1、 试论国际贸易实务课程双语教学探索论文关键词:双语教学 国际贸易实务 高职论文摘要:高职院特点,了国际贸易实务课程双语教学的必要性,实施的及实施双语教学需要解决的若干问题。培养和造就一大批国际视野,既精通外经贸理论知识,外经贸技能,又论文关键词:双语教学 国际贸易实务 高职论文摘要:高职院特点,了国际贸易实务课程双语教学的必要性,实施的及实施双语教学需要解决的若干问题。培养和造就一大批国际视野,既精通外经贸理论知识,外经贸技能,又熟练国际通用语言,能地国际竞争与合作的高素质、应用型、复合型国际商务人才,高职院校开始在涉外类专业双语教学的尝试和,并了不小的。而我院在大的课程设置上仍旧沿袭着专业课
2、与外语课相脱节的老路子。 国际贸易实务是国际商务专业、商务英语专业的核心课程。它是一门国际商品交换或买卖的作业过程的学科,很强的涉外性和实践性。我院“学以致用,服务社会”的办学理念, 国际贸易实务课程的双语教学势在必行。一、 国际贸易实务课程双语教学的必要性(一)培养创新应用型( 外语)人才办学理念的需要经济全球化进程的加速,国际交流将会越来越频繁,对精通外经贸理论知识,外经贸技能,又熟练国际通用语言的人才的需求也将日趋旺盛。 ,与毕业生所在实习或工作、的接触,到大多数外贸企业需要的是既有较强的英语语言综合运用能力、交际能力,又能熟练地应用经贸专业知识和技能的复合型人才。在的现实背景下,我院了
3、创新的应用型人才的概念,有两的含义,培养能用外语从事某种职业的应用型创新人才;培养的专业能力和职业素质,又外语特长的应用型创新人才。我院在课程设置中着专业课与外语课相脱节的,即商贸类专业在专业课的讲授中绝大多数教师采用汉语教学,采用英语教学仅局限于公共基础英语课,使得商贸类学生具备的专业知识但不具备运用英语国际商务活动的能力,或者是商务英语专业的学生具备较强的英语听、说、读、写能力但不具备的商务专业知识。课程设置与我院的培养创新的应用型(外语) 人才的办学理念是相冲突的,在 国际贸易实务课程中采用双语教学,是解决此矛盾的途径。(二)符合课程所处地位和自身特点的需要, 国际贸易实务是国际商务专业
4、、商务英语专业的核心课程,商贸类许多专业例如市场营销、国际物流、报关、日语等涉外性较强的专业也把国际贸易实务定义为专业必修课程,我院尚未有哪门课程能在如此多的专业当中处在专业课程的位置上,我院开设双语教学的仅是某专业,而是以某个专业为起点向全院所有专业辐射。选择这门课程双语教学的切人点,有利于双语教学向商贸类专业进而向全院所有专业展开。, 国际贸易实务是一门涉外性和实践性很强的课程,非常适合双语教学。该课程的主要内容涉及国际货物贸易进出口知识,如国际贸易合同条款、进出口流程、国际贸易、外贸恰谈、货物的国际运输、国际货运保险、国际货款的结算、对外贸易纠纷的等多项国际经济活动,涉外性很强。所涉及的
5、合同条款、信用证结算、单据、函电等知识英文的,学生要知识,就在英语环境下读、写、做的训练,这就决定了该课程不在纯中文的环境下讲授,否则无法该课程的教学。(三)符合学生自身需求的需要双语教学是学生所盼。当前大学英语教学的弊端是:学生的“读” 、 “写”能力强,而“听” 、“说”能力弱;“聋子英语” 、 “哑巴英语”;考试做题能力强,而表达交流能力弱。面临巨大就业的国际贸易专业学生同样也意识到问题的严重性,期盼有的英语环境来真正“用”英语。笔者曾经对我院 08 级国际商务专业的 60 位学生作了一次匿名的问卷调查,在问及学生对国际贸易实务这门课程双语教学的时,有 48 位学生表示赞同,有 12 位
6、学生表示居中的,而一位学生表示反对。从而证明采用双语教学真正地学生的期盼。二、 国际贸易实务课程实施双语教学的(一)双语教学的教学在双语教学的过程中,要专业课的双语教学不同于大学英语等公共英语课教学,语言只是工具, 。双语教学的应该是外语工具使学生系统的外贸流程专业知识的英语的听说读写译等语言能力。 ,教师在教学过程中从学习语言的角度而应该从外贸各流程之间的逻辑关系的角度来解释和翻译概念、知识。(二)选择适合的教学方法,西方学术界与教育界把双语教学方法划分为几种主要类型:沉浸式(ier-sin ),指完全使用外语学科知识教学;式( ain 一 tenane ),指学科使用母语教学,另学科使用外
