1、专题四 文言文阅读,高考语文 (课标专用),八、(2014山东,913,22分)阅读下面的文言文,完成15 题。詹鼎传明方孝孺詹鼎,字国器,台宁海人也。其家素贱,父鬻饼市中,而舍县之大家。大家惟吴氏最豪贵,舍其家,生鼎。鼎生六七年,不与市中儿嬉敖,独喜游学馆,听人读书,归,辄能言诸生所诵。吴氏爱之,谓其父令儿读书。鼎欣然,其父独不肯,骂曰:“吾故市人家,生子而能业,吾业不废足矣,奈何从儒生游也?”然鼎每自课习,夜坐饼灶下,诵不休。其父见其志不可夺,遣之读书。逾年,尽通其师所能,师辞之。时吴氏家延师儒,鼎就学,吴氏亦子育之,使学。未数年,吴氏子无能与鼎谈者。其师去,鼎遂为吴氏诸子师。元末方国珍起
2、海上,不能制,以重位授之。国珍开府注庆元,求士为己用。国珍闻鼎有才,以计擒之。鼎为所获,无奈,因为之尽力,为其府都事,有廉名。国珍弟平章事,有人犯法,属鼎治,鼎论如法。平章之妻受赇,请于鼎。持不可,曰:“今方氏欲举大谋,当用天下贤士,一心守法,曷使妇人得预事乎?”不许。妻怒,谮之,系鼎狱,半载乃释。复起,为上虞制。上虞与伪吴王张士诚地相错,军吏贵臣甚众,以鼎儒生,不习边事,屡违约。鼎会众于庭,引一驿丞,责以不奉公,斩之。在庭者皆股栗,膝行请罪,膝屈久不能起,乃罢。后虽元帅、,万夫长有所陈说,皆长跪以言,不敢举目视其面。鼎临事有才,简牍满前,须臾而决。至正末,我兵临庆元城下,国珍惧,乘楼船遁于海
3、。上怒,欲举兵诛之。莫为计,鼎为草表谢,辞甚恭而辩。上读表,曰:“孰谓方氏无人哉?是可以活其命矣。”乃赦之,不问。更以国珍为右丞,鼎亦召至京师。时河南行省缺郎中,吏部请命鼎为之。丞相曰:“吾同事,以鼎才不可使外也。”待半岁,除留守都卫经历,改刑部郎中、刑部佐僚。未完,有司请除吏。丞相曰:“刑部有詹鼎在,胜百辈。”其见称如此。鼎在刑部,一以宽仁行法,威声不起,而人皆乐其不苛刻。会大都督府受赂,除军吏。事发,诬鼎有赃。御史覆鼎,鼎言在留守时所养孤甥来省,恐有之,鼎诚不知。御史曰:“法贵杀有名。”卒诛鼎,与百余人皆死。(选自逊志斋集,有删改)注开府:古代指高级官员成立府署,选置僚属。,1.对下列句子
4、中加点词的解释,不正确的一项是(3分)()A.而舍县之大家舍:寄居B.其父见其志不可夺夺:改变C.时吴氏家延师儒延:迎接D.属鼎治,鼎论如法属:交付,2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是(3分)()A.B.C.D.,3.以下六句话分别编为四组,全部属于体现詹鼎才能出众的一项是(3分)()辄能言诸生所诵夜坐饼灶下,诵不休为其府都事,有廉名简牍满前,须臾而决鼎为草表谢,辞甚恭而辩刑部有詹鼎在,胜百辈A.B.C.D.,参考译文詹鼎,字国器,是台州宁海人。詹鼎家一向贫贱,父亲在街市卖饼为业,寄居在本县豪贵之家。 豪贵之家首推吴氏,寄居他们家时,生下詹鼎。詹鼎六七岁时,不和街市上的儿童玩耍
5、,只喜欢去学馆玩耍,听人读书,回家后,就能把学生们读的书背诵出来。吴氏喜欢他的聪敏,劝他的父亲让儿子读书。詹鼎很高兴,只有他的父亲不同意,骂道:“我们本是商人之家,生养儿子能继承我的手艺,我的手艺不废弃就行了,你怎么能跟读书人交往呢?”但詹鼎常常自己勤勉地学习,夜里坐在饼灶下不停地捧书诵读。他的父亲看到不能改变他的志向,就让他去读书。一年后,学完了老师传授的学业,老师辞馆离去。当时吴家聘请老师,詹鼎从学,吴氏也像对待儿子一样培育他,让他就学。没过几年,吴氏子弟没有能比得上詹鼎的。老师离去后,詹鼎就被聘为吴氏子弟的老师。元末,方国珍起兵海上,朝廷不能制服他,就封他为高官。方国珍在庆元开府,招揽能
6、为自己所用的读书人。方国珍听说詹鼎有才能,用计策抓住了他。詹鼎被抓,没办法,就为他尽力,成为府里的都事,有廉洁的名声。方国珍的弟弟是府里的平章,有人犯法,交付詹鼎处置,詹鼎依法判决。平章的妻子收受贿赂,向詹鼎求情。詹鼎坚持原判不答应,说:“现在方大帅要做一番大事业,应该重用天下贤士,一心守法,怎么能让女人干预公事呢?”没有答应。平章的妻子恼怒,说詹鼎的坏话,詹鼎被关入牢狱,半年后才被放出来。再次起用,改为上虞制。上虞和伪吴王张士诚的领地交错,很多将士官员认为詹鼎是读书人,不通晓军中事务,多次违纪。詹鼎在院中召集众人,拉出一个驿丞,以不奉公的理由责罚他,处以斩,刑。当时在庭院中的人都吓得两腿发抖
