1、2014年第22期 l书香校园 普通中学图书馆外籍读者多元文化服务研究 以广东实验中学为例 臼谭颖群 国际化、全球化使我们和不同肤色、不同语言的人 会先后制定了关于多元文化服务的指导性文献,即澳 们共同生活在一个多元文化的世界里。为了更好地为留 大利亚规则(1980年版)、多元文化社会:图书馆 学生和其他外籍人士服务,许多大学图书馆、公共图书 服务指导方针(1987年版和1998-II)和2008年拟 馆开展了多元文化服务的理论研究和实践探讨。笔者通 定的多元文化图书馆宣言,掀起了世界图书馆界 过中国期刊网查找主题词“外籍读者”,返回34篇相 多元文化服务的研究。图书馆多元文化服务是指向不同
2、关的文章,主题词“多元文化and图书馆”,返回149 语言、文化、民族的读者提供服务,包括向读者提供多 篇相关的文章。这些文章是关于国内外大学馆和公共馆 元文化的信息服务和传统服务中较少涉及的少数群体, 对外籍读者和少数民族读者多元文化服务之路的研究, 如少数民族、外籍读者的服务 。在国外各图书馆和国 中学图书馆在这方面的研究是空白的。 内大学馆、公共馆如火如荼地研究图书馆多元文化服务 然而随着教育国际化的发展,每年都有外籍交换生、 的同时,中学图书馆读者的构成也出现了多元化特征。 交换教师参加国际交流项目,他们被分配到我国各大城 作为图书管理员,我们应该保持对文化与读者多样性的 市的普通中学
3、。同时。为了提高学生的英语口语水平, 敏感度,积极投身于这项研究之中。 普通中学会招聘若干外籍教师;为了满足高中生留学的 需求,一些中学因地制宜开设国际预科班,聘请外籍教 二、普通中学外籍读者的构成 师授课;一些来到中国工作的外籍人士的子女也会就读 1外籍学生的构成 本地中学。可见,大城市普通中学学生的构成已经出现 AFS国际文化交流组织(AFS IntercuIturaI 多元化,这意味着普通中学的教育和图书馆服务应走向Programs)是一个从事国际间教育交流的非盈利性民间 多元文化服务。 国际组织,成立于1941年,总部称为国际AFS组织, 办公机构设在美国纽约,目前在54个国家和地区设
4、有 一、圈书馆多元r文化服务 办事机构,负责各国国际文化交流组织的日常事务。该 从20世纪80年代起,国际图书馆协会和机构联合 组织于1957年把接待中学生在美国学习项目发展为国 中目现代救唷装各 际间交流项目,其根本目的是为各国中学生提供机会和 条件参与不同文化交流,增进相互的了解 。AFS中国办 公室协调AFS项目在中国全面开展,自2002年起,中国 首次启动年度高中学生接待项目,接待了179名学生, 2005年中国共接待了来自16个AFS伙伴国的74名外国 学生来华交流 。这些交换生在1年的时间里,居住在 当地的老百姓家中,并分配到相应的普通中学,和当地 的学生共同学习、生活。综合国力不
5、断发展的中国已经 成为各国人士发展、移民的新宠,2010年上海的常住外 国人口达到了162 481人嘲;2010年全国第六次人口普 查显示。广州常住的外籍人口约有17万,临时居住的 则达5O万 。虽然我国有不少国际学校、外籍人士子 女学校。但是青睐于国内扎实的基础教育,有部分外籍 人士的子女会选择就读于本地的中小学。 2外籍教师 随着素质教育的发展,越来越多的中学重视学生的 英语口语学习。聘请外籍教师以提高学生英语的听说能 力。AFS项目于1965年开展中学教师交流项目,我国一 些中学每年会接待AFS伙伴国的中小学教师讲授外语和 文化课程。并学习我国教师的教学经验和中国文化。为 了满足中学生的
6、留学需求,一些中学开设了国际预科班、 大学先修课程等,为了让学生通过美国高考SAT和AP 课程考试。需要聘请外籍教师授课。 三、普通中学外籍读者使用图书馆存在的问墨 外籍学生和外籍教师初来乍到。一切都觉得新鲜和 陌生。由于文化和语言的障碍,开始时他们寂寞、孤独, 甚至出现“文化休克”,即处于一种社会性隔离,产生 焦虑和抑郁的心理状态。此时如果图书馆能够为他们提 供信息服务和精神食粮,会减轻他们的思乡之苦,满足 他们了解中国文化的需求。但是由于各种原因,他们使 用图书馆时遇到了阻碍。减缓了他们了解和适应中国文 化的步伐。 书香校园 l 201 4年1 1月 1语言障碍 尽管有部分外籍读者在来中国
