1、It is only when we cannot see perfectly that we realize how important our eyes are.只有当我们看东西不清楚时,我们才意识到我们的眼晴是多么地重要。They can see things that are far away, but they have difficulty in reading a book unless they hold it at arms length.这些远视的人们能看清远处的东西,但是他们读书却很困难,除非他们把书举到一臂远的距离处去看。The same comment is made
2、 from generation to generation and it is always true.同样的理论代代相传,而且总是正确。Events that the older generation remembers vividly are nothing more than past history.老一代记忆犹新的重大历史事件对年轻人来说不过是过眼烟云而已。What they reject more than anything is conformity.他们所厌恶的莫过于循规蹈矩。These are not questions the old generations can sh
3、rug off lightly.对于这些问题,老一代人确实不予附合。Most customers who go to a supermarket buy from a shopping list.大多数去超市的顾客都要按程序购物。The comfort and convenience of shopping centers is another factor which makes them popular with customers.购物中心舒适而且方便,这是超市受人欢迎的另外一个原因。Most of the ill health we suffer could be prevented
4、if people made more effort to change their life styles.如果人们努力去改变生活方式,就能远离大多数的疾玻Similarly all advertising of alcohol should be banned and compensation paid to families of alcoholics who die of the liver disease.同样所有的酒类广告都应当被禁止,对于那些因喝酒导致生病,最终死亡的人应当赔偿。Although mothers day is a relatively new holiday in
5、 America, more and more other countries are also setting aside a day to honor their mothers.在美国,尽管母亲节时间夏天对来讲并不长,但世界上越来越多的国家都开始规定某一天为母亲节,来表达对他们母亲的敬意。No longer was she so gentle, so relaxed and easy-going.她再也不像以前那样温柔,随和,好说话了。Some people think that man might be able to solve both problems at the same t
6、ime.一些人们认为他应该也能在同一时间把问题处理好。Sometimes what people say hides their real meaning.有时候人们说的话言不由衷。The minute you spend thinking about the real meaning of what people say to you may save another mistake.(当你)仔细斟酌别人对你所说的话的时候,可以使你避免再犯错误。Contrary to popular belief, colds are not caused by exposure to severe wea
7、ther.和人们的普遍想法相反,感冒并非恶劣的气候造成。The custom can be traced back to the roman era.付小费这种习俗这种风俗可以追溯到古罗马时代。A more common belief is tips were first given in the 18th century England.付小费这种习俗源于18世纪的英国。In America and Europe it is customary to tip anywhere from 10% to 20%.在美国和欧洲,人们普遍的做法是以消费金额的百分之十到百分之二十来付小费的。Today
8、 most people decide the size of tip according to the quality of the service.现在,人们付小费的数量取决于享受的服务质量。 英译汉练习11:句子(附带参考答案)1. As luck would have it, no one was in the building when the explosion occurred.2. As luck would have it, there was rain on the day of the picnic.3. They emjoyed every bit of the com
9、munists simple, unsophisticcated hospitality.4. Djilas was not amused by Zhdanovs unsophisticated sense of humor.5. Part of the booty was an enormous stock of wisky and beer, and within 24 hours many of the rebels were dead drunk.6. Yatchtmen vying for the Americas Cup practices their maneuvers in d
10、ead earnest.7. The Russians treated them as animals.8. Churchill said, “We are sea animals, and the United Staes are to large extent ocean animals.”9. He made a waise choice.10. We went away as wise as we came.11. My military career had been inglorious.12. Henry Steele Commager, the historian, is au
11、thor of the newly published Briraiin Through American Eyes.13. No greater misfortune can befall a country than to be governed by an old tyrant.14. It is five years since he smoked.15. He lost a cool thousand dollars.16. You cant be too careful.17. You dont want to do that.18. The soldiers, embittere
12、d by the memory of hardships undergone and of battle so often hoped for against the elusive foe, took every man his fill of revenge and blood.19. Close the door. Please close the door. Will you please close the door? Would you mind closing the door? Wont you close the door?20. Isnt this casette-reco
13、rder yours?Yes, it is. / No, it isnt.21. I have read with much satisfaction the phrase which you quote concerning the number of strongholds. Yes, there must be few of them, but good ones.22. When Smith pointed out that he had spread the rumour, he vehemently retorted: “No! No!”23. He had been anxiou
