1、词汇组块习得理论在大学英语教学中的实证研究 摘 要: 很长一段时间以来,中国学生对英语的学习都处于学之无趣、弃之不得的尴尬境地。在传统大学英语教学中,教师一直强调语法、单词的讲授,但教学效果不甚理想。学生无法流畅准确地使用英语作为沟通手段,很多学生记忆的单词仍然无法有效积极地调动出来。这在很大程度上因为学生缺乏词汇组块概念。本文对普通大学生的英语词汇组块习得及运用现状进行调查,同时探讨词汇组块习得对大学英语教学的意义。 关键词: 词汇组块 大学英语教学 英语学习 1.引言 (1)中国学生英语学习现状 很多中国学生自初中(或小学)开始接触并学习英语,这意味着一名中国大学生学习英语的时间已经持续了
2、至少六年。但是种种证据证明,大多数中国英语学习者在经历了较长时间的学习训练后,并未能获得较满意的学习成果。在雅思(IELTS)官方网站公布的2012年全球雅思考生分数分析中显示:中国大陆考生的总分平均分为5.6,在全球41个主要雅思考生国中排名第34名(倒数第8名)。是什么阻碍了中国英语学习者在英语学习方面取得突破?英语教学,特别是大学英语教学存在哪些问题? 在调查中某些大学生认为,自己在英语口语及写作方面表现不理想的原因主要是在该过程中无法准确快速地找到合适的英语词汇表达自己的想法和观点。基于日常教学观察及问卷反馈,笔者认为大学生在单纯的语法知识及单个词汇掌握方面尚可,但在将单个词汇组合成短
3、语进行语言表达输出方面则不尽如人意。其中一个原因可以归结为学生缺乏基础的词汇组块意识。词汇组块包括短语搭配及固定词组等相对于单个单词更容易被学习者忽略。 (2)什么是词汇组块习得法? 词汇组块指以整体形式储存在大脑中的一系列词,可整体或稍作改动后作为预制组块供学习者提取和使用。词汇组块按其用途和构成方式可分为四类(Lewis 1997)1:多词词(poly-words)、高频搭配组合(high frequency collocations)、固定表达(fixed expressions),以及半固定表达(semi-fixed expressions)。Nattinger和DeCaricco(1
4、992)2提出语言表达的流利程度很大程度上不取决于学习者对生成性语法规则的掌握水平,而是词汇组块的存储量。丰富的词汇组块能够大大提高学习者的语言表达水平。 随着词汇组块理论的提出及词汇组块理论在英语教学方面研究探索的深入,大量研究证实了词汇组块习得在语言能力提高中的重要作用。罗凤文等(2002)3基于英语学习者在语言输入输出过程中的不对等性,通过分析得出词块教学对提高学习者输出能力具有促进作用。李太志(2006)4及刘凌(2010)5分别从课堂词汇教学角度、外贸英语写作角度,以及英语专业高级写作教学角度,肯定了词汇组块学习对英语水平的积极影响。掌握一定量的词汇组块有助于学生在语言输出过程中更轻
5、松地加工处理信息,在一定程度上弱化母语负迁移所带来的影响,从而实现表达输出的有效性。 2.研究设计 这种语言研究调查的目的是通过对比分析大学生的语言输出语料,总结出大学生词汇组块的习得及应用现状,探讨词汇组块理论在目前普通大学生大学英语学习中发挥的作用,以及如何针对大学生的英语学习现状,进一步优化大学英语教学方式方法。 问卷调查设计旨在充分详细地反映出目前大学生掌握的词汇组块知识及使用情况。一百份调查问卷随机在大学校园图书馆及自习室发放,以便触及不同层次英语水平的学生,其中包括未通过四级、通过四级、通过六级及通过英语专业四级四个层次。 在分析对比语料的过程中,选取了中国英语学习者语料库(CLE
6、C)、英语国家语料库(BNC)及美国当代英语语料库(COCA)作为参考资料。 3.分析 根据调查问卷的统计结果我们发现,词汇组块中的搭配和固定短语的误用率高达70%,说明大学生在词汇组块的使用方面存在较大问题。 问卷选取了两个固定表达方面的错误示例进行测试。例1“the teacher explain us the problem”的表达,让被测试者进行判断该表达是否正确。统计结果显示,41.6%的被试没有判断出该表达的不正确性。另外,61%的被试没有正确判断出测试句例2“Out of our expectation,we won the students of class 2”。根据以上两个
7、例子,研究者发现,被试很容易受母语汉语“老师解释给我们这个问题”、“战胜二班学生”表达的影响。在学习单词“explain”和“win”时,仅仅简单将其汉语意义记忆为“解释”和“赢,战胜”,然后套用到英语表达中,而没有掌握表示“向某人解释问题”、“战胜某人”的英语词汇组块,即“explain the problem to somebody”和“beat somebody”。此外,通过这两个语法结构词块测试项目的统计可以看出,词汇组块的掌握和整体英语水平存在正相关性。 此外,问卷还选取了四个不符合高频搭配组合的表达作为测试项目,定性研究中随机抽取其中两个项目作为研究对象。在所有测试学生中,94.2