7、前学习了汉语,但基 本不足以自如交流,有的甚至对汉语汉字一无所知,因 此他们怕出错而不敢开口。而中学图书馆管理员相对于 大学图书馆管理员来说,普遍英语水平不高,普通话带 有口音;专业技能相对不高,图书馆专用术语、外语词 汇匮乏。所以,语言成为阻碍图书馆管理员和外籍读者 沟通的最大障碍。 2基础设施相对落后,资源相对短缺 普通中学学生的多元化是最近几年开始的,所以学 校的基础设施并没有考虑到这部分群体的需求。图书馆 的各个功能室没有双语命名,图书馆网页只有汉语。对 于习惯使用网络查找资料的外籍读者来说。图书馆主页 是他们了解图书馆资源和服务的窗口,缺乏英语页面的 图书馆网站对于他们来说形同虚设。
8、很多中学图书馆没 有无线网络,电子阅览室设备老旧,电子资源更新较慢, 这些都不符合外籍读者的阅读和检索习惯。中学图书馆 的馆藏主要针对基础教育,缺少汉语教学、汉语水平考 试等方面的书籍,外籍读者所关注的中国政治经济、传 统文化方面的书籍不够丰富。 3国内外中学图书馆设置不同 中国普通中学图书馆普遍按照中图法分类。外 籍读者习惯以主题查找书籍,图书分类体系不同,使外 籍读者进入图书馆后犹如掉进茫茫书海。在发达国家, 多媒体信息资源是图书馆的主流资源,计算机检索是读 者的主要检索方式。而中学图书馆一些传统管理方法和 习惯,如代书板和目录卡片,使外籍读者无所适从。 四、我校图书馆在外籍读者多元文化服
9、务中的实践 我校是位于外籍人士比较集中的广东省的国家级示 范性高中,从2008年起开始了师生多元化之路。2013 学年,我校接待了2名交换生和1名交换教师,招聘了 5名英语口语外籍教师,国际预科班有3名外籍教师。 每学期接受广东省教育厅AFS项目来华学生省内交换周 中国现代墩唷装各 201 4年第22期 l书香校园 的任务以及一些国家重点中学的参观交流活动,如201 1 年保加利亚索菲亚市第18中学师生代表团12人为期10 天的交流访问活动,2012年新加坡圣公会中学60多名 师生来校交流,201 3年香港英皇书院师生交流活动等。 由于我校重视青少年多元文化的学习,积极开展国 际化教育,在20
10、13年的CEAIEAFs项目全国年度工 作会议暨国际文化教育交流志愿者工作委员会成立大会 上,荣获“CEAIEAFs国际文化交流项目金牌学校”称号, 井成为该委员会的首批会员学校。201 3学年,我校高中 62个班的学生学籍统计中,有1个马来西亚籍,1个韩 国籍,以及香港同胞19个、澳门同胞1个、台湾同胞3个。 “跨文化交流与合作”的理念在我校深入人心。学校图 书馆借鉴同行的研究成果,开展了一系列多元文化服务 的探讨和实践。高中部图书馆有4名毕业于华南师范大 学信息管理与信息系统专业的图书馆管理员,3名教师 通过英语4级考试,1名教师通过英语6级考试,具备 了开展多元文化服务的人力资源。 1完
11、善图书馆基础设施 2013学年第一学期。我校各部门各处室的门牌统 一使用双语,书库为l ibrary,教师资料室为Teacher Reference Room报刊阅览室为PerjodicaI Reading Room,电子阅览室为E-read i ng Room,便于外籍读者理 解。图书馆教师资料室安装了无线网络,每位外籍读者 通过向网管中心申请账号和密码,就可以在图书馆使用 电子设备查找资料、联系朋友、备课等。教师资料室每 张桌子摆放着花草,飘着茶香,环境优美,安静舒适, 吸引了各类读者的光临。 2根据外籍读者的需求完善图书馆资源 通过咨询外籍读者、英语教师和对外汉语教师,图 书馆不断地丰富
12、相应的馆藏:购买多个副本的对外汉语 教学、汉语水平考试书籍;图画多文字少的书籍,如几米、 蔡志忠漫画;带拼音的经典儿童读物,如一千零一夜 荀子和中国四大名著等;多种中国优秀传统文化书籍, 如齐白石传、二胡乐谱梁祝以及中国景秦蓝工艺、 中医医药等方面的图书。此外,设立外籍读者图书推荐 书架,便于读者借阅。 3主动为外籍读者提供多元文化服务 201 1年我校聘请外籍教师开设“教师英语进修 班”,图书馆管理员积极参加,提高个人的外语口语水 平。图书馆管理员在遇到外籍读者时热情礼貌,主动交 谈,邀请其到图书馆,向他们介绍英文报刊,如Ohina dai lY,以及他们需要的汉语水平考试书籍。外籍读者 对
