)(本文编辑: 李贵存)儿科医学论文英文摘要的撰写(八)照日格图3.结果在这一段介绍最主要的研究结果.时态用一般过
4、去时.一般不主张用图表,可以介绍一些关键的数据.国内外不少杂志都主张结果中要包括一些统计学处理的结果(具有可信区间的有关数据或 P 值等 ).描述结果时,为简练起见 ,应当避免以下这些语句:“Theresultsofourstudyshowedthat“,“Itwasshownthat“,“Thepresentstudyshowedthat“等等.因为前面有个小标题 Results,所以可以直接开始描述结果.例如:ResultsOf241infantswhowereevMuatedforgastrointestinalsigns,11hadileusorbenignpneumatosisint
5、estinaliswithpersistentlynormalCRP;gastrointestinalmanifestationsresolvedwithin48hours.antibioticswerediscontinuedin48hours.andfeedingswererestartedearlywithoutcomplications.FiftyfiveinfantshadNECstagesand:allhadabnormalCRPregardlessoftheirbloodcultureresults.Ininfantswithstage NEC.CRPretumedtonorma
6、latameanof9daysexceptinthosewhodevelopedcomplicationssuchasstrictureorabscessformation.(Pediatrics.2005.116:1064)这段文字简明扼要地介绍了研究和观察的结果,以文字描述为主.又如:ResultsThemortalityratewas30.8percentintheplacebogroupand24.7percentinthedrotrecoginalfaactivatedgroup.Onthebasisoftheprospectivelydefinedprimaryanalysis,t
7、reatmentwithdrotrecoginalfaactivatedwasassociatedwithareductionintherelativeriskofdeathofl9.4percent(95percentconfidenceinterval,6.6to30.5)andanabsolutereductionintheriskofdeathof6.1percent(P=0.005).Theincidenceofseriousbleedingwashigherinthedrotrecoginalfaactivatedgroupthanintheplacebogroup(3.5perc
8、entvs.2.0percent,P=0.06).(NEnglJMed,2001,344:699)这段文字清楚,简捷,列出了各组的病死率和 P 值,作者单位:100009 北京,中国医学论坛报.继续教育.并没有罗列很多数字.描述结果时最常遇到的问题是比较的句子.在组织句子时,应力求简练,避免重复,避免罗列太多的数字.例如:ThemeanALTofgrouppatientswassignificantlyhigherthanthatofgroups2and3patients(Pn01).前面这一句已十分清晰地表达了比较的内容,但如果用下面这个句子,则显得更简练:ThemeanAIJTlevelw
9、ashigheringroupthanthatingroups2and3(Pn01).请注意,than 后面要有与比较项目相应的代词,that(单数 )或 those(复数).但比较的句子也可以不用带有 than 的句子,只用比较级,而后面用 ascomparedto.例如上面的句子:ThemeanAIJTofgrouppatientswassignificantlyhigherascomparedtogroup2and3(Pn01).这样的句子可在用了若干个带 than 的比较句子之后使用,换一个方式,免得太单调,重复.国内作者常在介绍各组比较项目的数据之后,还加如下一句话:“Therewe
10、restatisticallysignificantdifferencesbetweengroupandgroup2(Pn05)“.这往往没有必要,仅需把(Pn05)附上即可,多数读者都能理解,差异是有显着性的.下面这个例子的问题较多:Results:Thirtythree(34.7%)0f95patientsinthecasegroupand2(0%)of0healthychildreninthecontrolgroupwerepositivefortheviralDNA(Pn01).Eleven(22.0%)of50patientsinthecasegroupandnoneofthechi
11、ldreninthecontrolgroupwerepositiveforIgMantibodytothevirus(Pn01).ThepositiveratesofviralDNAandIgMantibodyinpatientswiththe5diseasesmentionedabovewere25%and20%,37.2%and20%,40%and20%,42.9%and28.6%,37.%and25.0%.respectivelTherewasnodifferenceinthepositiveratesoftheviralDNAandIgMantibodyamongtheabovefivetypesofchildrenscommondiseases(Pn05).(未完待续)(收稿日期:2006-05-20)(本文编辑: 李贵存)