收藏 分享(赏)

郁离子_弥子瑕原文.docx

上传人:HR专家 文档编号:12030331 上传时间:2021-08-06 格式:DOCX 页数:2 大小:66.74KB
下载 相关 举报
郁离子_弥子瑕原文.docx_第1页
第1页 / 共2页
郁离子_弥子瑕原文.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

郁离子弥子瑕原文弥子瑕,原文及【原文】卫灵公怒弥子瑕,扶出之。瑕惧,三日不敢入朝。公谓祝日:瑕也慰乎? 子鱼对曰: 无之。公曰:何谓无之? 子鱼 曰:君不观夫狗乎?夫狗依人以食者也,主人怒而扶之,嗥而逝; 及其欲食也,恿愈然复来,忘其扶矣。今瑕君狗也,仰于君以食者 也,一朝不得于君,则一日之食旷焉,其何敢态乎? 公曰:然哉。【注解】 卫灵公:春秋时卫国的国君,公元前534年至公元前493年 在位。 弥子瑕:卫灵公宠爱的幸臣。扶(c h 1 ):笞,鞭打。祝:字子鱼,卫国大夫。态(d u 1 ):怨恨。惫恿(x i x i )然:害怕貌,胆怯貌。旷(kuang):空缺。【译文】卫灵公对弥子瑕发怒,用鞭子把他赶了出去,弥子瑕害怕,三天 没敢上朝。卫灵公对祝 (子鱼)说: 子瑕会怨恨我么? 子鱼回答说:他不敢怨恨灵公说: 为什么说不会怨恨呢? 子鱼说: 君没有见过狗吗?狗是靠人才能吃饭的, 主人发怒并鞭打了它,它就嗥 叫着逃得不见影了;等到它想吃东西了,就又胆怯地跑回来,忘了它 先前被打的事了。如今子瑕像是你养的狗一样,靠你吃饭,一旦从你 这得不到食物,他就得饿一天肚子,他怎么敢怨恨你呢? 卫灵公说: 对呀。【评语】奴才像狗一样靠主人豢养,纵然主子打断其筋骨,也不敢有丝毫 怨恨,对他们来说,有奶便是娘。 2

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 中等教育 > 高中教育

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报