1、来护儿,字崇善,未识( )而孤( ) ,养于世母吴氏( ) 。吴氏提携( ) 鞠养( ) ,甚有 慈训( ) ,幼儿卓荦( ) ;初读诗 ,舍书叹曰:大丈夫在世,会( )为国灭贼以取功名!群辈惊其言而壮( )其志,及长,雄略( )秀( )出( ) ,志气( )英远( ) 。会( )周师( )定( )淮南, (来护儿)所住白土村,地居( )疆场( ) ,数( )见军旅( ) 。护儿常慨然( )有立功名之志。及开皇( )初,宇文忻等镇广陵,平陈之役,护儿有功焉,进位上开府,赏物一千段。仁寿( )初,迁瀛洲刺史,以(凭 借)善政闻,频( )见劳勉( ) 。炀帝嗣位( ) ,被追入朝,百姓攀恋( )
2、,累日( )不能出境,诣阙( )上书致( )请者,前后数百人,帝谓曰:昔国步( )未康,卿为名将,今天下无事,又为良二千石( ) ,可谓兼美矣。大业( )六年,车驾( )幸( )江都,谓护儿曰: 衣锦( )昼 ( )游,古人所重,卿( )今是也,乃赐物两千段,并牛酒,令谒( )先人墓,宴( )乡里父老,仍( )令三品 已( )上并 ( )集其宅,酣饮尽日( ) , 朝野( )荣( )之。十二年,驾幸江都,护儿谏曰:陛下兴军旅( ) ,百姓易 咨怨( ) ,车驾游幸 ( ) ,深恐非宜,伏愿( )驻驾洛阳,与时( )休息,陛下今幸江都,是( )臣衣锦之地。臣荷恩( )深重,不敢专为身谋,帝闻之,
3、厉色而起,数日不得见。后怒解,方被引入,谓曰:公意乃尔( ) ,朕复何望!护儿因( )不敢言( ) 。及宇文化及构逆( ) ,深忌( )之。是日( )旦将朝( ) ,见执( ) 。护儿曰:陛下今何在( )?左右曰:今被执矣。护儿叹曰:吾(是)备位( )大臣, 荷( )国重任,不能 肃清( )凶逆( ) ,遂( )今王室 ( )至此,抱恨 泉壤( ) ,知复何言( )!乃遇害。护儿重( )然诺( ) ,敦( )交契( ) ,廉于财利,不事( )产业( ) 。至于行军用兵,特多谋算每览兵法,曰:此亦岂异(于)人意也( )!善抚( )士卒,部分( )严明( ) ,故( )咸( )得 ( )其( )死
4、力( ) 。(节选自北史来护儿传 )相关文学常识:字:古代男子有名有字,名是出生后不久父亲起的,字是二十岁举行冠礼后才起的。 礼记檀弓上:“ 幼名,冠字。 ”说的就是这个意思。世母:世父的妻子,相当于伯母。世父:大伯父,后用为伯父的通称。 尔雅释亲:“父子晜弟,先生为世父,后生为叔父。 ”晜:kn,古同“昆” ,兄。军旅:古代军队的编制单位有伍、什、行、卒、旅、师、军等。四千人成一军。在我国古代军队中,五人为一伍;二伍为一什;五伍为一两,或称一行;五两为一卒,也说百人为卒;五卒为一旅,即五百人;五旅为一师,即两千五百人;五师为一军,也说四千人为一军谥号:是古代帝王、大臣等死后,据其生平事迹评定
5、的称号,如武帝、哀帝,炀帝等。帝王的谥号一般由礼官议上,臣下的谥号由朝廷赐予。嗣位:指继承君位,我囯封建王朝通常实行嫡长子继承制。阙:是宫门两侧的高台,又可借指宫廷:“诣阙”既可指赴朝廷,又可指赴京都。刺史:官职。汉初,文帝以御史多失职,命丞相另派人员出刺各地,不常置,汉武帝元封五年始置。 “刺” ,检核问事之意。刺史巡行郡县,分全国为十三州,各州置刺史一人。刺史制度是中国古代重要的地方监察制度,对于加强中央对地方的监督和控制,发挥了重要的作用。隋文帝撤销郡,州长官除雍州牧外,均为刺名。炀帝改州为郡,改刺史为太守。来护儿,字崇善,未识(知道,懂得。此处译为 “懂事” )而孤(幼年丧父称作“孤”