7、,跪着向前请罪,膝盖弯曲好久起不来,此事才算结束。后来即使元帅、万夫长有什么要禀报的,都长跪着说,不敢抬头看他。詹鼎处理事务有才能,公文满案,很快就能处理完。至正末年,我军到庆元城下,方国珍害怕,乘楼船逃到海上。太祖发怒,将要发兵讨伐他。没有办法,詹鼎替方国珍起草表章谢罪,言辞非常恭敬,明辨是非。太祖读了表章后,说:“谁说方国珍没有人才呢?这就可以让他活命了。”于是赦免了方国珍,不再问罪。又任命方国珍为右丞,詹鼎也被召至京城。当时河南行省缺郎中,吏部请求任命詹鼎担任。丞相说:“我和詹鼎共事,凭詹鼎的才能不可外派啊。”半年以后,被授予留守都卫经历,改任刑部郎中、刑部佐僚。任期未满,主管部门请示授
8、官给詹鼎。丞相说:“刑部有詹鼎在,胜过一百个人。”他如此被称道。詹鼎在刑部,一向宽厚仁慈地执法,没有威名,而人们都喜欢他(的)不苛刻。适逢大都督府受了军吏贿赂,为军吏授职。事情败露,诬陷詹鼎受贿。御史审查詹鼎,詹鼎说,在留守时所抚养的沦为孤儿的外甥来看望我,担心有这种情况,但我实在不知情。御史说:“法律惩处看重的是罪名成立。”最终杀了詹鼎,和他一起的一百多人都被杀。,九、(2014湖北,913,21分)阅读下面的文言文,完成15题。吴德基传明宋 濂吴德基者,名履,婺之兰溪人也。有司举于朝,为南康丞。南康俗悍,其民以为丞儒者也,易之,德基自如。数月皆周知其情伪,有所发擿,一县惊伏。德基乃更以宽化
9、之。民有诉,召使前与语,弗加咄叱;民或援丞裾相尔汝,弗责也。县令周以中初至,召民转输至郡不得,躬至乡召之。一民逸去,命卒笞之。不肯伏,走入山,骂令曰:“官当在县,何以至此为?”令怒,吏卒因以语动令,欲诬一乡民图贿利,获六七人下狱,扃钥甚严。德基计民无罪,自出巡狱,叱卒释之,卒以他辞解。德基槌碎狱门遣之,曰:“若无罪,还告父兄无恐。”乃往告令,令怒,曰:“民无道,众辱我,君乃释之,何轻我至是耶?”德基曰:“犯使君者一匹夫尔,其乡人何罪?且法乃天子法,岂使君解怒具乎?”令意惭,乃已。入朝,擢知莱之潍州事。民畜官驴四十匹,莱守核其孳息状,与籍不合,曰:“驴当岁产驹,今几岁宜,得几驹,乃何少也?”欲责
10、欺罔罪而征其偿。诸县皆已勒民买驴,德基独戒民勿偿。守怒,问德基:“潍不偿驴,何辞也?”德基曰:“民实不欺妄,乌可责其偿?国家富极海内,为吏者宜宣布德泽,为民除疾苦,宁少数匹驴耶?”守语塞。德基因画不便者数事,守不敢复言,并诸县已偿者皆罢之。山东民愿以羊牛代秋税者,官从其言。德基与民计,羊牛后有死瘠患,不如纳粟便,独收民粟。他县牛羊送陕西,民驱走二千里,皆破家,郡以潍独完,令役千人部送邻县牛,德基列其不可,曰:“有牛家送牛,虽劳不敢怨。使人代之,脱道中牛死,谁当代偿耶?”力争不奉命。德基为吏,不求威名,以爱民为先,民感之。居潍二年,召还。潍民遮门抱其足泣拜,曰:“自得吾父,潍民肤无笞瘢。今舍我去
11、,愿得只履事之,以慰我思!”德基至京师,遂谢事归。濂为德基交甚狎,时亦致仕将归,呼德基谓曰:“若愿受长者教乎?”德基曰:“唯,何以命之?”濂曰:“慎毋出户,绝世吏勿与交。”德基至家,如濂戒,君子多其能受善言云。(选自宋学士全集,有删改),1.对下列语句中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)()A.若无罪,还告父兄无恐若:你们B.脱道中牛死脱:逃离C.愿得只履事之事:供奉D.君子多其能受善言云多:称赞,2.下列各组语句中,全都表现吴德基“爱民”的一组是(3分)()德基自如民有诉,召使前与语德基独戒民勿偿不如纳粟便,独收民粟潍民肤无笞瘢德基至家,如濂戒A.B.C.D.,3.下列对原文有关内容的分
12、析和概括,不正确的一项是(3分)()A.县令周以中征调乡民不成,反遭乡民斥骂,便施以刑罚,并罪及无辜,吴德基劝他不要滥用国法泄愤。B.在吴德基看来,百姓未隐瞒官驴的繁殖数量,而莱守强令百姓偿驴,不合情理,违背了为吏之道。C.县令役使千人代送邻县牛,吴德基认为其命不可从,因为牛在运送途中折损,会没有人代为赔偿。D.作者与吴德基关系亲密,辞去官职的时间相近。作者所言“慎毋出户”等,体现了对朋友的关爱。,解析首先要通读,在理解文意的基础上找出停顿标志,如“郡邑”“江阴侯吴良”“兵”等;还要注意“县兵”处的划分。参考译文吴德基,名履,婺县兰溪人。被有司举荐到朝廷,做南康的县丞。南康民风彪悍,当地百姓认
