收藏 分享(赏)

英语文学作品中幽默修辞的欣赏及其功能的分析.doc

上传人:无敌 文档编号:165304 上传时间:2018-03-22 格式:DOC 页数:6 大小:49.50KB
下载 相关 举报
英语文学作品中幽默修辞的欣赏及其功能的分析.doc_第1页
第1页 / 共6页
英语文学作品中幽默修辞的欣赏及其功能的分析.doc_第2页
第2页 / 共6页
英语文学作品中幽默修辞的欣赏及其功能的分析.doc_第3页
第3页 / 共6页
英语文学作品中幽默修辞的欣赏及其功能的分析.doc_第4页
第4页 / 共6页
英语文学作品中幽默修辞的欣赏及其功能的分析.doc_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

1、英语文学作品中幽默修辞的欣赏及其功能的分析 岳彦青 太原学院外语系 摘 要: 通过概述拟人、反语、移就、双关、夸张这几种在英语文学作品中常用的修辞方式, 剖析英语幽默修辞过程中常用的表现形式, 指出运用幽默修辞手法创作出来的英语文学作品更富有感染力, 能够更加形象和生动地表达出作者的内心情感, 提高文学作品的价值及文化内涵, 在欢笑中给人以心灵的启发。关键词: 英语文学作品; 幽默修辞; 欣赏; 作者简介:岳彦青 (1985-) , 女, 山西吕梁人, 太原学院外语系, 助教, 硕士, 研究方向:德语文学。收稿日期:2017-05-12Received: 2017-05-12英语文学作品中幽默

2、修辞的应用能帮助作者更准确地表达其内心情感及其对现实世界的认识, 大大提高英语文学作品的文化内涵和特色, 给读者以更佳的阅读体验和英语文学美感。通过这些修辞手法的运用, 读者也可以更深入地理解作者, 与作者进行内心交流。对于英语学习者而言, 要想学好英语, 就应当对西方文化有所了解, 在日常的学习生活中加强对英语文学作品中幽默手法的应用。一、英语修辞手法(一) 拟人拟人手法就是将非人类生物或者无生命的物质当做人来看待, 赋予其生命和思想, 让它们跟人一样拥有情感, 可以通过语言来表达自己, 帮助读者与它们进行“对话”, 提高语言的感染力和生动性。通过拟人修辞手法, 读者能够更加清晰和形象地理解

3、物质的特点, 更加直观地感知到文学作品中的各类物质形象。比如, She may have tens of thousand of babies in one summer。此处将蜂王拟人为具有生育能力的女性。拟人手法对于英语文学作品来说起到了幽默的效果, 其生动的表现可以让幽默这种修辞手法更好地发挥作用。(二) 反语反语手法就是作者故意用相反的意思来表达内心真实的想法, 或者是对社会现象进行的讽刺与赞扬, 特别是反讽, 这种方法比正面阐述的表达效果更理想。通过顽皮的语言或者幽默的善意谎言来增强语言的丰富性和表现性。比如, It would be a fine thing indeed not

4、knowing what time it was in the morning, you can have a good dream.该语句想要表达的是应当要有明确的时间观念, 而语言中却说没有时间观念是“a fine thing”。反语的表现往往可以起到讽刺的效果, 其对于幽默的表现能够起到重要的推动作用, 让人们通过其修辞手法的应用感受幽默背后的深刻内涵, 对于提升英语文学的幽默效果起到非常显著的作用。(三) 移就移就是将同一种描述运用到两个或者多个不同的或不相关的事物当中。从逻辑思维角度来讲, 该手法违反了语言规则, 造成了事物与描述之间的不匹配, 但是根据实际的语境来讲, 移就的语句所

5、表达出来的艺术效果更加明显。比如 I was very amazed to find her living in such drab and cheerless surroundings.本句中的 cheerless 原本是形容人类情感, 但是在此处却形容到了周围的事物与环境, 因此更生动形象地渲染了气氛。移就这种修辞方式在我国的文学作品中并不多见, 这也是为什么很多时候我们无法准确理解英语文学幽默的原因所在。事实上, 英语文学中正是因为移就这种修辞手法的应用才让幽默的效果呈现得更好。(四) 双关学习过中文语法的人都知道一语双关, 也就是一句话影射两种含义。在英文语言中, 双关手法也是通过一句

6、话或一个英语词汇就表达出两种意思或展现两种场景, 丰富了英语文学作品的内涵和深度, 要求读者能够沉下心来细致琢磨。双关在英语口语中含义相差较远, 但是发音相近的成语组成的“谐音双关”也十分常见。比如, Seven days without water makes one weak.该句中“weak”谐音“week”, 七天又正好是一周, 所以英文语言表达很巧妙。而另外一种同义词的双关也十分常用, 比如, Women have a wonderful sense of right and wrong when shopping, but little sense of right and lef