6、 。这里指父母双亡) ,养于世母吴氏(被伯母吴氏抚养) 。吴氏提携(字面意思为“牵扶,携带” ,这里指“照顾,扶持)鞠养(1.抚养;养育 2.供养;赡养) ,甚有慈训(父亲或母亲的教诲) ,幼儿卓荦(zhu lu 卓越,突出,超绝出众 ) ;初读诗 ,舍书叹曰:大丈夫在世,会(应当,一定。例句:会当凌绝顶)为国灭贼以取功名!群辈惊其言而壮(认为豪壮)其志,及长,雄略(雄才谋略)秀(优秀)出(突出) ,志气(志向气概)英远(美好高远) 。会(正好,恰逢)周师(周国的军队)定(平定)淮南, (来护儿)所住白土村,地居(居于,处于)疆场(疆界,边境) ,数(屡次,经常)见军旅(军队。古代军队的编制单
7、位有伍、什、行、卒、旅、师、军等。四千人成一军。在我国古代军队中,五人为一伍;二伍为一什;五伍为一两,或称一行;五两为一卒,也说百人为卒;五卒为一旅,即五百人;五旅为一师,即两千五百人;五师为一军,也说四千人为一军) 。护儿常慨然(感情激昂的样子)有立功名之志。及开皇(隋文帝杨坚的开国年号)初,宇文忻等镇广陵,平陈之役,护儿有功焉,进位上开府,赏物一千段。仁寿(隋文帝杨坚的最后一个年号)初,迁瀛洲刺史,以(凭借)善政闻,频(屡次,连次)见劳勉(被慰问,勉励) 。炀帝嗣位(继承君位。 ) ,被追入朝,百姓攀恋(攀住车马,不胜依恋。常用于表示对良吏的眷恋) ,累日(连日,多日)不能出境,诣阙(诣:
8、到,旧时特指到尊长那里去。阙:本义为皇宫门前两边供瞭望的楼,此处借指宫廷;诣阙:既可指赴朝廷,又可指赴京都)上书致(表达)请者,前后数百人,帝谓曰:昔国步(国家的命运。步:时运)未康,卿为名将,今天下无事,又为良二千石(dn 汉制,郡守俸禄为二千石,即月俸百二十斛。世因称郡守为 “二千石” ) ,可谓兼美矣。大业(隋炀帝杨广的年号)六年,车驾(帝王所乘的车,亦用为帝王的代称。这里指隋炀帝)幸(指封建帝王到达某地,巡幸)江都,谓护儿曰:衣锦(穿华丽的衣服)昼(白天)游,古人所重,卿(古代对人敬称,自中国唐代开始,君主称臣民为卿)今是也,乃赐物两千段,并牛酒,令(来护儿)谒(拜谒)先人墓,宴(宴请
9、)乡里父老,仍(又,还)令三品已(古同“以” )上并(一起)集其宅,酣饮尽日(畅饮终日,整天) ,朝野(指朝廷和民间)荣(为感到荣耀)之。十二年,(隋炀帝)驾幸江都,护儿谏曰:陛下兴军旅(兴起战争) ,百姓易咨怨(嗟叹怨恨) ,车驾游幸(巡游) ,深恐非宜,伏愿(俯伏的希望,为表示愿望的敬辞。多作奏疏用语,意思等同于“伏惟” )驻驾洛阳,与时(追逐时机,随时)休息,陛下今幸江都,是(这)臣衣锦之地。臣荷恩(蒙受恩惠。荷:h 背负肩担,如:荷枪实弹)深重,不敢专为身谋,帝闻之,厉色而起,数日不得见。后怒解,方被引入,谓曰:公意乃尔(如此,尚且这样说) ,朕复何望!护儿因(于是)不敢言(进言) 。