14、sly looking round him for an aritocratic face, in otder that he might tell him what he thought, but could not recognize lord this or duke that.24. There was an urgent need for him to become, at least in appearance, a good Republican.25. Intellectually emancipated at a time when women of good family
15、were not encouraged to do anything more ambitious than dabble in the art, she became the editor of a review entitled Correspondence des Familles .26. Caesar was mighty, bold, royal, and loving. (Shakespeare: Julius Caesar)27. The facts are prosaic than the legend.28. He was in no sense an inventor.2
16、9. This is the policy upon which we will act, come what will.30. The bold sweep of this conception was more attractive in that it rested squarely on our power.31. Despite the great age gap between them an instant aftinity asserted itself.32. With Franco, I started from a point of hostility, discover
17、ed how profoundly he had been misrepresented and reached the stage of “grudging admiration”.33. And we insist on mixing with name-brand liquors only. Nothing less than our own imported, world-acclaimed rum, tequila gins and vodkas.34. The European Empires in Africa have disappeared.35. We bombed the
18、 Axis Europe.36. Ethopias betrayal left American internationalists in a sea of uncertainty and despondency. Isolationists jeered that once again Uncle Sam had been gulled by European diplomats.37. Sensing that this might be similar to the Israeli war on Suez in 1956, Syrian leaders called on the oth
19、er Arab states to make good on their pledges to come to her assistance,38. If we dont hang together, well hang seperately.39. The sun was coming over the hills. A bass jumped, making a circle in the water. Nick trailed his hand in the water. It felt warm in the sharp chill of the morning.40. He rema
20、rked, “You find the nettles very difficult to eradicate?” I said I found them hard to keep down. “They disseminate themselves most luxuriantly,” he said. I replied that they spead like the dickens “But they have their utility in the economy of nature,” he said. I replied that Nature was welcome to t
21、hem as far as I was concerned.1很幸运,爆炸发生的时候屋里刚巧没人。2真倒霉,野餐那天偏偏下雨。3他们处处受到共产党淳朴的、真心诚意的款待。4吉拉斯对日丹诺夫那种不到家的幽默感到难受。5一部分战利品就是巨量的威士忌和啤酒,在24小时内,许多叛军都已经醉得像死人一样。6争夺美洲杯的赛艇运动员都憋足了劲儿认真进行练习。7俄国人把他们当作牲畜一样地对待。8丘吉尔说:“我们是海上动物,而美国人基本上是洋上动物。9他作了明智的选择。10我们离开的时候跟进来的时候一样,仍然一窍不通。11我的军队生涯不足称道。(*不光荣的)12亨利斯蒂尔康马杰,那位大名鼎鼎的历史学家,最近又出
22、版了一本书,名叫美国人眼中的英国(the historian如果光译成“历史学家”就不足以传达出原文定冠词the的分量。13国之横祸莫过于老年暴君当政。14他戒烟已经五年了。(*他抽烟已经五年了。)15他损失了整整1,000元。(*他损失了1,000元,还很冷静。)16你怎么小心都不过分。(*你可不能太小心。)17你不应该干那事。(*你不想干那事。)18士兵们想到自己过去吃过的苦头,又想到早就希望要想同那些神出鬼没的敌人进行的战斗,他们憋了一肚子火,因此作战时把每一个敌人都当作自己尽情报复和杀戮的对象。19把门关上。/ 请把门关上。/ 把门关上好吗?/ 把门关上您不介意吧?。/ 把门关上是不是
23、好一点?20这架录音机不是你的吧?不,是我的。对,不是我的。21我读了你所引用的关于要塞数量的话,十分满意。你说得对(*是的),要塞不宜过多,但要精工修建。22当史密斯指出他散布了这个谣言时,他拼命的反驳说:“没那回事!没那回事!”23他着急地四处张望,想找出一位贵族的面孔,好向这个贵族谈谈他的看法,但是他认不出这位勋爵或那位公爵。认不出!认不出!24对他来说,迫切需要的是成为一个地道的共和党人,至少表面上是这样。25当时,有教养的人家对于子女至多不过让她们对艺术稍事涉猎,并不鼓励他们去做比此更有抱负的事情。但她不受旧思想的约束,担任了一家名叫家庭通讯杂志的主编。26恺撒是威严勇猛,慷慨仁慈的
24、豪杰。(比较:恺撒是勇猛、威严、仁慈的。)27事实并不像传说那样神乎其神。(比较:事实比传说要平凡些。)28他根本不是什么发明家。29这就是我们奉行的政策,成败利钝,在所不计。(比较:不论发生什么情况。)30这个有雄心有魄力的设想(比较:这个设想的大胆气魄)完全是建立在我们力量基础上的,因此就更具有吸引力。31尽管他们两人年龄很不相当,但是情投意合,一见如故。(比较:立即有了亲密的关系。)32对于佛朗哥,我最初是坏有敌意,后来却发现人们对他有很大的误解,终至有了“三分仰慕之情”。(比较:勉强的钦佩。)33我们坚持只用名牌烈酒来调治。就用我们自己进口的,享有世界声誉的郎姆酒,龙舌兰杜松子酒,还有
25、伏特加。34欧洲人在非洲建立的一些帝国已经消失了。(*在非洲的欧洲帝国)35我们轰炸了轴心国在欧洲的统辖地区。(*轴心国的欧洲。)36埃塞俄比亚的被出卖使美国的国际派陷于迷惘与消沉之中,孤立派揶揄说,山姆大叔这回又上欧洲外交家们的当了。(这里说的是第二次世界大战爆发前意大利侵略埃塞俄比亚,英法等国的绥靖主义者对侵略者搞妥协,出卖了埃塞俄比亚。这里的Internationalists不是“国际主义者”。)37叙利亚的领导人感到此事可能同1956年以色列为了苏伊士运河问题而发动的战争(*以色列对苏伊士的战争)相似,因而请求其它阿拉伯国家信守誓约,给予援助。38如果我们不团结在一起,我们就会被一个一个地绞死。39太阳露出山头,一条鲈鱼跳起来,使水面泛起一圈圈的涟漪。尼克把手伸到水里,在清晨凛冽的寒气里,水摸上去很暖和。40他说:“你觉得荨麻十分难以根除吗?“我说 我觉得它们很难搞掉。他说:“荨麻蔓延滋长极其繁茂。”我答道,它们就像魔鬼似地乱窜。他说:“但是,在大自然经济中荨麻自有其用途。”我答道,照我看,荨麻倒很喜欢大自然。