13、为县丞是个读书人,轻视他,德基还像原来一样。几个月后,吴德基详细掌握了当地老百姓作奸犯科的情况,就揭发出来,全县人惊讶、佩服。德基就再用宽厚的方式感化他们。百姓有告状的,就叫他到跟前来对话,也不斥责;老百姓有人拉着吴德基的衣襟,以你我相称,(吴德基)也不责怪。县令周以中刚来时,征调百姓到郡县,但没人听,县令就亲自到乡里征调。一个百姓逃走了,(县令)命令士兵鞭打他。他不肯服法,逃到山里去了,辱骂县令说:“县官就应该在县里,凭什么到这里来?”县令很生气,小吏、士兵趁机用言语说动县令,想诬蔑百姓来谋取贿赂,把六七个人投进监狱,管理防备很严格。 德基考虑到百姓没有罪,自己就去巡查监狱,呵斥狱卒放了他们
14、,狱卒用其他的理由来搪塞。德基用槌敲破了狱门放了百姓,说:“你们没有罪,回去告诉父母兄弟不要害怕。”就去告诉了县令,县令大怒,说:“老百姓不讲道理,当众侮辱我,你竟然释放了他们,为什么轻视我到这般地步呢?”德基说:“侵犯您县令的只是一个小百姓罢了,他的同乡有什么罪?并且法是国法,怎么能成为您泄愤的工具呢?”县令觉得很羞愧,就停止(了这种行为)。,德基进入朝廷后,被提拔到莱州下属的潍州做知事。老百姓畜养官驴四十头,莱州太守核查官驴的生长繁殖情况,和官方记载的不同,说:“驴当年就会产驴驹儿,现在有几年了就应该有几头驴驹儿,为什么少了?”想用欺骗上司的罪名来让百姓补偿。其他各县长官都勒令百姓买驴,只
15、有德基告诫百姓不要赔偿。太守大怒,问德基:“潍州不赔偿驴,有什么说辞呢?”德基说:“老百姓实在是没有说假话,为什么必须责令他们赔偿呢?国家富极天下,做官的人应当宣扬传布恩德,为老百姓解除困苦,(国家)难道还缺少几头驴吗?”太守没话可说了。德基趁机指出了几件不适宜的事,太守也没敢再说什么,并且已进行了赔偿的其他县都停止了赔偿。山东的老百姓希望用牛羊代替秋税,官方同意了他们的请求。德基和百姓商量,(告诉他们)羊牛将来会有死亡、疫疾之患,不如上交粮食便利,只有潍州一地收缴百姓的粮食。其他县的牛羊要送到陕西,百姓驱赶着牛羊走了两千里路,都倾家荡产,郡里只有潍州百姓得以保全。县令想役使上千人去护送邻县的
16、牛羊,德基列举不可行的原因,说:“有牛的人家送牛,即使辛苦也不敢发怨言。让人代送,倘使路上牛死了,用什么东西来代偿秋税呢?”德基据理力争不奉命。德基做官时,不求严厉之名,以爱护百姓为先,百姓很感激他。在潍州两年,被朝廷召回。潍州的百姓堵着门抱着他的脚哭着跪拜,说:“自从有了我们的父母官,潍州百姓再也没有受鞭打之苦。现在离我们而去,希望能得到你的一只鞋(摆在祠堂里来)供奉,来慰藉我们的思念之苦!”,德基到京城,就辞官回家了。宋濂和德基关系很好,当时也交还官职将要回家,叫着德基的名字对他说:“你愿意接受长者的教诲吗?”德基说:“愿意,有什么告诫的呢?”宋濂说:“行事谨慎少出家门,千万不要和官吏再有
17、什么交往。”德基回到家,果然如宋濂告诫的那样,君子们都称赞他能听从长者的善言。十、(2013四川,811,19分)阅读下面的文言文,完成14题。金履祥字吉父,婺之兰溪人。幼而敏睿,父兄稍授之书,即能记诵。比长,益自策励。及壮,知向濂洛之学,事同郡王柏,从登何基之门。基则学于黄榦,而榦亲承朱熹之传者也。自是讲贯益密,造诣益邃。时宋之国事已不可为,履祥遂绝意进取。然负其经济之略,亦未忍遽忘斯世也。会襄樊之师日急,宋人坐视而不敢救,履祥因进牵制捣虚之策,请以重兵由海道直趋燕、蓟,则襄樊之师,将不攻而自解。且备叙海舶所经,凡州郡县邑,下至巨洋别岛,难易远近,历历可据以行。宋终莫能用。及后朱瑄、张清献海
18、运之利,而所由海道,视履祥先所上书,咫尺无异者,然后人服其精确。德祐初,以迪功郎、史馆编校起之,辞弗就。宋将改物,所在盗起,履祥屏居金华山中。平居独处,终日俨然;至与物接,则盎然和怿。训迪后学,谆切无倦,而尤笃于分义。有故人子坐事,母子分配为隶,不相知者十年,履祥倾赀营购,卒赎以完;其子后贵,履祥终不自言,相见劳问辛苦而已。,履祥尝谓司马文正公光作资治通鉴,秘书丞刘恕为外纪,以记前事,不本于经,而信百家之说,是非谬于圣人,不足以传信。乃以尚书为主,下及诗礼春秋,旁采旧史诸子,表年系事,断自唐尧以下,接于通鉴之前,勒为一书,名曰通鉴前编。凡所引书,辄加训释,以裁正其义,多儒先所未发。初,履祥既见