8、%的学生将“发展经济”译为“develop the economy”,90.3%的学生将“学习知识”译为“learn knowledge”,这两种表达方式是中国学生十分常用但并不是地道英文表达的两个典型例子。同时,在我们对比CLEC和COCA语料库后发现,中国英语学习者同英语母语者在使用“develop”时所形成的词汇组块存在较大差异。 从以上随机节选部分可以看出,中国英语学习者和英语母语者在运用“develop”时,后面使用的词汇重合性很低,前者倾向于在“develop”后面使用“economy”和“industry”,此类比较抽象的词汇;而后者则在“develop”后面使用更为多样性的词汇
9、,比如“skills”和“habits”等比较具体的词汇。对于“develop”在中国学生看来,只对应汉语中的“发展”一词,而其还有“开发,研制,阐明,增强”等多种含义。同样原因导致问卷中例如“learn knowledge”,“increase the condition”等不地道英语表达的出现。 4.结语 中国学生在词汇搭配和固定短语方面十分薄弱,因此,提高中国学生该方面的能力显得尤为重要。两个因素阻止学生输出正确的相对地道的英语表达,即:母语的负迁移及英语教学方面的不完整性。很多时候,学生专注于单词对应的单一的汉语意思和发音,而忽略了吸收与其相关的惯用词组搭配及缺乏词汇组块的学习意识。学
10、生倾向于将记忆中词汇的单一汉语意思相互组合,从而产生了很多将汉语直译成英文,使得其英语表达带有浓重的中文特征。没有通过大学英语四级考试的学生、已通过大学英语四级考试的学生、已通过大学英语六级的学生和已通过英语专业四级考试学生的正确率分别为30%、43.1%、50%和67%。由此可以得出:词块的应用和英语语言能力之间存在正相关关系。虽然英语专业学生(已通过英语专业四级考试)的整体英语能力优于非英语专业的学生,但在词汇组块的测试方面可以看出仍然存在较大问题,总体来看,受试学生在与动词相关的一些固定用法(例如“防止某人做某事”对应的英文表达为“prevent somebody from doing
11、something”)方面表现要好于与词汇语义相关的高频搭配组合。基于学生在英语学习中出现的此类问题和遇到的障碍,词汇组块习得及教学法能够更有效地帮助学生用英文准确流利地表达自己的思想和观点。刘晓玲(2003)6在其有关词汇组块教学的研究中论述,词块有助于提高学习者的语用意识,保证合适的目标语言的沟通。词块可以增强学习者的能力,选择地道的英文原文词汇组块有利于提高学生沟通过程中的流畅性。给予外语学习中词汇组块学习应有的重视,学习者体会融入地道的目标语言环境,这将弥合学习者和母语在环境方面的差距,同时在词项的选择和目标语言的流畅性方面提供更大的空间。 词汇组块教学法要求老师把重点放在单词的典型搭
12、配上,并从组成短语说明词汇的使用方式和使用环境,而不是要求学生通过单纯死记硬背单词所对应的汉语意思掌握词汇。将词汇学习和语法的学习看成两个不相关的部分,相互分离的教学方法应该得到改进。集成语法和单词到词汇组块,并把这些词块的来龙去脉讲解清楚,再将词汇组块放入语篇中学习,帮助学生更好地消化语言特征,使语言学习更有效。教师要有意识地应用词汇组块教学法,因为通过课堂教学传授的知识是相当有限的,应教导并鼓励学生学习课堂以外应用词汇组块习的方法。综上所述,能够相对熟练使用词汇组块势必对学生英语能力的提高起到巨大的积极促进作用。 参考文献: 1Lewis,M. The Lexical Approach.M
13、 Hove.England; LTP,1993. 2Nattinger,RDeCaricco,J.S.Lexical Phrases and Language Teaching M. Oxford University Press.1992. 3罗凤文,梁兴莉,陆效用.词块教学与外语学习者语言输出.山东外语教学J.2002(06). 4李太志.词块在外贸英语写作教学中的优势及产出性训练.外语界J.2006 (1). 5 刘凌. 词块与英语专业学生写作质量的相关性研究. 长春理工大学学报(社会科学版)J.2010. 23 (2). 6刘晓玲,阳志清. 词汇组块教学二语教学的一种新趋势. 外语教学J.2003.24(6).第 7 页 共 7 页