1、日语被动态(受身),-()2012.5,一.1.被动态定义:表示被动,即表示承受来自别人(或事物)的某 种动作或影响。 2.形式:动词的未然形 / 3.构成:五段动词:把词尾段上的假名变成其所在行段上的假名加。 (这个形式和可能态的基本形式相同,但没有“约音便”。)如: 書書 買買 飲飲 呼呼 持持 一段动词:去掉词尾加。如: 見見 食食 变动词:的未然形加。如: 勉強勉強 邪魔邪魔 变动词:只有一个词。如: 来来,用法:被动句大致可以分成两大类型。 也就是“直接被动句”和“间接被动句”。,1、 不带宾语的直接被动句 句型:(人物、动物)甲、(人物、动物)乙() 用于“甲被乙打、骂、批评、嘲笑
2、”等场合。 昨日、母弟叱。主动句 昨日、弟母叱。直接被动句(昨天,弟弟被妈妈训了一顿。) 犬花子。主动句 花子犬。直接被动句(花子被狗咬了) 不带宾语的直接被动句也可以用于“受益”的场合,“甲得到乙的褒奖、招待、救助等”。 补语可用也可以用。(甲)(乙)/() 社長人前私褒。主动句 私人前社長/褒。直接被动句(我在很多人面前受到社长的表扬。),2、 带宾语的直接被动句 句型:(人物、动物)甲、(人物、动物)乙() 用于“对方让我做了一件我不想做的事情,而这件事情直接给我带来了麻烦”这类场合。 母私買物頼。主动句 私母買物頼。直接被动句(我被妈妈叫去买东西) 先生私難問題出。主动句 私先生難問題
3、出。直接被动句(老师给我们出了很难的题目。) 同样,带宾语的直接被动句也可以用于“受益”的场合,诸如一方从另一方那得到“馈赠(贈)”、 “赐教(教)”等。 这里反映的是乙的东西或知识等转移到了甲方,因此补语多数用而很少用。 日本人友私日本語教。主动句 私日本人友日本語教。直接被动句(日本朋友教我学习日语。),3、不带宾语的间接被动句 句型:(人物)甲、(人物)乙自动词+() 表示由于乙方的情况出现使甲方间接地受到了伤害或坏的影响。 母突然入院。父家事、私大変。主动句 母入院、私大変。父、家事。间接被动句 (妈妈突然住院了,我简直没辙了。虽说爸爸在家,可是家务活一样也不会。) 乙方除了“人祸”外
4、,还可以是“天灾”。 句型:(人物)甲、(风、雨)乙自动词+() 学校帰途中、雨降。间接被动句(从学校回家的路上被雨淋了。),4、带宾语的间接被动句 句型:(人物、动物)甲、(人物、动物)乙(甲方的所有物) () 甲方由于所属物受到乙方的破坏或被盗窃等受到伤害。 弟私壊。主动句 私弟壊。间接被动句 (我的电脑被弟弟弄坏了。) 泥棒田中財布盗。主动句 田中泥棒財布盗。间接被动句 (田中被小偷偷了钱包。) 同样,带宾语的间接被动句也可以用于“受益”的场合。但一般只限于 甲方的作品、业绩等受到乙方的赞赏、推荐、认可等。句子里补语 多数用而很少用。 監督彼女演技才能認。主动句 彼女監督演技才能認。间接被动句 (她的演技开始得到导演的认可了。),(1)歌世界人知。 (2)中華料理多人好。 (3)辞書日本語学科学生使。曲作。 曲作。受身曲作。,。,。,