收藏 分享(赏)

学术英语听力课文翻译unit2.doc

上传人:HR专家 文档编号:11306048 上传时间:2020-03-16 格式:DOC 页数:6 大小:50KB
下载 相关 举报
学术英语听力课文翻译unit2.doc_第1页
第1页 / 共6页
学术英语听力课文翻译unit2.doc_第2页
第2页 / 共6页
学术英语听力课文翻译unit2.doc_第3页
第3页 / 共6页
学术英语听力课文翻译unit2.doc_第4页
第4页 / 共6页
学术英语听力课文翻译unit2.doc_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

1、Unit2An Eyewitness to Changes in China(Y: Yang Rui, anchor of Dialogue, CCTV-NEWSR: Sidney Rittenberg, president of Rittenberg they represent my interests; they bring me real benefits.” R:再次,在我看来,这是每个人都共享的一个缺乏实际的,脚踏实地的,现实的愿景。我记得经过“大跃进”时的一次饥荒,许多人在北京,包括政府工作人员,学校的教授,因为人们没有得到足够的食物,他们的脸都肿了。但没有人承认这是因为营养不良

2、。没有人说, “这是因为我们没有足够的食物” ,你知道,我个人认为,对于大多数人来说,他们只是受一个遥远的共产主义梦想的激励。这是因为新政府实际上已经为人民所做的:工人得到了他们的每天八小时,农民第一次得到了他们自己的土地,公共卫生运动等,这些提高了生活水平,特别是在从 1949 到 1955 第一个五年或六年。巨大的社会变革使人们感到, “这是我的政府,他们代表我的利益,他们给我带来真正的利益。 ”Y: What lessons do you think we should draw from the Cultural Revolution? 你认为我们应该从文化大革命中吸取什么教训?R:

3、Well, I think the Cultural Revolution pointed out one fact, which actually was articulated by Deng Xiaoping in his interview after the Cultural Revolution with an American correspondent. He said that any government that doesnt succeed in making life better for most people in China year by year is no

4、t going to succeed. And I think that was the lesson that was taught: its not enough just to have growth of the economy, youve got to make people feel that you represent their interests and you are working for them. 嗯,我认为文化大革命指出了一个事实,这实际上是由邓小平在文革命接受美国记者的的采访时阐述的。他说,任何一个在使中国的大多数人逐年生活得更好的方面失败的政府是不会成功的。我

5、认为这是被教会教训:只有经济增长是不够的,你必须让人们觉得你代表他们的利益,你是为他们工作。Y: Besides making peoples life better, there is another core idea of Deng Xiaopings theory, that is, the emancipation of peoples mind. 除了让人们的生活变得更好,还有另一个邓小平理论的核心思想,即解放思想。R: I think the emancipation of the mind that followed the Cultural Revolution is equ

6、ally important to the development of the market economy in China today. But compared to the economic reform, I think the emancipation of the mind hasnt gone far enough. Theres still the shadow of the old feudalistic habits of governments and individuals in their thinking and in their relationships.

7、When I say a common vision, I dont mean a political code that everyone recites. I mean a feeling that we are working together to build a common society thats more or less represented by the eight lines that were raised by President Hu Jintao, the moral code. 我认为接下来的文革思想的解放对当今中国市场经济的发展同样重要。但相对于经济改革,我

8、认为解放思想已经还不够。政府和个人的旧封建习惯的影子仍然在他们的思想和他们的关系中。当我说一个共同的愿景,我不是指一个每个人都背诵的政治代码。我的意思是我们正在努力建立一个或多或少地由胡锦涛总统提出的八行道德准则表示的一种共同社会的感觉。Talk with “Harry Potter” Daniel Radcliffe Answers Questions from Fans与“哈利波特”交谈 - 丹尼尔雷德克里夫回答 球迷的提问Q: How does it feel to work with the same group of actors and actresses again?A: It

9、always feels good working with Emma, Rupert, Tom and Matthew. We have become very good friends and as this is now the third film we have made together our relationships just get stronger.问:感觉与同组演员再次工作怎么样?答:与艾玛,鲁珀特,汤姆和马修工作总是感觉很好。我们已经成为很好的朋友,因为这是现在我们一起制作的第三部电影,我们的关系只是变得更强壮。Q: Are you going to work on

10、any more Harry Potter films?A: At the moment I am working on Harry Potter and the Prisoner of Azkaban and I will certainly make Harry Porter and the Goblet of Fire. After that? Who knows? 问:你要做更多的哈利波特的电影吗?答:目前我在制作哈利波特和阿兹卡班的囚徒,我肯定会制作哈利波特与火焰杯。在那之后呢?谁知道呢?Q: I really want to know how you manage to do ev

11、erything you do. 问:我真的想知道你如何成功做到你做的一切。A: I manage to fit in a lot of things thanks to the brilliant organization on the film set, by my tutors who receive a lot of support from my school, and also because I have great friends who I see regularly. I can keep up to date with everything that is going o

