收藏 分享(赏)

youth优美散文翻译及翻译方法分析.ppt

上传人:精品资料 文档编号:10711713 上传时间:2019-12-30 格式:PPT 页数:12 大小:1.15MB
下载 相关 举报
youth优美散文翻译及翻译方法分析.ppt_第1页
第1页 / 共12页
youth优美散文翻译及翻译方法分析.ppt_第2页
第2页 / 共12页
youth优美散文翻译及翻译方法分析.ppt_第3页
第3页 / 共12页
youth优美散文翻译及翻译方法分析.ppt_第4页
第4页 / 共12页
youth优美散文翻译及翻译方法分析.ppt_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

1、,高尔基曾说:“青春就是个普通的名称,它是幸福美好的,但它也充满着艰苦的磨练”,塞缪尔厄尔曼(1840.4.13-1924.3.21),美国作家,德裔美籍人1840年生于德国,儿时随家人移居美利坚,参加过南北战争,后定居伯明翰,经营五金杂货,年逾70开始写作。他的散文青春因麦克阿瑟将军的喜爱而出名。,YOUTHSamuel UllmanYouth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of

2、 the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody gro

3、ws old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.Whether 60 or 16, there is in every human beings heart the lure of wonders, the

4、 unfailing childlike appetite for whats next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young.When your aerials are dow

5、n, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then youve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, theres hope you may die young at 80.,青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在不息的涌流。 青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气

6、,弱冠之年有之,耳顺之年,则亦多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。,无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆深植一片追求,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量,你就青春永驻,风华常存。 一旦追求消失,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然坚持追求,你就有望在百岁高龄告别尘寰时仍觉年轻。,Youth is not a time of life; it is a state of mind; i

7、t is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.青春不是年华,而是心境;青春不是桃面,丹唇,柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炽热的感情;青春是生命的深泉在不息的涌流。,增译法,化具体为抽象(名词变形容词),Youth means a temperamental

8、predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merelyby a number of years. We grow old by deserting our ideals.青春气贯长虹,勇锐盖过怯懦,进取压倒苟安。 如此锐气,弱冠后生有之,耳顺之年,则亦多见, 年岁有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。,分句法 四

9、字词组,增译法,归化法 分句法,倒置法,Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust,岁月悠悠,衰微只及肌肤,热忱抛却,颓唐必致灵魂。 忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。,Whether 60 or 16, there is in every human beings heart the lure of wonders, the un

10、failing childlike appetite for whats next and the joy of the game of living.In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young.无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑

11、, 孩童般天真久盛不衰。人人心中皆深植一片追求,只要你从天上, 人间追求美好,希望,欢乐,勇气和力量,你就青春永驻,风华长存。,When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then youve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, theres hope you may die young at 80.一旦追求消失,锐气如同冰雪覆盖,玩世不恭,自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已老矣。然坚持追求,你就有望在百岁高龄告别尘寰时仍觉年轻。,再美好的东西都会有消失的一天, 所以当我们拥有时就要好好珍惜, 就像青春一样。,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报