ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:51 ,大小:100.50KB ,
资源ID:4764651      下载积分:10 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.docduoduo.com/d-4764651.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(翻译常用方法课堂练习,2010.12+.ppt)为本站会员(ysd1539)主动上传,道客多多仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知道客多多(发送邮件至docduoduo@163.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

翻译常用方法课堂练习,2010.12+.ppt

1、翻译常用方法课堂练习,1. We had plenty of company in the way of wagonloads and mule-loads of tourists- and dust.,1. We had plenty of company in the way of wagonloads and mule-loads of tourists- and dust.Version A: 我们有很多以马车装载和骡子负载的旅游者这种方式的同伴-和尘土。,1. We had plenty of company in the way of wagonloads and mule-loa

2、ds of tourists- and dust.Version B: 跟我们做伴的真不少,有乘马车的游客,又骑骡子的游客-一路尘土飞扬。,1. We had plenty of company in the way of wagonloads and mule-loads of tourists- and dust.Version C: 我们的旅伴真不少:马车载的,骡子骑的,还有滚滚尘土。,2. “Its an order from President Bush.” “I dont care if it is from bush, tree, or grass.”,2. “Its an or

3、der from President Bush.”. “I dont care if it is from bush, tree, or grass.”Version A: “这是布什总统的命令”。 “我不在意它来自灌木、树、还是草。”,2. “Its an order from President Bush.”. “I dont care if it is from bush, tree, or grass.”Version B:“这是布什总统的命令”。“我才不在乎它来自布什、树木还是草呢”。,2. “Its an order from President Bush.”. “I dont c

4、are if it is from bush, tree, or grass.”Version C: “这是布什总统的命令”。“管它什么布什,布头,还是布片呢,与我无关。,3. But Dianas champions were overwhelmingly women. Like many of them, she had a heartless husband, in-laws from hell, and fickle boyfriends.,3) But Dianas champions were overwhelmingly women. Like many of them, she

5、 had a heartless husband, in-laws from hell, and fickle boyfriends.Version A: 可是黛安娜的冠军绝大多数是妇女。像他们中的很多,她有一个无情的丈夫,来自地狱的姻亲,感情易变的男朋友。,3. But Dianas champions were overwhelmingly women. Like many of them, she had a heartless husband, in-laws from hell, and fickle boyfriends.Version B:可是黛安娜的拥护者绝大多数是妇女。和他们

6、中的很多人一样,她有一个无情无义的丈夫,地狱般的姻亲,见异思迁的男朋友。,3. But Dianas champions were overwhelmingly women. Like many of them, she had a heartless husband, in-laws from hell, and fickle boyfriends.Version C:而拥护黛安娜的绝大多数是妇女。因为她的遭遇和他们中的许多人相似:丈夫无情无义,婆家人蛮不讲理,男友个个负心。,4. He was a dead shot. However, he met his Waterloo this t

7、ime.,4. He was a dead shot. However, he met his Waterloo this time.他是一个神枪手,可这一次却遭到惨败。,5. After his failure of his last novel, his reputation stands on slippery ground. 他的上一部小说写砸了之后,他的名声就岌岌可危了。,6. He carried on his age astonishingly well.,6. He carried on his age astonishingly well.他一点不显老。,7. There w

8、ere several straws in the wind.,7. There were several straws in the wind. 真还有些蛛丝马迹可寻。,8. The custom had its spring in another country.,8. The custom had its spring in another country.这种风俗起源于别的国家。,9. The elevator girl reads books between passengers.,9. The elevator girl reads books between passengers

9、.这位开电梯的姑娘在没有客人乘电梯的时候抽空读书。,10. Dont do your own thing, or you will meet with failure.,10. Dont do your own thing, or you will meet with failure.不要一意孤行。否则,你会遭到失败的。,11. She was born with a silver spoon in her mouth.,11. She was born with a silver spoon in her mouth.她生长在富贵之家。,12. It is a long lane that

10、has no turning.,12. It is a long lane that has no turning.无论多长的巷子也有拐弯之处。 (路必有弯,事必有变。),13. We cannot estimate the value of modern science too much.对现代科学的价值无论如何重视也不会过分。,14. He was only a cock of the dunghill.,14. He was only a cock of the dunghill.直译:他不过是在自家粪丘上啼叫的公鸡而已。意译:他只是个井底之蛙。,15. A burned child dreads the fire.,16. A burned child dreads the fire.直译:烧伤的孩子害怕火。意译:一朝被蛇咬,十年怕井绳。,

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:道客多多官方知乎号:道客多多

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

道客多多©版权所有2020-2025营业执照举报