19、王柏,首问为学之方,柏告以必先立志,且举先儒之言:居敬以持其志,立志以定其本,志立乎事物之表,敬行乎事物之内,此为学之大方也。及见何基,基谓之曰:“会之屡言贤者之贤,理欲之分,便当自今始。”会之,盖柏字也。当时议者以为基之清介纯实似尹和静,柏之高明刚正似谢上蔡,履祥则亲得之二氏,而并充于己者也。履祥居仁山之下,学者因称为仁山先生。大德中卒。元统初,里人吴师道为国子博士,移书学官,祠履祥于乡学。至正中,赐谥文安。(节选自元史金履祥传),参考译文金履祥字吉父,婺源兰溪人。幼年时聪慧明达,父亲兄长稍稍讲一些文章,他就能背诵出来。长大以后,更加勤勉自励。成年后,崇尚周敦颐、二程的学说,跟从同郡人王柏学
20、习,又随王柏投到何基的门下。何基的学问来源于黄榦,而黄榦是亲身得到过朱熹传授的人。从此以后,履祥对学问的钻研愈加精深,造诣也愈加深厚。当时宋朝的国势已经无法挽回,履祥于是决定放弃通过科举做官的愿望。但自负有治理国家拯救万民的才略,也不忍心立刻舍弃救世之心。正逢襄樊的宋军日益告急,宋朝官兵坐视危亡但不敢救援,履祥因此奏言牵制敌军攻其虚弱的计策,请求派大军由海路直奔燕、蓟,那么围困襄樊的蒙古军队,就将不用攻打而自行退走。并且详细地叙述海船所经过的全部州郡县邑,下到大洋小岛,路线的难易远近,明明白白地可据之以实行。宋朝最终未能采用他的计策。等到后来朱瑄、张清向元朝进言海运的便利,而所经过的海道,与履
21、祥当年的上书对照,没有丝毫差异,这之后人们信服了履祥学问的精确。宋德祐初年,起用履祥为迪功郎、史馆编校,推辞不就任。宋朝即将灭亡,各地盗贼蜂起,履祥隐居在金华境内的山中。平时单独居处,整天严肃庄重;至于和人交往,则热情洋溢和乐喜悦。教导启迪后辈学子,严格不倦,且尤其看重情谊。有位老朋友的儿子犯了罪,母子二人分别发配给,他人做奴隶,彼此不知死生十年,履祥竭尽家产设法营救,终于将他们赎身出来让母子团聚;后来那个儿子成为显贵,履祥始终不谈此事,见面仅仅问候辛苦而已。履祥曾经说,文正公司马光作资治通鉴,秘书丞刘恕作通鉴外纪,来记载资治通鉴以前的史事,但刘恕的书不以经典为本,却相信其他各家的学说,是非标
22、准与孔圣人相悖,不足以作为信史流传。就以尚书为主,此后的历史用诗礼春秋续补,兼采旧史与诸子,以编年体记载史实,上起唐尧以后,下接资治通鉴之前,编成一书,称为通鉴前编。凡是引用的书籍,都加以考证诠释,用来裁断订正它们的意义,有很多是先儒所没有阐发的内容。当初,履祥见到王柏,首先请教治学的方法,王柏告诉他必须先确立学习的志向,并且援引前辈儒家的话:涵养持敬来保持自己的志向,确立志向来存养自己的本性,志立于应事接物,敬行于涵养内心,这就是治学的基本方法。等见到何基,何基对他说:“会之屡次谈到贤者之所以为贤者,在于区别了天理与人欲,你应当自今日就开始实行。”会之,大概是王柏的字。当时的评论者认为,何基
23、的清高耿直纯厚质朴像尹和静,王柏的高超明达刚毅正直像谢上蔡,履祥则亲身得到二人的传授,而且兼收并蓄于自身。履祥居住在仁山脚下,学者因此称他为仁山先生。大德年间去世。元统初年,履祥的同乡吴师道任国子博士,写信给金华的学官,在乡学中祭祀履祥。至正年间,赐履祥谥号文安。,十一、(2013北京,610,16分)阅读下面的文言文,完成15题。曹彬字国华,真定灵寿人。彬始生周岁,父母以百玩之具罗于席,观其所取。彬左手持干戈,右手持俎豆,斯须取一印,他无所视,人皆异之。五年,使吴越,致命讫即还。私觌之礼,一无所受。吴越人以轻舟追遗之,至于数四,彬犹不受。既而曰:“吾终拒之,是近名也。”遂受而籍之以归,悉上送
24、官。初,太祖典禁旅,彬中立不倚,非公事未尝造门,群居燕会,亦所罕预,由是器重焉。建隆二年,自平阳召归,谓曰:“我畴昔常欲亲汝,汝何故疏我?”彬顿首谢曰:“臣为周室近亲,复忝内职,靖恭守位,犹恐获过,安敢妄有交结?”七年,伐江南。长围中,彬每缓师,冀李煜归服。城垂克,彬忽称疾不视事,诸将皆来问疾。彬曰:“余之疾非药石所能愈,惟须诸公诚心自誓,以克城之日,不妄杀一人,则自愈矣。”诸将许诺。明日,稍愈。又明日,城陷。煜与其臣百余人诣军门请罪,彬慰安之,待以宾礼,请煜入宫治装,彬以数骑待宫门外。左右密谓彬曰:“煜入或不测,奈何?”彬笑曰:“煜素懦无断,必不能自引决。”,煜之君臣,卒赖保全。初,彬之总师
