1、英 语 的 快 速 记 忆 法1 一、合成记忆法有些汉字,比如“明“解“等属于合成字。“日“即太阳,是白天光明的来源“月“即月亮,是黑夜光明的来源;所以“明“就“日“和“月“两个字合成而来。又,古时候人们宰牛是将“刀“放在“牛“的“角“后开始将其解体的,所以,“解“字就由“角“刀和“牛“三个字合成而来。在英语词汇里有与类似的合成词,这些合成词是由两个或两个以上的具有独立意义的子词组合而成的,而且合成词的意义通常就是其构成中子词意义的叠加与复合。根据子词与合成词的内在关系记忆英语单词,就好比是对合成汉字进行“以形说义“一样。所以,我们把合成记忆法看作是英语单词“说文解字“之一。 1. footb
2、all n. 足球,足球比赛foot 脚、足,ball 球;主要靠脚踢来进行的球赛2. himself pron. 他自己,他亲自him 他,self 自己 3. overcome vt. 战胜,克服over 越过,come 来;努力地越过各种障碍而来4. sometime ad. 将来某个时候,过去某个时候some 某一,time 时候5. widespread a. 分布广的,散布广的wide 宽广的,spread 散布、蔓延 二、构词分析法就像汉字由偏旁部首组成一样,许多英语单词也是由词根、词缀按照一定的逻辑联系构成的。单词数量虽然浩瀚如海,但常用的词根、词缀数量和汉字的偏旁部首差不多,
3、只有二三百个。若利用词根、词缀对英语单词进行构词分析和解形释义,单词既好认又好记,词义一目了然。如果像归纳分析同部汉字那样归纳分析同根的英语单词,还可举一反三,触类旁通,很快地记住一组组的单词。这方面,构词分析法与汉字的“以形说义“有异曲同工之妙,可以说是英语单词的“说文解字“之二。 词根是一个单词的核心部分,它表示单词的基本词义。有的词根能单独使用而成为单词,叫做“自由词根“或“根词“。前缀是加在词根或单词前面的部分,它具有一定的含义,能改变、限制或加强词根和单词的含义。前缀的表示方式是在字 母 或 字 母 组 合 后 面 加 一 短 横 , 如 in-。 后 缀 是 加 在 词 根 或 单
4、 词 后 面 的 部 分 , 对词根和单词的意义进行补充。常用的后缀有名词后缀、动词后缀、副词后缀和形容词后缀四种形式。后缀的表示方式是在字母或字母组合前面加附一短横,如-er。中缀是在单词里起连接作用的字母或字母组合。 1. advise vt. 劝告,建议前缀 ad-对 、 向 ,词根 vis 看,- e 动 词 后 缀 ; 就 某 件 事 应 该 如 何 做 向 别人 提 出 自己的看法2. invisible a. 看不见的,无形的前缀 in-不、无,词根 vis 看,形容词后缀-ible 可的;不可能被看见的 3. revise vt. 复习,修改前缀 re-再、又,词根 vis 看
5、,- e 动词后缀;为了究错而再次查看4. television n. 电视,电视机词根 tele 远 , 词 根 vis 看,-ion 名 词 后 缀 ;通 过 电波由远处传来可供观看的图像 5. visual a. 看得见的,视觉的词根 vis 看,形容词后缀-ual的;看得见的注 意 : 同 一 词 根 或 词 缀 有 变 体 形 式 , 词 根 、 词 缀 也 存 在 着 同 形 异 义 、异形同义的情况。读者在初学时不宜孤立地背记词根和词缀,要在常用词汇的构词分析中循序渐进,日积月累地学习和记忆词根、词缀等构词知识,否则越学越糊涂。凡是能用词根和词缀记忆的单词,三三速记丛书都一一进行
6、了详细的构词分析,读者可以在潜移默化的过程中牢记那些难以掌握的词根和词缀。三、借梯上楼法我们稍微留心一下就会发现,尽管汉字和英语单词是两种截然不同的语言文字,但它们有着共同的表现形式:汉语拼音字母与英文字母同形。这就使得某些汉字的拼音字母组合(对无关紧要的拼音声符进行省略)与一些英语单词的英文字母组合恰好相同。对于常用的汉字,我们已基本上烂熟于心,若利用汉语拼音为中介与英语单词进行奇特联想,就能既快又牢地记住英语单词。我们都知道,汉语里有异音异义的同形字,英语里有异音异义的同形词,而我们这里采用的可以说是一种特殊的“汉英同形字词记忆法“。在此,我们将汉语拼音比作梯子,记住了单词喻为上楼,故称为
7、“借梯上楼法“。1. ban n. 禁令,禁止颁ban布禁令2. die v. 死,死亡谍die报工作危险,多是九死一生 3. hang vi. 悬挂,吊着吊着嗓子,引吭hang高歌 4. pin n. 别针,针饰针饰是精品pin 5. song n. 歌曲,歌声送song你一首歌 四、庖丁解牛法当一些英语单词比较长而无法用合成记忆法和构词分析法来识记时,我们就可以运用庖丁解牛法尝试一下。此法原理出自中课本里的古文庖丁解牛所记叙的故 事 。 文 中 说 庖 丁 在 解 剖 牛 体 时 , 技艺高超, 动 作 敏 捷 , 姿 态 优 雅 , 原 因 就 是 他对牛体的骨架脉络结构了然在胸,知道关
8、键环节之所在,故能操刀自如,游刃有余 。据 此 , 对 于 那 些 较 长 的 单 词 , 我 们 可 以 先 仔 细 观 察 其 词 形 特 征 , 从 便 于 记 忆的角度出发,将其人为地分解成自己所熟悉的单词、英文字母和汉语拼音、拼音字母或拼音的首字母,然后用奇特联想法串起来,造成了深刻印象,就能达到以旧带新、速记单词的目的。庖丁解牛法实际上就是合成记忆法、构词分析法以及借梯上楼法融合之后的演变,当属英语单词的“说文解字“之三。 1. ache vi./n. 疼痛一(a)扯che绷带,伤口就疼 2. banquet n. 宴会宴会未过半ban,宾客却que退t席3. career n. 生涯,职业家长都关心(care),儿er子的职业? 4. desire v./n. 愿望,要求愿望得de到满足,先生(sir)见到嫦娥e5. island n. 岛,岛屿岛是(is)水中的陆地(land)6. panda n. 小熊猫小熊猫盼pan长大da7. rare a. 稀有的,难得的人r是(are)稀有的高级动物8. shoulder vt. 肩负,承担