收藏 分享(赏)

口译笔记系统的设计(一).ppt

上传人:hwpkd79526 文档编号:10250399 上传时间:2019-10-25 格式:PPT 页数:4 大小:148.50KB
下载 相关 举报
口译笔记系统的设计(一).ppt_第1页
第1页 / 共4页
口译笔记系统的设计(一).ppt_第2页
第2页 / 共4页
口译笔记系统的设计(一).ppt_第3页
第3页 / 共4页
口译笔记系统的设计(一).ppt_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、第六课 口译笔记系统的设计(一),笔记方法一:记什么,(一)因为我们的短时记忆容量有限,通常只能容下六个意义毫不相干的单词组成的词群,或七位无意义的数字。当感知的信息有意义时,人的短时记忆可容纳由二十个单词组成的句子或十位数字。即便如此,我们也无法应付长段信息的口译。因此,做口译时,我们需借助于笔记将综合分析过的信息储存于大脑中。The worst pen is better than the best memory(好记性不如烂笔头)即这个道理。 口译笔记是译员记忆的延伸和补充,而不是全部内容的完整再现,因而笔记只是一个辅助的工具。通常记录的内容有: 概念、命题、数字、转悠名词、专业术语、逻

2、辑关系(如大小、先后、正反、上下、升降、因果关系等),笔记单位以表达一群的词语和符号为主。 (二)口译笔记应体现以下原则: words that can triger for memory (记录能刺激记忆并引起联想的词) one main idea per line (每行只记一个主题意思) make sure to get the links (注意语篇首尾,记住承上启下的词) notes should be well structured (体现目的语框架) notes should be made logical (体现逻辑关系) notes should be made clear

3、and accurate (一目了然,不丢信息),Example 1: Among 50,000 children aged 13 to 15 in 12 developing or transitional countries the findings are revealing: 24% of them had tried amoking, 9% said they were current smokers. A quarter of those who smoked said they had started before were 11 years old. It was really

4、 an encouraging fact that 68% of them said that they wanted to kick the habit. Notes: 50,000age 13-1512 developing or transitional countries findings: 24% try smoking9% current smokers25% start 1168% 放弃鼓舞人心 思考: 如上笔记如何体现口译笔记的原则?,Example 2: 中国加强宏观调控的政策是在1993年。当时正是中国加大了改革开放的力度,取得了巨大成就的时候。但是与此同时也出现了某种程度

5、的过热,也就是在房地产、开发区和股票市场方面出现了过热的现象。这一过热现象导致第二年,也就是1994年的通货膨胀达到了21.7%。当时,邓小平先生还在,我们在他的支持下,以江泽民同志为核心的党中央决定加强宏观调控,采取了16条措施,其中13条都是经济措施,13条里面有11条都是有关银行、金融方面的措施。(选自1999年朱镕基召开的记者招待会) Notes: 宏观调控 1993改革开放力度 成绩过热in 房产、开发区、股票市场1994 inflation rate=21.7% with 邓 (alive) 的支持 CPC with 江at the core, 措施1613 经济 11银行、金融,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报