7、t.女士在购物时能够对好坏分辨度极高, 而对左右方向感觉麻木, 在这里幽默地讽刺女性在开车时方向感差, 左右不分。巧妙利用了双关这种幽默方式, 比较容易地引起了读者的共鸣。(五) 夸张夸张手法在英语文学作品和中文文章中都十分普遍。一般来讲, 夸张是为了更好地凸显人物形象或者突出强调现实情况的严重性, 以博得读者的关注。夸张手法营造紧张的氛围和增加故事情节及人物发展的悬念, 极具艺术效果地展现了作者所想表达的东西。但是夸张并不是盲目的编造谎言和欺骗读者, 而是对实际情况加以修饰或者在写实的基础上再“添油加醋”, 从而激发读者的联想与对事物发展的关注, 给读者以心灵的震撼。比如, 谚语“One f

8、alse step will make a great difference. (失之毫厘, 谬之千里) ”就是运用夸张的手法强调了细节对事物发展的重要性, 启迪读者应当认真、细致、有理有据地进行各项工作。总之, 夸张的手法只有应用适当, 才能起到幽默的效果。二、英语幽默常用的表现形式(一) 通过运用各种不同的辞格来实现不论是何种辞格, 其统一的特点就是不合乎语言规范。在英语文学作品中, 作者为了营造更加形象的环境氛围和故事场景, 故意违背语言规范, 运用能够更加形象生动的、易于接受和激发读者联想的方式进行幽默设计, 以提高文学幽默性。首先, 可以通过创设语境来“一语双关”。比如, -Cust

9、omer:Have you got any chickens legs?-Waiter:No, sir, I always walk this way! (不, 先生, 我一直是这样走路的呀!) 就让人感觉十分搞笑。客人本意是想询问服务生有没有鸡腿这个菜, 服务生却误以为客人是说他走路的姿势像鸡一样, 还以为在嘲笑他长的是鸡腿, 赶紧说了一句我平时走路就是这样。这个对话形象地展现了双方沟通的误差, “chickens legs”一语双关, 让人忍俊不禁。这种修辞手法的应用便是对双关修辞的应用, 其在适当的环境中可以达到出人意料、一语惊人的幽默效果, 也能够引起读者的高度认可。其次, 是运用突降

10、法。突降法的辞格方式是通过对语义的分析, 按照自强至弱的顺序排序, 该语句字字逼人, 让读者层层感知语义的讽刺性, 从而引起思想上的共鸣。一般来讲, 越到后面讽刺意味越浓, 而且前后对比明显, 十分的不协调与可笑。比如, Go not for every to the physician, for every quarrel to the lawyer, nor for every hot to the icehouse.突降法的幽默修辞方试应用范围比较广泛, 加上其前后对比十分明显, 俗雅共存, 可以收到十分幽默的效果。(二) 通过句法结构来实现句法结构的转变和灵活应用, 能够给文学作品留下

11、悬念。有时候不清晰的指代关系极易造成读者的误解, 而在幽默修辞手法中, 这种“错误”反而成为句法结构幽默性的体现, 成功地渲染出英语文学的幽默感。比如, 在一些英语文学作品中, 作者详细阐述了事情的起因、经过和结果, 但是最后一句作者抓出了“真凶”, 但是究竟是哪个人造成的这种情况, 或者是哪个人因为好心办了坏事, 都不清楚和明确, 这就是由于指代不明而造成的文学幽默和风趣。比如, “her informed of the interesting event, one sweet old lady was highly delighted.”“I am so glad”, she said“s

12、o very glad!And to think that it was all the dear rectors doing.”其正是通过句子的句法结构表现文章的幽默, 通过指代不明造成幽默的效果。(三) 通过文章意外的结局而实现幽默通常出现在许多出人意料的情境下, 很多英语文学作者都喜欢利用意外的结局来收尾, 给英语文学作品画上圆满的句号。突如其来的结语或者场景会让人们忍俊不禁。幽默氛围是需要渲染的, 作者需要一步一步地引导读者进入提前设置好的“陷阱”或者场景, 有时候也需要全部推翻之前的“假设”。往往前期越平铺直叙, 前文越“安静”, 后面的转折与幽默效果越能够出奇和成功, 前面的平坦是

