1、,“我想和土豪做朋友“,go ballistic/bersakee.g. 当我决定要做一个作家的时候,我的父亲简直要暴走了。 When l wanted to be a writer, my father went berserk.,暴走 最初在日本诞生时,这个词表示机体失控而导致的狂暴行为,我们现在将这个词引申表示“抓狂”。“暴走”的字面意思,还有两重含义,一是指源于日本的“暴走族”,Bosozoku,就是喜欢改装汽车和摩托车,然后在大街上飙车,玩街头飙车的年轻人,rural rich; rich redneck; vulgar tycoon; Beverly Hillbillies Bev
2、erly Hill 美国比佛利山庄,有钱人的聚居地;hillbilly土包子,土豪,Chinese “Dama“e.g. Chinese Dama are fanatic about square dancing. 大妈热爱广场舞。,中国大妈,1. play cute; 2. give sb those puppy-look eyes e.g. She gives me those puppy-dog eyes because she wants my help. 她在我面前卖萌装可怜,因为她想让我帮她。,卖萌,just like kidding your fathere.g. You eve
3、n dared to deceive me. It is just like kidding your father.,坑爹,counterattack,逆袭,loser; underachiever; nobody,屌丝,leetspeak 这种语言风格多用于网络,使用者通常将繁体汉字、简体汉字、各种符号、数字以及英文字母混杂在一起来表达自己的意思。因为这种方式写出的句子很难读懂,所以看上去就像是大脑发育不健全的人写的东西一样。,火星文,hardcore e.g. Many hardcore players do not consider themselves hardcore. 很多重口味的人不认为自己重口味。,重口味,To be continued.,