25、也,太祖谓曰:“俟克李煜,当以卿为使相。”副帅潘美预以为贺。彬曰:“不然。夫是行也,仗天威,遵庙谟,乃能成事,吾何功哉?况使相极品乎。”美曰:“何谓也?”彬曰:“太原未平尔。”及还,献俘。上谓曰:“本授卿使相,然刘继元未下,姑少待之。”既闻此语,美窃视彬微笑。上觉,遽诘所以,美不敢隐,遂以实对。上亦大笑,乃赐彬钱二十万。彬退曰:“人生何必使相,好官亦不过多得钱尔。”咸平二年,被疾。上趣驾临问,手为和药,仍赐白金万两。六月薨,年六十九。上临哭之恸。(取材于宋史曹彬列传)注觌(d):相见。,1.下列语句中,加点词语的解释不正确的一项是(3分)()A.遂受而籍之以归籍:登记造册B.太祖典禁旅典:主管
26、,掌管C.副帅潘美预以为贺预:参与,加入D.仍赐白金万两仍:于是,又,2.下列各组语句中,加点的词意义和用法都不相同的一项是(3分)()A.B.C.D.,解析本题只要联系二人“笑”前面的内容,稍加理解即可概括出缘由。参考译文曹彬字国华,真定灵寿人。曹彬一周岁时,父母把各种玩具摆设在席上,看他选取什么。曹彬左手拿着兵器,右手去取俎豆,过了一会儿又拿起一枚印,其他什么都不看,人们都觉得他不寻常。五年,出使吴越,送达完王命后当即返回。私人相见的礼物,丝毫没有接受。吴越人驾轻舟追上去赠送他,达多次,曹彬还是不肯接受。然后说:“我最终拒绝,那就是追求名声。”于是收下来登记带回,全部上交官府。起初,宋太祖
27、掌管禁军,曹彬保持中立,不偏不倚,不是公事从不登门拜访,大臣们宴会,也很少参与,因此(太祖很)器重他。建隆二年,曹彬从平阳被召回,太祖对他说:“我过去总是想要亲近你,你为什么疏远我?”曹彬叩头道歉说:“我是周皇室的近亲,又担任朝廷官职,恭敬地任职,还恐怕造成错误,怎么敢随便交结?”七年,讨伐江南。在长期的围城期间,曹彬经常延缓进攻,希望李煜归附投降。城即将攻克,曹彬忽然声称有病不处理事务,诸将都来探病。曹彬说:“我的病不是药物所能治愈的,仅需诸公诚心诚意地发誓,在攻克城池之日,不随便杀一个人,我的病自然就会痊愈了。”诸将答应。第二天,曹彬的病好了些。第三天,城池被攻陷。李煜与他的臣下一百余人来
28、到营门请罪,曹彬安慰,他们,用宾客的礼仪来接待他,请李煜入宫整理行装,曹彬率数人骑马等在宫门外。身边的人偷偷对曹彬说:“李煜入宫如果发生意外,怎么办?”曹彬笑道:“李煜素来软弱不能决断,(既然已经投降)必定不会自杀的。”李煜君臣,最终赖此得以保全。起初,曹彬统率军队,太祖对他说:“等到战胜李煜,应当任用你为宰相。”副帅潘美预先向他祝贺。曹彬说:“不会这样,这次出征,倚仗天威,遵循皇上的谋略,才得以获得成功,我有什么功劳啊。何况宰相是最高的官位啊。”潘美说:“为什么这样说呢?”曹彬说:“太原尚未平定罢了。”等到回朝,献上俘虏。皇上对他说:“本来应当授给你宰相的官职,然而刘继元尚未攻下,暂时等一等
29、吧。”听到这些话,潘美偷偷看着曹彬微笑。皇上发觉,急忙追问原因,潘美不敢隐瞒,就按实情回答。皇上也大笑,于是赏赐曹彬钱二十万。曹彬退朝说:“人活着何必一定担任宰相,好官职也不过多得钱罢了。”咸平二年,曹彬患病。皇上急忙亲自前去探望,亲手为他调药,并且赏赐白银万两。六月曹彬去世,享年六十九岁。皇上亲临哭得很悲痛。,十二、(2013广东,59,22分)阅读下面的文言文,完成15题。张咏,字复之,濮州鄄城人。太平兴国五年,郡举进士,议以咏首荐。有夙儒张覃者未第,咏与寇准致书郡将,荐覃为首,众许其能让。会李沆、宋湜、寇准连荐其才,以为荆湖北路转运使。奏罢归、峡二州水递夫。就转太常博士。太宗闻其强干,召
30、还。张永德为并、代都部署,有小校犯法,笞之至死。诏案其罪。咏封还诏书,且言:“陛下方委永德边任,若以一部校故,推辱主帅,臣恐下有轻上之心。”太宗不从。未几,果有营兵胁诉军校者,咏引前事为言,太宗改容劳之。出知益州,时李顺构乱,王继恩、上官正总兵攻讨,顿师不进。咏以言激正,勉其亲行,仍盛为供帐饯之。正由是决行深入大致克捷时寇略之际民多胁从咏移文谕以朝廷恩信使各归田里。初,蜀士知向学,而不乐仕宦。咏察郡人张及、李畋、张逵者皆有学行,为乡里所称;遂敦勉就举,而三人者悉登科。士由是知劝。咸平二年,夏,咏以工部侍郎出知杭州。属岁歉,民多私鬻盐以自给。捕获犯者数百人,咏悉宽其罚而遣之。官属请曰:“不痛绳之