12、n at my old school via e-mail or text messaging.答:我设法适应了很多事情,感谢电影布景辉煌的组织,我的导师从我校得到了很多支持,也因为我有很多我经常看到的朋友, 。我可以保持最新的一切,就是与我的母校通过电子邮件或短信继续下去。Q: Rupert seems to do other movies besides Harry Potter. I wonder if you or Emma has plans to do other movies besides Harry Potter.问:鲁伯特似乎做其他的电影,除了哈利 波特。我想知道你和艾玛是

13、有计划做除了哈利波特其他的电影。A: As I film practically every day on the movie, it is pretty impossible to fit in other films between times. However, last year I was able to appear as the “surprise guest” in The Play That I Wrote in the West End directed by Kenneth Branagh. It was great fun and the first time I ha

14、d been on stage!答:因为我几乎每天都在拍电影,很难适应时代的其他电影。然而,去年我能够以“神秘嘉宾”出演由西区由肯尼斯布拉纳执导的我在西区写的剧本。这是极大的乐趣,我第一次在舞台上!Q: Have you found that people treat you and your new-found celebrity differently in foreign countries? 问: 在国外你有没有发现,人们对待你和你的新发现的名人不同?A: I am always completely overwhelmed by the reception I receive whe

15、n I visit different countries.People are always extremely kind, warm and generous and I feel very privileged to have visited so many countries and seen some of the most amazing sights in the world.答:当我访问不同国家的时候,我收到的接待不堪重负。人们总是非常善良,热情和慷慨,我感到非常荣幸访问了这么多国家,看到了一些世界上最让人惊叹的景点。Q: How does working with the n

16、ew director (Alfonso Cuarn) compare with your experience with Chris Columbus? 问:与你和克里斯哥伦布的经验比较,和新的导演(阿方索卡隆)工作怎么样?A: First of all, I consider myself very lucky to have worked with two great directors on these films. Chris is, without doubt, the most energetic director I have ever met. He was amazing

17、in keeping us motivated and in encouraging us every step of the way. Alfonso on the other hand directs in a more intense way. The scenes in this film are some of the most passionate and emotional I have ever worked on, and Alfonsos style has been very helpful to me.答:首先,我认为我很幸运地在这些电影上和两位伟大的导演合作过。毫无疑

18、问,克里斯是我见过的最有活力的导演。他惊人地让我们保持积极,并鼓励我们每一步的方式。另一方面,阿方索以一种更为强烈的方式。这部电影中的场景是我所做过的最有激情和最有激情的,阿方索的风格对我很有帮助。Q: Have you ever felt like you wanted to go back to your normal life, instead of being famous? 问:你有没有觉得你想回到你的正常生活,而不是出名?A: As far as I am concerned I am a normal person. I go back to school when I am n

19、ot filming, I go out with my friends, I go to the cinema all the normal things that teenagers do. There is an assumption that I cannot leave my house without being hounded that is not the case. I am able to do many more things than people think I can. 答:据我个人而言我是一个正常的人。当我不拍戏的时候回到学校,我和我的朋友出去,去看电影所有青少年

20、做的正常事。有一种假设,我不能离开我的房子没有被追捕。- 事实并非如此。我能做更多比人们认为我可以的事情。Q: What did it feel like to talk to Dobby the computerized house elf? Is it hard to remember your lines? 问:跟多比计算机化的家养小精灵交流是什么样的感觉?要记住你的台词是很难的吗?A: I loved doing the Dobby scenes. I talked to an orange ball at the end of a stick. It was very detaile

21、d work because as he bounced around I had to ensure that my eyeline was in exactly the right position. It was demanding, but when I saw the end result I was really pleased. 答:我很喜欢多比的场景。我与在棒的末端一个橙色的球交谈。这是非常细致的工作,因为随着他来回缠绕,我必须确保我的视线是在正确的位置。这是苛刻的要求,但当我看到最终的结果我真的很高兴。Q: What are your favorite things to d

22、o during your time off? 问:你在休息的时候最喜欢做的事情是什么?A: I am absolutely obsessed with film and music. I am learning the bass guitar and it goes everywhere with me. Also, I have a portable DVD player, which travels with me with a large supply of films. These two things occupy most of my spare time. 答:我非常痴迷于电影和音乐。我正在学习低音吉他,我到任何地方都带着它。此外,我有一个便携式的 DVD 播放器,它提供我大量的电影。这两件事占据了我大部分的业余时间。问Q: Are you a football (soccer) fan? If so, of what team? 问:你是一个足球(足球)迷吗?如果是这样,什么球队?A: I dont really play football but I support Fulham as I live very close to the ground.答:我真的不踢足球,但我支持富勒姆,因为我活的很接近地面。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 中等教育 > 初中教育

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报