13、我们的邀请会心存感激,同时发现中学图书馆也能找 到读得懂的书籍,提高了学习和讲汉语的信心。并在简 单的阅读中满足了对汉文化的求知欲。我校图书馆管理 员主动指导外籍读者使用汉语词典,查找中文名字的含 义;利用一些外籍读者喜欢唱歌的特点,下载播放中国 国歌,让他们熟悉旋律,这样他们在每周一早上的升国 旗礼中也能一起哼唱国歌。 4为外籍读者开设活动课程 图书馆管理员根据各自的特长为外籍读者开设活动 课程。201 3学年,笔者在我校整洁卫生、工具齐全的“美 味寻源”课室,为部分外籍读者开设了烹饪活动课。我 们一起制作了具有中国传统特色的食品,如馒头、手擀 面、米酒等;有广东特色的冰皮月饼、姜撞奶、双皮
14、奶、 马蹄糕、干炒牛河;中西结合的芝士煸番薯;西式点心 Pizza、泡芙、芝士蛋糕。制作美食的同时,我们穿插 阅读美食书籍和观看纪录片舌尖上的中国。通过烹 饪活动课,外籍读者既品尝到了中国美食,又深入了解 了中国的饮食文化,感受到图书馆管理员的热情。 5邀请外籍读者参与图书馆义务管理工作 我校图书馆邀请经常到图书馆阅读的外籍读者参与 图书馆义务管理工作。我校普通义务管理员每周到岗一 次,每次轮换进行图书上架、图书借还、报刊阅览室管理、 电子阅览室管理等工作。为了让外籍义务管理员有更多 与师生交流的机会,我们特意安排其负责图书借还工作。 中固观代 装备 201 2学年,德国交换生许鲁滨周一帮助笔
15、者完成图书借 还工作。在这个过程中,他迅速提高了汉语听说能力, 同时他也为图书馆吸引了大批希望和外国人交流的新读 者。一举两得。 6为外籍学生提供课程推荐书目 为了使交换师生在中国能学到更多的知识,我校专 门开设了“中国文化”“中国历史”“中国地理”“汉 语文化”“中国书法”“中国武术”等具有中国特色的 课程。这些课程对教师的专业知识和英语表达能力都提 出很高的要求,更大的问题是没有现成的教材。我校图 书馆管理员通过咨询教师的需求,购买中英双语的相关 书籍并及时上架和推荐,如中国地图册(中英对照)饮 食天下(中英双语阅读)城镇魅力(中英双语阅读) 新实用汉语课本学说中国话现代汉语小词典等。 五
16、、蕾通中学外籍读者多元文化服务的改进 我校图书馆目前在外籍读者多元文化服务中做得比 较多的是人文关怀层面的,而技术层面需要继续努力。 第一,建立英文图书馆主页,为外籍读者提供方便。 第二。为外籍读者开设入馆培训课,让他们了解图 书馆的借阅规程、分类方法、查找技巧,从而避免因国 内外图书馆差异而带来的误会。 第三,加强图书馆管理员的多元文化服务能力。图 书馆管理员多阅读各国、各民族的文化、历史、社会等 方面的书籍,学习英语,敢于用英语表达,主动热情与 外籍读者沟通。 第四。建立外籍读者档案。目前图书馆管理系统没 有外籍读者的统计功能,我们应该根据外籍读者的国籍、 年龄、语言、专业、阅读喜好等建立
17、档案,指导以后的 服务。 第五。为港澳台同胞学生提供有针对性的服务,提 供普通高等学校招收和培养港澳台学生的信息,以及中 书香校园 I 201 4年1 1月 国历史等方面的书籍。 六、结柬语 随着经济、教育的发展和国家地位的提高,我国普 通中学会迎来更多的外籍学生。中学图书馆应主动出击, 抓住机遇,为这群特殊读者开展创新服务,促进中外文 化的交流,更好地实现图书馆和图书馆人的价值。移 参考文献 1 肖爱斌,许萍 多元文化背景下外籍读者信 息使用与需求调研分析J图书馆建设, 2 3 201 1(5):3746 漆俐红图书馆外籍读者多元文化服务现状与 对策J图书馆论坛,2012(2):109112
18、 AFS项目简介EBOLb主Q: : b : netdeta i laSD?i d=285 4 AFS在中国EBOL 曼主皇i!:坌墨Q2i 三 昼 5 赵萱基础教育国际化进程中混班就读外籍学 生的教育图景D上海:华东师范大学2012 6 维基百科广州市EBOL b: Q E垒:曼 :垦 :E鱼:璺E: 兰 7 CharIene LAl_0aI Iaf and Joseph JMikaThe RoIe of MuItiCUItufaI ism and Diversity in Library and InfOrmation Science:LIS Education and the Job MarketJDE GRUYTER DOI Libri 201363(1):12O 作者信息 谭颖群,本科,馆员,广东实验中学,510375 中国现代敷嘻装各