31、,恐无以禁。”咏曰:“钱塘十万家,饥者八九,苟不以盐自活,一旦蜂聚为盗,则为患深矣。俟秋成,当仍旧法。”五年,真宗以咏前在蜀治行优异,复命知益州。会遣谢涛巡抚西蜀,上因令传谕咏曰:“得卿在蜀,朕无西顾之忧矣。”咏与青州傅霖少同学。霖隐不仕。咏既显,求霖者三十年,不可得。至是来谒,阍吏白傅霖请见,咏责之曰:“傅先生天下贤士,吾尚不得为友,汝何人,敢名之!”(选自宋史张咏传,有删节),5.答案(1)如果(他们)不靠(贩卖)私盐来养活自己,一旦纷纷聚集做盗贼,那危害就大了。(答对“自活”“蜂聚”各给1分。答对大意给2分)傅先生是天下(闻名的)贤士,我尚且不能和他做朋友,你是什么人,怎敢直呼其名!(答
32、对“名之”给1分。答对大意给2分)(2)郡里讨论推荐张咏为进士候选人的第一名,张咏把这个资格让给了夙儒张覃。(“有夙儒张覃者未第,咏与寇准致书郡将,荐覃为首。”)张咏鼓励蜀中品学兼优的读书人积极参加科举考试。(“咏察郡人张及、李畋、张逵者皆有学行,为乡里所称;遂敦勉就举。”)张咏显达后,三十年里一直在寻找有才德的同学傅霖。(“咏既显,求霖者三十年。”)(答对一点给2分,答对两点给3分。找出的事例只要能体现张咏“惜才”,即可给分),解析(1)注意“苟”“自活”“蜂聚”“深”等字的准确翻译。注意第一句为判断句,注意“尚”“名”等字的准确翻译。(2)此题难度较小,可在原文中找答案,用原文作答。参考译
33、文张咏字复之,濮州鄄城人。太平兴国五年,濮州推举进士,众议首先推荐张咏。有个叫张覃的老儒生还没有考中进士,张咏和寇准写信给本州守将,推荐张覃做首选,众人都赞许张咏能够谦让。正逢李沆、宋湜、寇准接连推荐他的才干,(朝廷)授任他为荆湖北路转运使。(张咏)上奏建议罢免归、峡二州水递役夫。(他)就地被转任为太常博士。宋太宗听说他精明强干,召他回朝。张永德任并、代都部署,有个小校官犯了法,被他鞭打而死。皇帝下诏追究他的罪行。张咏把诏书封缄退还,并且说:“陛下刚刚委以张永德边疆重任,如果因为一个小校官的缘故,追究责任使主帅受辱,我担心将会产生下级轻视上级的想法。”太宗没有听从。不久,果真有士兵联合控诉校官
34、的现象,张咏引用前次的事情来议论,太宗为此动容并对相关的人力以抚慰。(他)出任益州知州,当时李顺作乱,王继恩、上官正统兵征讨,(却)停留不前进。张咏用话语激励上官正,劝勉他亲自出击,并盛情地陈设帷帐为他饯行。上官正因此决意出兵深入。最终大获全胜。当初叛军攻略之时,有很多百姓被逼迫跟随了叛军,张咏下达公文,把朝廷的恩德和信义告,知他们,让他们各自回到乡里。当初,蜀地士子知道读书向学,却不喜欢做官。张咏知晓州里的张及、李畋、张逵等人都有学问品行,受到乡邻的称赞;于是敦促鼓励他们参加科举考试,这三个人(果然)全都考取了进士。士子们从此懂得了努力上进。咸平二年夏天,张咏以工部侍郎的身份出任杭州知州。正
35、赶上当年歉收,百姓大多私下贩食盐来自给。(衙门)捕获了几百个犯法的人,张咏全都减轻刑罚然后遣散了他们。部下属官请求说:“不严加制裁,恐怕无法禁止此事。”张咏说:“钱塘十万户百姓,饥饿的占了十之八九。如果(他们)不靠贩卖私盐来使自己活下来,将来一旦像蜂群一样聚集起来成为强盗,那就会成为很大的祸患了。等到秋天收获了,应当依旧执行旧法。”咸平五年,宋真宗因为张咏以前在蜀政绩优异,再次任命他为益州知州。适逢朝廷派遣谢涛巡视西蜀,皇上因此让他转告张咏说:“有你在西蜀,我西边没有什么忧虑了。”张咏和青州人傅霖年幼时是同学。傅霖隐居不做官。张咏显贵之后,寻访傅霖,三十年也没能够找到。到这时他来谒见,守门人报
36、告说傅霖求见,张咏叱责守门人说:“傅先生是天下很有才德的人,我尚且不能跟他成为朋友,你是什么人,竟敢直呼他的名字!”,一、(2012课标全国,47,19分)阅读下面的文言文,完成 14题。萧燧字照邻,临江军人。燧生而颖异,幼能属文。绍兴十八年,擢进士高第。授平江府观察推官。时秦桧当国,其亲党密告燧,秋试必主文漕台,燧诘其故,曰:“丞相有子就举,欲以属公。”燧怒曰:“初仕敢欺心耶!”桧怀之,既而被檄秀州,至则员溢,就院易一员往漕闱,秦熺果中前列。孝宗初,除诸王宫大小学教授。轮对,论“官当择人,不当为人择官”。上喜,制用人论赐大臣。淳熙二年,进起居郎。先是,察官阙,朝论多属燧,以未历县,遂除左司谏
