收藏 分享(赏)

浅谈现代汉语和英语词汇特点的比较.doc

上传人:精品资料 文档编号:10197480 上传时间:2019-10-18 格式:DOC 页数:8 大小:38KB
下载 相关 举报
浅谈现代汉语和英语词汇特点的比较.doc_第1页
第1页 / 共8页
浅谈现代汉语和英语词汇特点的比较.doc_第2页
第2页 / 共8页
浅谈现代汉语和英语词汇特点的比较.doc_第3页
第3页 / 共8页
浅谈现代汉语和英语词汇特点的比较.doc_第4页
第4页 / 共8页
浅谈现代汉语和英语词汇特点的比较.doc_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

1、浅谈现代汉语和英语在语音、语汇、语法方面特点的比较2012 级学科英语:王忠文随着世界性汉语热的影响,学习汉语的人越来越多,而在交际交流中,中、英文的交叉使用现象也越来越多,那么对现代汉语和现代英语之间在语音、语汇、语法方面做一个比较也显得尤其必要。一、语音即语言的声音,它是指人类通过发音器官发出来的,具有一定意义的,用来进行社会交际的声音。语音是语言的物质外壳,人们是通过语音来感知语言的存在的。现代汉语语音属于汉藏语系,和印欧语相比有许多显著的特点。在语音方面,现代汉语的总体特点是音节界限分明,乐音较多,加上声调的高低变化和语调的抑扬顿挫,现代汉语语音的音乐性较强,具体表现为:1.汉语音节中

2、没有复辅音,都是一个辅音,而且不会出现在音节开始,即使是在词尾也只限辅音n和辅音群ng, 如an案和 hong红。而英语中的辅音或辅音群是常见的,他们可以出现在词首或词尾,常常两三个辅音放在一起。2. 元音占优势。现代汉语中可以没有辅音,但元音是必不可少的成分,并且是乐音,听起来比较悦耳。而英语的音节中最少须有一个元音,最多可以有 8 个元音。闭音节多,开音节少;音节中以辅音占优势,而且在元音的前或后都可以有辅音群出现。3.音节有声调。语音中超音段表达的主要手段是音高、音强和音长。而音高的使用又最为广泛,它的语音物质表现形式为旋律(melody),当旋律以单个的音节或词作为基本载体时,被称作声

3、调(tone ) ;当旋律以短语和句子作为基本载体时,被称作语调(intonation) 。声调或语调是体现音高变化的单位。汉语是声调语言,音高变化分布在字,即音节上,汉语中每个音节都是由声,调和韵组成,一个汉字即一个音节。不仅有区别意义的作用,还可以使汉语音节界限分明,又富于高低升降的变化,从而形成了现代汉语语音音乐性强的特殊风格。而英语是语调语言,音高变化分布在短语和句子上。英语句子语调由句子的最后一个重读音节即语调核心表现出来,句子中的语调由语调群表现出来。而语调群分为调头、调体和调尾组成。英语中语调的特点如下:一般地说,低调冠,高调头,调身用平调且依次渐变滑动降低。语调核心接受句子语调

4、,有调的变化,或升调或降调。由此,汉、英两种语言的语音对比,主要是音高变化的对比。二、语汇是语言中语词的总汇。它是语言的建筑材料,是语言的构成要素之一。语汇的含义有广义和狭义之分:广义的语汇,指的地语言中的语和词(简称语词)的总汇;狭义的语汇,指的是语言中的语的总汇。我们这里所说的语汇,其含义是广义的,即指的是语言中语和词的总汇,与传统的包括语和词的内容在内的“词汇”的含义相当。而作为语言的构成材料,语汇则同时存在于现代汉语和英语之中,不禁让我们把两种语言联系起来,看一看两者之间的区别与联系。作为“语言的建筑材料” ,语汇具有三大基本特征: 1. 结构固定或基本固定。一般而言,语汇中词的这一部

5、分,结构上都比较固定,而语汇中语的这一部分,结构上则有的固定,有的基本固定:如:“一山难容二虎” “一山不藏二虎” “一山不能存二虎”则显现了部分俗语结构模式上基本固定的特征。2. 内涵具有社会性。语汇中的语词,是涵义已经社会化的语词,是人人都可以使用的、本身具有共同的社会化内涵的语词,而不是单纯“语言”意义上的内涵。3. 可以独立运用。即语汇中的语词一般都能独立单说(作为一个句子)或单用(作为一个句子成分或分句等) 。作为语言的语汇有如上的特征,那么现代汉语的语汇特点如何?就总体上来看,现代汉语的语汇主要具有词以双音节组合为主,语以多个音节组合为主,以及词和语的内部构造大体一致等特点。1、词

6、以双音节组合为主,语以多个音节组合为主现代汉语语汇中,除了词中的一部分是由单音节词构成的以外(如天 ,地, 人等) ,大部分的词都是由两个音节组合而成的,如“光荣” “雄伟” “学校” “人民”等。据现代汉语频率词典的统计,在使用频度较高的前 9000 个词中,由两个音节组合成的词就有 6285 个,而单章节构成的词只有2400 个,由多音节构成的词只有 315 个。现代汉语语汇中词的这种双音节化的趋向,主要源于以下几种情况: 1. 古汉语语汇中的单音节词,发展到现代汉语语汇时,不少已被现代汉语的双音节词所替代。如:眉-眉毛;目-眼睛;师-老师。2.一些多音节词的常用词由于语言使用中的“经济规