10、及宇文化及构逆(作乱,叛乱) , (宇文化及)深忌(非常憎恨,忌讳)之。是日(那天)旦将朝(上朝) ,见执(被抓) 。护儿曰:陛下今何在(在何,在哪里)?左右曰:今被执矣。护儿叹曰:吾(是)备位(充任,任职。居官的自谦之词,谓愧居其位,不过聊以充数)大臣,荷(承担)国重任,不能肃清(清除)凶逆(凶恶叛逆。这里指凶恶叛逆的人) ,遂(表示最后的结果。终于,到底)今王室(朝廷)至此,抱恨(于)泉壤(九泉、泉下) ,知复何言(宾语前置,应为“言何”,译为“说什么” )!乃遇害。护儿重(看重)然诺(允诺,承诺) ,敦(厚道,诚恳)交契(情谊;交情) ,廉于财利,不事(经营)产业(指私人财产,如田地、房
11、屋、作坊等等) 。至于行军用兵,特多谋算每览兵法,曰:此亦岂异(于)人意也(句意:这也难道跟我的想法有什么不同吗)!善抚(安抚)士卒,部分(部署,安排)严明(严肃而公正) ,故(所以)咸(都)得(得到)其(将士们的)死力(竭尽全力) 。(节选自北史来护儿传 )参考译文:来护儿,字崇善,还未懂事(出生不久)就成了孤儿,由伯母吴氏抚养。吴氏对他关怀教育,给予他很多慈母般的训诲。来护儿小时候就卓越不群,刚开始读诗经 , 他放下书感叹道:“大丈夫生活在世,应当为国家消灭贼寇,来博取官职名位!”众人都为他的话感到惊奇,认为他的志向气概非常豪壮。等到长大成人,来护儿的雄才大略优秀突出,志向和气概英伟高远。
12、适逢北周的军队平定淮南,来护儿所住的白土村,正处于两国交兵的战场,来护儿多次见到军队,常常感慨,有建功立业的志向。等到隋文帝开皇初年,宇文忻等人镇守广陵, (来护儿投军) ,平定陈国的战役中,来护儿立有战功,被提升为上开府,朝廷赏赐他杂色布帛一千段。仁寿初年,来护儿升迁为瀛州刺史,凭借良好的政绩闻名,频频受到(朝廷的)慰劳和勉励。隋炀帝继承皇位,来护儿被催促入朝为官,百姓拽住他的车恋恋不舍,以致多日不能走出瀛洲的边界。到朝中上书请求将来护儿留下来的人,前后有几百个。隋炀帝对他说:“当初国家没安定的时候,卿是有名的将领。如今天下安定了,卿又成为很好的刺史,可以说是文武兼而有了。 ”大业六年,炀帝
13、的车驾巡幸江都,对来护儿说:“穿着华丽的衣服白天巡游,是古人看重的。卿如今就是这样。 ”于是赏赐给来护儿杂色布帛二千段,连同牛肉美酒,让他去拜谒先人的坟墓,宴请家乡的父老乡亲。还让三品以上的官员都聚集到他的宅院中,畅饮一整日,朝廷和民间都觉得他非常荣耀。大业十二年,炀帝的车驾又巡幸江都,来护儿劝谏说:“陛下兴起战事,易引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心不合适。希望陛下能在洛阳停驻车驾,给百姓休养生息的时间。陛下如今巡幸江都,那里是我衣锦还乡的地方,我深受皇上的恩宠,不敢只为自己打算。 ” 隋炀帝听后,神色严厉地站起身来离开,几天没让来护儿晋见。后来,隋炀帝怒气缓解,才令人领来护儿晋见
14、,隋炀帝对他说:“你竟然有这样的意思,朕还有什么指望?”来护儿于是不敢再说话。等到宇文化及发动叛乱,十分忌恨来护儿。这一天早晨,来护儿将要去上朝时,被宇文化及派人抓了起来。来护儿问道:“陛下如今在哪里?”身边的人回答说:“如今被抓起来了。 ”来护儿叹息说:“我身为大臣,担负着国家的重任,不能清除凶恶悖逆之人,终致朝廷落到如此地步,我只能抱憾于黄泉之下,还能再说什么呢!”于是就被杀害了。来护儿重视许诺,对朋友厚道诚恳,对钱财很清廉,不经营产业。至于指挥军队,他特别善于谋划盘算,每当他阅读兵法时,都说:“这也难道跟我的想法有什么不同吗?”来护儿善于安抚士兵,部署安排严肃公正,所以士兵都愿意为他效死尽力。