37、。时宦官甘昇之客胡与可、都承旨王抃之族叔秬皆持节于外,有所依凭,无善状,燧皆奏罢之。时复议进取,上以问燧,对曰:“今贤否杂糅,风俗浇浮,兵未强,财未裕,宜卧薪尝胆以图内治。若恃小康,萌骄心,非臣所知。”上曰:“忠言也。”因劝上正纪纲,容直言,亲君子,远小人;近习有劳可赏以禄,不可假以权。上皆嘉纳。出知严州。严地狭财匮,始至,官镪不满三千,燧俭以足用。二年之间,以其羡补积逋,诸邑皆宽。上方靳职名,非功不予,诏燧治郡有劳,除敷文阁待制,移知婺州。父老遮道。几不得行,送出境者以千数。婺与严邻,人熟知条教,不劳而治。岁旱,浙西常平司请移粟于严,燧谓:“东西异路,不当与,然安忍于旧治坐视?”为请诸朝,发
38、太仓米振之。八年,召还,言:“江、浙,C组 教师专用题组,2.以下各组句子中,全都表明萧燧恪尽职守的一组是(3分)()燧怒曰:“初仕敢欺心耶!”论“官当择人,不当为人择官”有所依凭,无善状,燧皆奏罢之若恃小康,萌骄心,非臣所知官镪不满三千,燧俭以足用为请诸朝,发太仓米振之A.B.C.D.,解析(1)贤:有德才的人。否:不贤,无德才的人。浇浮:浇薄虚浮。裕:富裕。治:安定太平 。(2)路:宋代行政区划名。与:给(粮食)。坐视:坐在那里看着。指对该管的事不管或漠不关心。参考译文萧燧字照邻,临江军人。萧燧生来异常聪慧,自幼能写文章。绍兴十八年,萧燧高中进士,被授予平江府观察推官。当时秦桧当权,(指使
39、)他的亲党密告萧燧,要他一定在漕台主持秋试,萧燧诘问原因,那人说:“丞相有一儿子参加考试,想把此事交付给你。”萧燧愤怒地说:“我刚步入仕途,怎敢欺骗我的良心呢!”秦桧因此对他怀恨在心,不久萧燧奉命前往秀州(主考),到达后发现考官超额,就地更换了一个考官前去漕台考场,(秦桧的儿子)秦熺终究还是考中且名列前茅。孝宗初年,萧燧被授予诸王宫大小学教授。轮流对策时,萧燧论述“应当根据官职选择人,不应当根据人选择官职”。皇上很高兴,写了用人论赐给大臣。淳熙二年,萧燧升任起居郎。此前,察官职位空缺,朝廷议论多属意萧燧,因为他未曾担任县职,最终授予左司谏。当时宦官甘昇的门客胡与可、都承旨王抃的族叔王秬都在外任
40、地方官,依仗权势,没有善行,萧燧都上奏罢免了他们。当时又讨论提拔选用官员,皇上向他征询意见,萧燧答道:“如今有德才和无德才的人混杂一道,风俗浇薄虚浮,兵力未强,财力未富,应当卧薪尝胆以求国内安定太平。如果凭此小安,萌生骄心,(那后果)就不是我能预知的了。”皇上说:“你说的是忠言啊。”他乘便劝谏皇上正定法,度,容纳直言,亲近君子,疏远小人;亲信有功可赏赐财物,却不可赋予权力。皇上都赞许并采纳了。萧燧出任严州知州。严州面积狭小,财物匮乏,他刚到任时,官钱不满三千,他勤俭理政来满足开支。两年之间,他就用盈余填补了拖欠,各县都感到宽裕。当时皇上正吝惜官职和功名,无功不给,下诏说萧燧治理严州有功,授敷文
41、阁待制,调任婺州知州。严州父老拦住道路(不想让萧燧离任)。萧燧几乎不能前行,送他出严州地界的有几千人。婺州和严州紧邻,百姓熟知法条教令,萧燧不需劳苦而婺州安定太平。当年大旱,浙西常平司请萧燧从婺州调粮到严州,萧燧说:“东部西部不属同路,按说不该给粮食,但哪能忍心对原管辖地区不管不问呢?”替他们向朝廷请示,打开太仓的米赈济他们。淳熙八年,萧燧被召回朝廷,进言说:“江、浙连续两年水涝干旱,希望皇上下诏征求意见,仍让各官署宽限郡县的赋税,不要只是督促百姓交税。”淳熙十年,他进言说广西各郡百姓深受身丁钱之害。他建议的事大多得以施行。庆典时赐恩于民,丁钱减半,也是从萧燧进谏后开始的。绍熙四年,萧燧去世了
42、,享年七十七岁。,二、(2011课标全国,47,19分)阅读下面的文言文,完成14题。何灌字仲源,开封祥符人。武选登第,为河东从事。经略使韩缜语之曰:“君奇士也,他日当据吾坐。”为府州、火山军巡检。辽人常越境而汲,灌亲申画界堠,遏其来,忿而举兵犯我。灌迎高射之,发辄中,或著崖石皆没镞,敌惊以为神,逡巡敛去。后二十多年,契丹萧太师与灌会,道曩事,数何巡检神射,灌曰:“即灌是也。”萧矍然起拜。为河东将,与夏人遇,铁骑来追,灌射皆彻甲,至洞胸出背,叠贯后骑,羌惧而引却。张康国荐于徽宗,召对,问西北边事,以笏画御榻,指坐衣花纹为形势。帝曰:“敌在吾目中矣。”提点河东刑狱,迁西上阁门使、领威州刺史、知沧