13、为了后文的幽默做铺垫。比如, 欧亨利的警察与赞美诗一文中, 作者笔下的人物索丕为了能够在监狱里过冬而想尽一切办法“捣乱”, 但是警察都没有逮捕他, 而当他最终觉醒不应该做这么多坏事时, 警察反而将其关进了牢房, 这样的结局让人哭笑不得, 而且意味深长, 引发读者对社会和自身行为的思考。三、如何欣赏英语文学的幽默(一) 拉近心的距离英语文学幽默作为英语文学作品中的重要表现手法, 对于拉近作者与读者之间的内心距离以及促进双方的情感交流至关重要。比如卓别林的作品给观众带来了深刻的幽默效果, 并不是因为他说了多少话, 而在于他的言谈举止的风趣和幽默, 使观众自然而然地感觉到了他的滑稽, 认为其非常亲切

14、。在英语文学作品中, 许多作者都是通过幽默的语句来展现人物形象或者描述事物发展, 极好地凸显了人物和故事特点, 有效地拉近了读者与作者的心灵距离, 引发了读者的共鸣。而对于以幽默手法展现出来的对现实社会的残酷或者逆境的讥讽, 则会让读者在笑声中品尝苦涩, 引发深思。(二) 强化精神感悟之所以会产生幽默效果, 是因为双方的沟通没有在一个平台上, 一方思想或行为与另外一方不一致或者不协调。在欣赏英语文学作品的幽默时, 读者需要通过理解人物语言、行为等, 用心感知作品中的人物内心世界, 努力发现“不一样”, 透过幽默看现实, 升华精神世界, 积极地将不一样的结局与故事发展串联起来, 用符合逻辑的方式

15、来探究信息, 让出人意料的结局看成是“顺理成章”的, 从而感知英语作品的幽默性。文学阅读最重要的一种感受方式便是精神上的领悟, 只有从精神上与文学作品融为一体、融会贯通, 才能够真正感受文学作品的幽默之处, 才能够领悟到文学作品中的真滋味。(三) 掌握阅读节奏三字经之所以朗朗上口, 容易成诵, 就是因为其节奏感极强, 十分押韵。现阶段很多的英语口语作品也积极重视阅读的节奏感, 在妙语连珠之前做了诸多的铺垫, 设置了层层悬念, 渲染了多个情境, 最终再将“包袱”甩给听众, 营造了较高的幽默氛围。而对于文字性的英语作品而言, 作者层层引导, 情境带入, 最终的目的就是为了让幽默能够通过简明快捷的阅

16、读节奏充分地展示出来。对于英语文学作品来说, 作者也同样设置了相应的阅读节奏, 而这需要读者细细品味, 感受其中如同剥葱头一般的“层层揭示”, 最终达到出人意料、沁人心脾的阅读感受。读者在进行英语文学作品阅读的时候, 也要通过幽默修辞来感受文学作品的节奏和韵律, 通过与作者的共鸣理解作者的写作层次, 通过读懂作者幽默修辞的层次性, 感受其中的幽默所在, 领悟其中的深刻内涵。英语文学是世界文学史上非常重要的分支, 其在文学领域发挥的作用和影响不可低估。同时, 我们也必须认识到, 对于其幽默作品只有做到学会欣赏, 才能够从中发现其璀璨之处, 才能够真正达到与作者的心灵相通, 从而真正地实现文学艺术

17、领域的相融互动。探究其修辞手法, 感受其中幽默韵味是我们学习英语文学作品的重要方法和手段。深入探索和研究幽默修辞, 是我们近距离感受英语文学的最佳途径。参考文献1边频.英语文学作品的修辞运用J.安顺学院学报, 2014 (2) :61-62. 2牛跃辉, 孟玲娜.英语幽默现象与各种修辞手法的运用探微J.科技资讯, 2014 (7) :244-246. 3何静静, 闵璇.弹性认知理论引导下建构的修辞图式在大学英语提高课程教学中的激活J.无线互联科技, 2014 (10) :258-259+262. 4王晓彦.关于英语文学作品中修辞手法的欣赏J.湖北经济学院学报 (人文社会科学版) , 2013 (10) :95-96+111. 5付晓燕.英语文学作品中隐喻的修辞及解析J.甘肃广播电视大学学报, 2013 (4) :19-21. 6周自强.浅谈英美文学作品中的讽刺与幽默J.海外英语, 2015 (3) :11-12+14. 7何宁.英语修辞格 Pun 与汉语双关语的互译研究J.西昌学院学报 (社会科学版) , 2015 (1) :155-157. 8侯彩静, 孟江虹.思考作为一种业余爱好的修辞研究J.内蒙古农业大学学报 (社会科学版) , 2011 (5) :382-384+391. 9孟新颖, 袁松.英语汉语明喻与隐喻的应用及翻译J.语文建设, 2016 (6) :85-86.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 期刊/会议论文

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报