7、语教学;过渡式(transitinal ),指在开始阶段或使用母语教学,之后过渡到使用外语教学;双重式(t 。一 ay ),指使用母语与外语教学,在教学过程中两种教学语言并用。从我院的师资队伍和学生外语来看,采用“双重式”符合我院师生的现状。采用两种教学语言,可以不同章节的情况两种语言的比例。例如“贸易术语”节,概念较抽象,理论性较强,在授课过程中宜中文的比例。 “合同磋商、信用证”等章节,在中就以英文的的,则可以完全以英文的来讲授。鉴于双语教学的性和课程本身的实践性,仅凭教师讲授是的,在课堂上应让学生练习的机会。如在“合同磋商”章节,在讲授完知识点后,就要求学生撰写对外磋商的英文信函。知识点
8、,教师可用英文加中文来讲授,习题的选择,同样也可以采用英文加中文的,由刘文广先生主编,高教出版社出版的中文版国际贸易实务教材所附的习题,有词汇、句子翻译题,计算题、操作题等,英文和中文来编写的,非常适合采用双语教学的学生使用。12下一页 【 (三)采用多样化的教学手段除了采用多媒体、引进英文原声的经贸的视听材料等现代化教学手段之外,还可以采用国际贸易模拟软件和单证操作来学生的学习兴趣,软件,学生可以模拟国际货物合同中的卖方和买方来一笔国际买卖和全套外贸单据的制作。学生在动手模拟操作的环境下可以很的所教授的课堂知识。在课时的安排上,要总课时不变,可以的理论课时来学生的模拟训练。或者可以在学期期末
9、以专周的来模拟训练。的教学手段,学生动手操作的可以的降低双语教学的难度。三、 国际贸易实务课程实施双语教学需要解决的几个问题(一)师资素养问题双语教学最的条件能双语教学的合格师资。 ,要求师资队伍有较的专业理论和实务知识,师资团队要熟悉所在领域的理论及其在实践中的做法和程序,使课堂讲授的知识与企业中的做法。 ,要求师资队伍较强的英语基础,是英语的口语表达,具备运用英语深人浅出地解释和所在领域的专业知识的能力。但现实的情况是能要求的教师不多,专业课教师教学经验但英语有限,胜任双语教学的要求,外语系的教师英语表达能力较强专业知识和实践能力都有待,也胜任双语教学的要求。 ,学院应该加大师资队伍建设,
10、可供选择的做法有:1.从教师队伍中选拔双语教师,在较高专业且外语能力较为的中青年教师中选拔双语教师并培养。支持、鼓励教师走出去注重经验的横向交流,为教师参加国际、国内的双语研讨会机会,经费保障以拓宽教师的视野和思路。有条件的话还可以选派教师骨干、中青年教师到国外高校脱产学习国际商务理论知识和专业英语知识。2.特殊待遇和倾斜性政策鼓励具备条件的教师和引进优秀师资,学校在工作量计算上,对双语教学教师的付出应认可和补偿;策上应采用双语教学的教师鼓励措施。如双倍课酬、工作量、在教师的职称评定、绩效考核上政策的倾斜,以鼓励教师从事双语教学的性,也有利于优秀师资的引进。(二)学生的畏难情绪及英语问题我院学
11、生英语基础薄弱的现实将是阻碍双语教学的最大的障碍,学生能否在双语的环境中专业知识关系到双语教学的成败及能否将双语教学实施下去的关键性因素。笔者在与学生交流中到,一英语基础的学生对双语教学的表示欢迎,而英语较差的则出了畏难甚至抵触情绪。问题,除了采用两种教学语言之外,一应在公共外语的教学中学生听、说、读、写的英语综合能力;另一课考虑在开设国际贸易实务双语课程之前开设专业英语知识类的课程,比如(商务英语) 、 商务英语阅读 、 商务英语口语等课程。(三)双语教材的选用问题,国内教材市场上有引进的英语原版国际贸易实务教材,很难选用。价格昂贵,学生负担不起;各国在国际贸易政策和国际贸易操作的差异,原版
12、教材不适合教学。教材市场上也有国内学者编写的英文版教材,但理论性较强,主要适合于本科院学生,不符合高职高专理论够用、操作技能为主的人才培养理念,而高职高专编写的英文教材寥寥无几。 ,教师只能搜集、整理符合教学要求的英文材料,但这远远不了教学要求。从长远来看,要真正解决教材问题,各高职院校应通力合作,组织一批课程专家、英语专家和的教学经验一线任课教师对原版引进的教材或国内现英文教材改编、选编或整合,编制高职适用的双语教材。我院人才培养的,依我院教学资源优势与国际贸易实务涉外型与实践性强的特点,在教学过程中推广双语教学,仍面临诸多与问题,我院仍为此要投人的人力、财力和物力,教学改革的将有利于培养“英语+经贸专业”的复合型人才,并且能社会对复合型国际商务专业人才需求的巨大缺口。 ,仍将双语教学的新思路和新方法。上一页12