43、州。以治城障功,转引进使。诏运粟三十万石于并塞三州,灌言:“水浅不胜舟,陆当用车八千乘,沿边方登麦,愿以运费增价就籴之。”奏上,报可。未几,知岷州,引邈川水溉闲田千顷,湟人号广利渠。徙河州,复守岷,提举熙河兰湟弓箭手。入言:“若先葺渠引水,使田不病旱,则人乐应募,而射士之额足矣。”从之。甫半岁,得善田二万六千顷,募士七千四百人,为他路最。陪辽使射玉津园,一发破的,再发则否。客曰:“太尉不能耶?”曰:“非也,以礼让客耳。”整弓复中之,观者诵叹,帝亲赐酒劳之。迁步军都虞候。金师南下,悉出禁旅付梁方平守黎阳。靖康元年正月二日,次滑州,方平南奔,灌亦望风迎溃。黄河南岸无一人御敌,金师遂直叩京城。灌至,
44、乞入见,不许,而令控守西隅。背城拒战凡三日,被创,没于阵,年六十二。(节选自宋史何灌传),解析(1)要点是实词“中”“劳”以及虚词“之”。(2)注意补出省略的兼语“之”。参考译文何灌,字仲源,开封祥符人。武科选举登第,任河东从事。经略使韩缜对他说:“你真是个奇才,将来总有一天会坐上我今天的位子。”后来担任府州、火山军巡检。辽国人常越境来取泉水,何灌亲自告诫并划定界线,阻止他们前来,辽人愤怒而发兵来犯。何灌朝着山崖向上射箭,每射必中,有的射中崖石,箭头都陷入崖石中,敌人都吃惊地把他当成神人,悄悄地退却逃走了。三十年后,契丹萧太师与何灌相遇,谈起以往的事情,说起何巡检的神奇箭法,何灌说:“就是我啊
45、。”萧太师惊惧地起身敬拜。何灌做河东将时,与西夏人遭遇,西夏人派铁骑来追,何灌发箭皆射透盔甲,以至穿胸出背,再射中后面的骑兵,西夏人非常害怕地退走了。张康国向徽宗推荐何灌,徽宗召见了他,询问起边境的敌我态势,何灌用笏在御榻上比画,以衣服上的花纹作为敌我态势(来向皇帝讲解)。徽宗说:“敌人好像都在我眼前一样。”后来何灌担任河东刑狱提点,升任西上阁门使,兼任威州刺史、沧州知州。因为治理城障有功,再升任引进使。皇帝下令运三十万石粮到太原等地,何灌说:“水很浅,不能行舟,如果用陆路运送要用车八千乘(工作量太大)。这时沿边麦子正好成熟,可以用运输粮草的费用就地加价收购麦子。”奏报上去,朝廷应允了。不久,
46、被,任命为岷州知府,引邈川的水浇灌千顷闲置的田地,河湟一带的人民把它叫作“广利渠”。后来调任河州知州,又回到岷州,提议在熙河兰湟一带选拔弓箭手。他向朝廷进言:“如果先修渠引水,使田地不怕旱,百姓就乐于参加招募,所需的弓箭手的名额就能够招足了。”朝廷听从了何灌的建议。才半年,就改善了耕地质量两万六千顷,由此,何灌招募到了青壮弓箭手七千四百人,是当时西北几路最成功的。有一次陪辽国的使节在玉津园射箭,第一箭射中目标,第二箭则没中。客人说:“太尉射不中了?”何灌回答说:“不是,我是以礼让客。”他整理弓箭,再次射中靶心,观看的人都赞叹,皇帝亲自赐酒犒劳他。随后升任步军都虞候。金兵大举南侵,朝廷把精锐骑兵
47、都交付给梁方平守黎阳。靖康元年正月二日,金兵打到滑州,梁方平溃败南逃,何灌的军队亦望风而溃。黄河南岸无一人御敌,金兵于是直下京城。何灌逃到东京,乞求入见,皇帝不许,而令他把守西部边角。何灌背城抗战三天,受伤,死在阵地上,时年六十二岁。三、(2010课标全国,47,19分)阅读下面的文言文,完成 14题。花云,怀远人。貌伟而黑,骁勇绝伦。至正十三年杖剑谒太祖于临濠。奇其才,俾将兵略地,所至辄克。太祖将取滁州,率数骑前行,云从。猝遇贼数千,云翼太祖,拔剑跃马冲阵而进。贼惊曰:“此黑将军勇甚,不可当其锋。”兵至,遂克滁州。太祖渡江,云先济。既克太平,以忠勇宿卫左右。擢总管,徇镇江、丹阳、丹徒、金坛,
48、皆克之。过马驮沙,剧盗数百遮道索战。云且行且斗,三日夜,皆擒杀之。太祖立行枢密院于太平,擢云院判。命趋宁国,兵陷山泽中八日,群盗相结梗道。云操矛鼓噪出入,斩首千百计,身不中一矢。还驻太平,陈友谅以舟师来寇。云与元帅朱文逊结阵迎战,文逊战死。贼攻三日不得入,以巨舟乘涨,缘舟尾攀堞而上。城陷,贼缚云,云奋身大呼,缚尽裂,起夺守者刀,杀五六人,骂曰:“贼非吾主敌,盍趣降!”贼怒,碎其首,缚诸樯丛射之,骂贼不少变,至死声犹壮,年三十有九。太祖即吴王位,追封云东丘郡侯,立忠臣祠祀之。方战急,云妻郜祭家庙,挈三岁儿,泣语家人曰:“城破,吾夫必死,吾义不独存,然不可使花氏无后,若等善抚之。”云被执,郜赴水死。侍儿孙瘗毕,抱儿行,被掠至九江。孙夜投渔家,脱簪珥属养之,及汉兵败,孙复窃儿走渡江,遇偾军注夺舟弃江中,浮断木入苇洲,采莲实哺儿,七日不死。逾年达太祖所,孙抱儿拜泣,太祖亦泣,置儿膝上,曰:“将种也。”赐儿名炜。其五世孙请于世宗,赠郜贞烈夫人,孙安人,立祠致祭。(节选自明史花云传)注偾军:溃败的军队。,