7、律”而被缩简为双音节词,如:彩色电视机-彩电;沈阳师范大学-沈师;超级女生-超女等。 3. 一些新造的词也多为双音节的,如:双规;网民;闪婚;博客等。而现代汉语语汇中的语,除了个别情况 有由两个音节构成的外,基本上都是由三个以上的音节组合而成的,如愚公移山,时势造英雄,胜败乃兵家常事等。二、 词和语的构造大体上一致。词中的合成词,其内部构造与语的内部构造大体上是一致的,即二者都主要是由主谓式、述宾式,偏正式,述补式,联合式等方式而构成的。如:主谓式:霜降,愚公移山;述宾式:提纲,炒鱿鱼;偏正式:密植,马后炮;述补式:扩大,逍遥法外;联合式:语言, 五湖四海等。那么作为世界上应用最广泛的语言英语

8、,在词汇方面又有什么特点呢?以下就是简单的看法。英语是受外来语影响很大的语言,在谈起词汇中多夸大外来语的作用,但从词的实际运用上看,本族语是十分重要的,是英语语言的核心部分,是现代英语词汇的基础,而这些基本词汇具有以下特征:1.基本词汇包括所有的基本词根,它们是构成新词的基础。由于词缀而使词义有了很大的扩展。如:child childhood, childlike, childbed , unchildlike , childbirth, etc.2词义的转变即多意性。属于基本词汇的词通常具有多方面的意义,如动词 fall 可用来表示以下意义:落下,跌倒;沉下,下降;衰退,减弱;失足,瓦解;战

9、死;静息,平静等。而作为名词还有多种词意,如:跌倒,下降;秋天;瀑布;(物价)跌落;衰退,没落; (森林)采伐 等。3. 属于基本词汇的词是许多成语,俗语,谚语的组成部分:如:hand in hand , by hand , in hand , to set ones hands to 等英语基本词汇表达的是日常生活,自然现象 ,季节名称,人体各部分名称,动物名称,树木、水果、颜色的名称,及表示人类活动和行为的词。并且相对于现代汉语(大部分为双音节词) ,英语基本词汇大部分上都是单音节词。4.外来语进入英语,丰富了英语词汇,增加了它的表达方式 和同义词。外来词通过民族间的个人交流和文学作品对英

10、语产生了巨大的影响。5.英语中具有大量的同义词。1)意义相同,但有雅(文学和演讲中使用的词)俗(日常会话中的词)之分。2)意义相同,但含义和用法有所区别。Angry(生气)irate(表恕形于色)- enraged(狂怒)indignant(义愤) wrathful(盛怒)incensed(激怒)3)性质相同,但具体表现方式不同。Walk(走,步行)-stroll(散步)trudge(步履艰难地走) plod(沉重缓慢地走)strike march(行军) trot(快步地走)strut(大摇大摆地走) stalk(蹑手蹑脚地走近) shuffle(拖着脚走)三、现代汉语语法的特点,是着眼于同

11、印欧语系比较得来的,主要表现在以下几个方面:1.缺乏严格意义的形态变化(吕叔湘) 。在印欧语里,语法意义主要是靠词的形态变化来表示的。这种形态变化在我国语言学界称之为严格意义的形态变化,或称之为狭义形态。如英名词有单复数的区别,这些区别通过在词后加上一些附加成分来表示。汉语中表明名词复数的“们”跟英语中表示名词复数的“s ”有不同的规则。英语中的“s”一定附在名词后面,具有强制性和普遍性。而汉语的“们”不但可以加在名词后面,还可以附在名词短语的后面,有些词本身也可以表示复数意义,但“们”字表名词多数的范围有限制,一般只能加在人称代词和指人名词的后边。2.在汉语中语序相对比较固定而英语语序相对地

12、比较自由。汉语和英语句子的主要成分一般为:主语,谓语动词,宾语或表语,语序基本一致,主+谓+ 宾(表) 。而英语的后置和倒装现象比较多,位置比较灵活。英语可以借助关系词或其它链接手段,可以把定语进行后置或前置,但是汉语的定语只能放在被修饰词的前面,并且不可更改。如:一个有用的人 英语则可以说:a very useful person ; a person of great use ; a person who is useful; 另外,英语会把复杂的表达结构放在句子的后半部分,以免头重脚轻,而汉语则按照时间或逻辑关系由先到后,由假设到结论,由因到果。3.在汉语中虚词是一种重要的语法手段。汉语

13、中虚词数量非常丰富,有一千个左右,远超过英语中的虚词。4.汉语量词丰富。汉语在说明事物数量时,数词不能直接与名词结合,必须在数词之后加个量词,即“数+量+名”的结构。且不同事物需要不同量词去匹配,因此,汉语量词非常丰富。但缺少集合量词(如“个”等)而英语中的量词则不像汉语那么丰富。5.汉语中词法和句法具有一致性,即构造原则基本一致。(主谓式,偏正式,述宾式,述补式,联合式) 。由此可以看出,汉语是典型的分析语,缺少形态变化,词序也比较固定,而英语则是综合分析语,形态变化丰富,词序比较灵活。随着国际交往的日益频繁,汉语和英语在交际中起着越来越大的作用,了解两种语言语汇的区别是非常必要的,当然,在这里只是浅显地比较,还不全面,有待于进一步的探讨。浅谈现代汉语和英语在语音、语汇、语法方面特点的比较2012 级 英语:王忠文2013 年 8 月

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 企业管理 > 管理学资料

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报